Télécharger Imprimer la page

Lillevilla Palovesi Notice De Montage page 45

3300 mm x 2000 mm / 44 mm

Publicité

Saunan käyttö / Använding av bastun / Benutzung der Sauna / Brug af saunaen /
Using the sauna / Utiliser le sauna
FI Noudata yleistä varovaisuutta
saunan käytössä. Noudata
kiuasvalmistajan ohjeita kiukaan
käytössä. Huolehdi hyvästä
ilmanvaihdosta ja tuuleta löylyhuone
kunnolla saunomisen jälkeen.
Löylyhuoneen kuivattamisessa auttaa
muutaman polttopuun polttaminen
kiukaassa vielä saunomisen
jälkeenkin. Kuivaa vesi löylyhuoneen
lattialta. Huomaa, että märkä lattia
saattaa olla liukas.
SE Var försiktig när du använder
bastun. Följ tillverkarens instruktioner
för användning av bastukaminen. Se
till att det finns god ventilation och
ventilera basturummet ordentligt
efter att du har badat bastu. Att
bränna några ved i kaminen
även efteråt hjälper till att torka
basturummet. Torka vattnet från
golvet. Observera att ett vått golv kan
vara halt.
0809
Luoman Puutuote Oy
Lapuantie 626
FI-61450 Kylänpää
DoP: Luoman Puutuote Oy / 001 / DoP
ETA 08/0011
Hirsitalon rakennussarja
Aiottu käyttötarkoitus:
Hirsitalon rakennussarja täydentävään
rakentamiseen
Suoritustasoilmotus ja muut tiedot:
www.luoman.fi/dop
Mallikohtaiset poikkeukset:
Lattian koolausväli poikkeaa ETA:ssa
ilmoitetusta siten, että koolausväli on
suurempi kuin 400 mm.
DE Seien Sie vorsichtig, wenn Sie
die Sauna benutzen. Befolgen
Sie die Anweisungen des
Heizungsherstellers zur Verwendung
der Heizung. Sorgen Sie für gute
Belüftung und lüften Sie den
Saunaraum nach dem Saunagang
richtig. Das Verbrennen von
etwas Brennholz im Ofen hilft,
die Saunakabine auch nach dem
Saunagang zu trocknen. Trocknen
Sie das Wasser vom Boden der
Saunakabine. Beachten Sie, dass
nasse Böden rutschig sein können.
DK Vær forsigtig, når du bruger
saunaen. Følg producentens
anvisninger for brug af varmeren.
Sørg for god ventilation og udluft
saunarummet ordentligt efter brug
af saunaen. Afbrænding af et par
brænde i ovnen hjælper med at
tørre saunarummet selv efter brug
af saunaen. Tør vandet fra gulvet
i saunarummet. Bemærk, at våde
gulve kan være glatte.
DoP: Luoman Puutuote Oy / 001 / DoP
Model-specific exceptions:
The spacing of the floor-joists differs from
that stated in the ETA in that the spacing is
greater than 400 mm.
ID 7514, Versio 16, Pvm 12/1/2021, Sauna 9
ID 7514, Versio 18, Pvm 1/11/2022, Sauna 9
GB Be careful when using the sauna.
Follow the heater manufacturer's
instructions for using the heater.
Ensure good ventilation and ventilate
the sauna room properly after use.
Burning a few firewood in the stove
helps to dry the sauna room even
after taking a sauna. Dry the water
from the floor of the sauna room.
Note that wet floors may be slippery.
FR Soyez prudent lorsque vous
utilisez le sauna. Suivez les
instructions du fabricant de l'appareil
de chauffage pour l'utilisation de
l'appareil de chauffage. Assurez
une bonne ventilation et aérez
correctement la cabine de sauna
après avoir utilisé le sauna. Brûler
quelques bois de chauffage dans le
poêle aide à sécher la salle de sauna
même après avoir pris un sauna.
Séchez l'eau du sol de la salle de
sauna. Notez que les sols mouillés
peuvent être glissants.
0809
Luoman Puutuote Oy
Lapuantie 626
FI-61450 Kylänpää
ETA 08/0011
Construction kit for log house
Intended purpose:
Construction kit for log houses for
complementary construction
Declaration of performance and
additional information:
www.luoman.fi/dop
45

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sauna 9