Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

www.somfy.com
Détecteur de mouvement
FR
NOTICE D'INSTALLATION
EN
INSTALLATION GUIDE
DE
INSTALLATIONSANLEITUNG
IT
GUIDA ALL'INSTALLAZIONE
ES
MANUAL DE INSTALACIÓN
EL
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
NL
INSTALLATIEGIDS
DA
INSTALLATIONSVEJLEDNING
SV
INSTALLATIONSGUIDE
FI
ASENNUSOHJE
NO
INSTALLASJONSGUIDE
PL
INSTRUKCJA MONTAŻU
CS
NÁVOD K POUŽITÍ
HU
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
UPUTSTVA ZA
HR
POSTAVLJANJE
RO
MANUAL DE INSTALARE
SK
NÁVOD NA INŠTALÁCIU
TR
MONTAJ KILAVUZU
AR
‫دليل التركيب‬

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SOMFY TaHoma 5125850A

  • Page 1 Détecteur de mouvement NOTICE D’INSTALLATION INSTALLASJONSGUIDE INSTALLATION GUIDE INSTRUKCJA MONTAŻU INSTALLATIONSANLEITUNG NÁVOD K POUŽITÍ GUIDA ALL’INSTALLAZIONE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ UPUTSTVA ZA MANUAL DE INSTALACIÓN POSTAVLJANJE ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ MANUAL DE INSTALARE INSTALLATIEGIDS NÁVOD NA INŠTALÁCIU INSTALLATIONSVEJLEDNING MONTAJ KILAVUZU ‫دليل التركيب‬ INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE...
  • Page 3: Généralités

    Elle entraînerait, comme tout irrespect des instructions figurant dans cette notice, l’exclusion de la responsabilité et de la garantie Somfy. Somfy ne peut être tenu responsable des changements de normes et standards intervenus après la publication de cette notice. Consignes générales de sécurité...
  • Page 4: Présentation

    Désignation Qté Détecteur de mouvement Languettes adhésives Pile CR123 Mise en place de la pile Presser sur la partie grise du Détecteur de mouvement intérieur pour dé-clipper la face avant de celui-ci. Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 5: Ajouter À Tahoma

    Une fois ajouté à TaHoma, le Détecteur de mouvement intérieur est opérationel. Installation Dans le cas d’utilisations de plusieurs détecteurs, les rayons des différents Détecteurs de mouvement intérieur ne doivent pas se croiser. 104° 104° Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 6 Avec ces faces biseautées, le Détecteur de mouvement intérieur peut se placer de différente façon et ainsi s’adapter parfaitement à vos murs, angles ou plafonds. 104° 104° • Mur ou plafond • Angle Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 7: Installation Facile Avec Les Languettes Adhésives

    Pour Supprimer le Détecteur de mouvement intérieur de TaHoma, dé-clipper la face avant du boitier, et appuyer pendant 10s sur le bouton de programmation puis le relâcher : le voyant lumineux s’allume puis s’éteint. Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 8: Données Techniques

    Données techniques Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 9: Recyclage

    Par la présente, Somfy déclare que le produit est conforme aux exigences de la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité est mis à disposition à l’adresse Internet www.somfy.com/ce . Recyclage Ne jetez pas le produit avec les ordures ménagères.
  • Page 10 General information Read this installation guide and the safety instructions carefully before installing this Somfy product. All the instructions given must be followed closely and this guide must be stored in a safe place throughout the service life of your product.
  • Page 11: Contents Of The Kit

    Contents of the Kit Description Description Movement detector Adhesive tabs CR123 battery Fitting the battery Press on the grey part of the Indoor movement detector to unclip its front panel. Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 12 Once added to the TaHoma, the Indoor movement detector is operational. Installation If several detectors are to be used, the scope of the various Indoor movement detectors must not overlap. 104° 104° Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 13 As it features bevelled surfaces, the Indoor movement detector can be placed in a variety of ways, thereby adapting perfectly to your walls, corners or ceilings. 104° 104° • Wall or ceiling • Corner Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 14 If you wish, you may delete the Indoor movement detector from the TaHoma. To delete the Indoor movement detector from the TaHoma, unclip the unit's front panel and press the programming button for 10 seconds; the light will come on then go off. Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 15: Technical Data

    Technical data Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 16 Ensure batteries are separated from other types of waste and are recycled via your local recycling centre. The images contained in this booklet are not legally binding. Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 17: Wichtige Hinweise - Sicherheit

    Wichtige Hinweise - Sicherheit Allgemeines Lesen Sie diese Montageanleitung und die Sicherheitshinweise aufmerksam durch, bevor Sie mit der Installation dieses Somfy- Produkts beginnen. Befolgen Sie alle Anweisungen dieser Anleitung und bewahren Sie diese Anleitung auf, solange Ihr Produkt in Betrieb ist.
  • Page 18: Einsetzen Der Batterie

    Körper entstehen. Komponenten Bezeichnung Anz. Bezeichnung Anz. Bewegungsmelder Klebestreifen Batterie, Typ CR123 Einsetzen der Batterie Üben Sie Druck auf den grauen Teil des Innenraumbewegungsmelders aus, um die vordere Blende abzunehmen. Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 19 - Sobald die Hinzufügung erfolgt ist, erlischt die Leuchte. Sobald der Innenraumbewegungsmelder zu TaHoma hinzugefügt ist, ist er betriebsbereit. Installation Wenn mehrere Bewegungsmelder verwendet werden, darf sich ihr Lichtstrahl nicht kreuzen. 104° 104° Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 20: Praktische Hinweise

    Im Freien. Dank seiner schrägen Kanten kann der Innenraumbewegungsmelder unterschiedlich installiert werden und ist so perfekt für Wände, Zimmerecken oder die Decke geeignet. 104° 104° • Wand oder Decke • Ecke Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 21 Innenraumbewegungsmelder aus TaHoma löschen. Um den Innenraumbewegungsmelder aus TaHoma zu löschen, nehmen Sie die vordere Blende des Gehäuses ab. Drücken Sie dann 10 Sekunden lang die Programmiertaste, bis die Leuchte aufleuchtet und dann erlischt. Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 22: Technische Daten

    Technische Daten Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 23 Sammelstellen, um es dem Recycling zuzuführen. Die Batterien und Akkus von den restlichen Haushaltsabfällen trennen und entsprechend den geltenden Vorschriften im Handel oder den kommunalen Sammelstellen entsorgen. Die in dieser Broschüre enthaltenen Abbildungen sind nicht bindend. Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 24: Informazioni Generiche

    Somfy. Somfy non può essere ritenuta responsabile dei cambiamenti di norme e standard intervenuti in seguito alla pubblicazione della presente guida.
  • Page 25: Contenuto Del Kit

    Contenuto del Kit Denominazione Qtà Denominazione Qtà Rilevatore di movimento Linguette adesive Batteria CR123 Inserimento della batteria Premere sulla parte grigia del Rilevatore di movimento interno per sollevarne lo sportellino anteriore. Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 26 Una volta aggiunto a TaHoma, il Rilevatore di movimento interno diventa operativo. Installazione Nel caso in cui vengano utilizzati più rilevatori, assicurarsi di non incrociare i raggi dei diversi Rilevatori di movimento interni. 104° 104° Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 27 Con le sue facciate smussate, il Rilevatore di movimento può essere posizionato in modi diversi e può adattarsi perfettamente su muri, angoli o soffitti. 104° 104° • Muro o soffitto • Angolo Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 28 Per Annullare il Rilevatore di movimento interno di TaHoma, sollevare lo sportellino anteriore della scatola e tener premuto per 10 secondi il tasto di programmazione; il LED luminoso si accenderà e poi si spegnerà Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 29: Dati Tecnici

    Dati tecnici Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 30 Le batterie o gli accumulatori devono essere separati dagli altri tipi di rifiuti e riciclati tramite l'apposito centro di raccolta. Le immagini contenute in questo libretto hanno uno scopo puramente indicativo. Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 31 Somfy se considerará no conforme. Ello conllevaría, al igual que cualquier incumplimiento de las instrucciones recogidas en este manual, la exclusión de la responsabilidad por parte de Somfy y la anulación de la garantía. Somfy no podrá ser considerada responsable de los cambios de normas y estándares producidos después de la publicación del...
  • Page 32: Contenido Del Kit

    Contenido del kit Denominación Cantidad Denominación Cantidad Detector de Lengüetas movimiento adhesivas Pila CR123 Inserción de la pila Presione la parte gris del detector de movimiento para interior para desacoplar la parte frontal. Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 33 Una vez añadido a TaHoma, el detector de movimiento para interior estará operativo. Instalación En caso de utilizarse varios detectores, los rayos de los distintos detectores de movimiento para interior no deben cruzarse. 104° 104° Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 34 Gracias a sus caras biseladas, el detector de movimiento para interior puede colocarse de distintas formas, adaptándose perfectamente a cualquier pared, esquina o techo. 104° 104° • Pared o techo • Esquina Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 35 Para eliminar el detector de movimiento para interior de TaHoma, desacople la parte frontal de la caja y pulse el botón de programación durante 10 s; el indicador luminoso se enciende y, a continuación, se apaga. Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 36: Datos Técnicos

    Datos técnicos Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 37 Recuerde separar las pilas y baterías del resto de residuos y reciclarlas a través del centro de recogida de residuos de su localidad. Las imágenes contenidas en este manual no son contractuales. Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 38: Σημαντικές Πληροφορίες - Ασφάλεια

    Κάθε τέτοια χρήση, όπως και η αδυναμία συμμόρφωσης με τις οδηγίες που ορίζονται στο παρόν εγχειρίδιο, καθιστά άκυρη την εγγύηση και απαλλάσσει τη Somfy από κάθε ευθύνη. Η Somfy δεν μπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνη για οποιαδήποτε αλλαγή των προδιαγραφών και των προτύπων επέλθει μετά την έκδοση του παρόντος εγχειριδίου.
  • Page 39: Τοποθέτηση Της Μπαταρίας

    θερμοκρασίας που προκαλεί ένα σώμα που κινείται. Περιεχόμενο του κιτ Περιγραφή Ποσότητα Περιγραφή Ποσότητα Αισθητήρας κίνησης Αυτοκόλλητα γλωσσίδια Μπαταρία CR123 Τοποθέτηση της μπαταρίας Πιέστε το γκρι τμήμα στον Αισθητήρα κίνησης εσωτερικού χώρου για να ξεκουμπώσετε την πρόσοψή του. Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 40: Εγκατάσταση

    - Όταν ολοκληρωθεί η προσθήκη, το ενδεικτικό “σβήνει”. Μόλις προστεθεί στο TaHoma, ο Αισθητήρας κίνησης εσωτερικού χώρου λειτουργεί κανονικά. Εγκατάσταση Αν χρησιμοποιήσετε πολλούς αισθητήρες, δεν πρέπει να διασταυρώνονται οι ακτίνες των διαφόρων Αισθητήρων κίνησης εσωτερικού χώρου. 104° 104° Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 41 Επειδή έχει λοξότμητες επιφάνειες, ο Αισθητήρας κίνησης εσωτερικού χώρου μπορεί να τοποθετηθεί με διάφορους τρόπους και να προσαρμοστεί άριστα σε τοίχους, γωνίες ή οροφές. 104° 104° • Τοίχος ή οροφή • Γωνία Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 42 Για να διαγράψετε τον Αισθητήρα κίνησης εσωτερικού χώρου από το TaHoma, ξεκουμπώστε την πρόσοψη από το κουτί και πιέστε επί 10 s το κουμπί προγραμματισμού. Το ενδεικτικό θα ανάψει και μετά θα σβήσει. Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 43: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Τεχνικά χαρακτηριστικά Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 44 Με την παρούσα, η Somfy δηλώνει ότι το προϊόν συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις της Οδηγίας 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης διατίθεται στην ιστοσελίδα internet www.somfy.com/ce. Ανακύκλωση Μην απορρίπτετε το προϊόν μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Φροντίζετε να το παραδίδετε σε σημείο...
  • Page 45: Belangrijke Informatie - Veiligheid

    Deze handleiding beschrijft het installeren en het in bedrijf stellen van dit product. Elke installatie of vorm van gebruik dat buiten het door Somfy gedefinieerde toepassingsgebied valt, is niet toegestaan. Hierdoor en door het negeren van de instructies in deze handleiding, vervallen iedere aansprakelijkheid en garantie van Somfy.
  • Page 46: Presentatie

    Inhoud van de set Omschrijving Aant. Omschrijving Aant. Bewegingsdetector Zelfklevende strips Batterij CR123 De batterij plaatsen Druk op het grijze deel van de interieurbewegingsdetector om de voorkant ervan los te maken. Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 47: Installatie

    - Na het toevoegen gaat de led “uit”. Eenmaal toegevoegd aan TaHoma is de interieurbewegingsdetector operationeel. Installatie Wanneer u meerdere interieurbewegingsdetectors gebruikt, mogen de stralen van de verschillende detectors elkaar niet kruisen. 104° 104° Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 48 Niet buiten installeren. Door zijn schuine kanten kan de interieurbewegingsdetector op verschillende manieren worden geplaatst ten opzichte van de muren, hoeken, of plafonds. 104° 104° • Muur of plafond • Hoek Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 49 Het is mogelijk de interieurbewegingsdetector te wissen uit TaHoma. Om de interieurbewegingsdetector te wissen uit TaHoma, maakt u de voorkant van de kast los en houd u de programmeringsknop 10 seconden ingedrukt: de led licht op en gaat weer uit. Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 50: Technische Gegevens

    Technische gegevens Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 51 Houd de batterijen en accu's gescheiden van ander afval en laat ze apart inzamelen door een gespecialiseerd bedrijf voor recycling. De afbeeldingen in dit document zijn niet verbindend. Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 52: Generelle Sikkerhedsforskrifter

    Somfy er i uoverensstemmelse med forskrifterne. Ved anden anvendelse bortfalder Somfys ansvar og garanti, hvilket også er tilfældet, hvis forskrifterne i nærværende monteringsvejledning ikke følges. Somfy kan ikke holdes ansvarlig for ændringer i normer og standarder, der foretages efter offentliggørelsen af denne vejledning. Generelle sikkerhedsforskrifter •...
  • Page 53: Isætning Af Batteri

    Sættets dele Betegnelse Stk. Betegnelse Stk. Bevægelsesdetektor Selvklæbende lille liste Batteri CR123 Isætning af batteri Tryk på den grå del af den indendørs bevægelsesdetektor for at afklipse dens frontdel. Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 54 - Når den er tilføjet, "slukker" kontrollampen. Når bevægelsesdetektoren er tilføjet til TaHoma, er den klar til brug. Installation Hvis der anvendes flere detektorer, må strålerne fra de forskellige indendørs bevægelsesdetektorer ikke krydse hinanden. 104° 104° Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 55 Med sine skrå kanter kan den indendørs bevægelsesdetektor placeres på forskellig måde og dermed tilpasses perfekt til mure, hjørner eller loftet i din bolig. 104° 104° • Mur eller loft • Hjørne Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 56 Hvis du ønsker det, kan du slette tilføjelsen af den indendørs bevægelsesdetektor fra TaHoma. For at slette den indendørs bevægelsesdetektor fra TaHoma skal du afklipse boksens frontdel og trykke i 10 sekunder på programmeringsknappen. Kontrollampen tænder og slukker derefter. Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 57: Tekniske Oplysninger

    Tekniske oplysninger Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 58 Når produktet skal bortskaffes, skal batterierne tages ud, og de skal bortskaffes for sig via det lokale indsamlingssystem for batterier. Billederne i denne håndbog er ikke kontraktligt bindende. Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 59: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    Somfy är olämplig. Sådan användning, liksom alla avvikelser från instruktionerna i denna anvisning, innebär att SOMFYS garantiansvar bortfaller. Somfy kan inte hållas ansvarigt för ändringar av normer och standarder som inträffar efter det att denna guide har tryckts. Allmänna säkerhetsanvisningar •...
  • Page 60: Innehåll I Förpackningen

    Produkten reagerar på rörelser och temperaturvariationer orsakade av kroppar i rörelse. Innehåll i förpackningen Benämning Ant. Benämning Ant. Rörelsesensor Självhäftande fästremsor Batteri CR123 Sätta i batteriet Tryck på den grå delen av rörelsedetektorn för att lossa dess front. Copyright © 2015 Somfy SAS. Med ensamrätt.
  • Page 61 – När enheten har lagts till ”slocknar” kontrollampan. När rörelsedetektorn för inomhusbruk har lagts till i TaHoma är den redo att användas. Installation Om flera detektorer ska användas får strålarna från de olika rörelsedetektorerna inte korsa varandra. 104° 104° Copyright © 2015 Somfy SAS. Med ensamrätt.
  • Page 62 Installera inte utrustningen utomhus. Tack vare sina fasade kanter kan rörelsedetektorn för inomhusbruk placeras på flera olika sätt och passar perfekt på väggar, i hörn eller tak. 104° 104° • Vägg eller tak • Hörn Copyright © 2015 Somfy SAS. Med ensamrätt.
  • Page 63 Om du vill kan du ta bort rörelsedetektorn för inomhusbruk från TaHoma. Du tar bort rörelsedetektorn från TaHoma genom att lossa höljets front och trycka in programmeringsknappen i 10 s. Kontrollampan tänds och slocknar sedan. Copyright © 2015 Somfy SAS. Med ensamrätt.
  • Page 64: Tekniska Data

    Tekniska data Copyright © 2015 Somfy SAS. Med ensamrätt.
  • Page 65 Ta den till en insamlings- eller återvinningscentral så att den kan återvinnas. Släng inte uttjänta batterier i soporna – lägg dem i närmaste batteriåtervinning. Bilderna i det här materialet kan avvika från produktens faktiska utseende. Copyright © 2015 Somfy SAS. Med ensamrätt.
  • Page 66: Yleiset Turvaohjeet

    Muunlainen kuin Somfyn määrittelemä asennus on vaatimusten vastaista. Vaatimusten vastainen käyttö ja tämän oppaan ohjeiden laiminlyönti peruuttaa Somfyn vastuun ja takuun. Somfy ei ole vastuussa näiden ohjeiden julkaisun jälkeen tapahtuvista normien ja standardien muutoksista. Yleiset turvaohjeet • Tätä tuotetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (lapset mukaan lukien) käyttöön, joiden fyysiset, aisteihin...
  • Page 67: Pakkauksen Sisältö

    (Smart-automatiikat) Se reagoi liikkeeseen ja kehon liikkeiden myötä syntyviin lämpötilan vaihteluihin. Pakkauksen sisältö Merkintä Määrä Merkintä Määrä Liiketunnistin Kiinni- tysteipit Paristo CR123 Pariston asettaminen Irrota sisätilan liiketunnistimen etuosa painamalla tunnistimen harmaata osaa. Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 68 - Kun lisääminen on tehty, merkkivalo sammuu. Kun sisätilan liiketunnistin on lisätty TaHomaan, se on toimintavalmis. Asentaminen Jos käytössä on useita sisätilan liiketunnistimia, eri tunnistimien säteet eivät saa mennä ristiin eivätkä päällekkäin. 104° 104° Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 69 Kosteaan huoneeseen, jotta voidaan välttää virheelliset hälytykset. Älä asenna ulos. Viistojen sivujen ansiosta voit asentaa sisätilan liiketunnistimen eri tavoin ja se sopii täydellisesti seiniin, nurkkiin ja kattoon. 104° 104° • Seinä tai katto • Nurkka Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 70 • Kiinnitä sisätilan liiketunnistimen takaosa kunnolla kiinni. Sisätilan liiketunnistimen nollaus Halutessasi voit poistaa TaHomaan lisätyn sisätilan liiketunnistimen. TaHomaan liitetyn sisätilan liiketunnistimen poistaminen tapahtuu irrottamalla kotelon etuosa ja painamalla 10 sekuntia ohjelmointipainiketta, jolloin merkkivalo syttyy ja sammuu. Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 71: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 72 Kierrätys Älä hävitä tuotetta koskaan talousjätteen mukana. Vie se asianmukaiseen keräyspisteeseen tai kierrätyslaitokseen. Erota paristot ja akut muista jätteistä, ja kierrätä ne paikallisen jätteiden keräysjärjestelmän kautta. Tuotteet voivat poiketa ohjeen kuvista. Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 73: Generelle Sikkerhetsanvisninger

    I likhet med enhver annen manglende overholdelse av instruksjonene i denne anvisningen, vil en slik bruk medføre at Somfys ansvar og garanti opphører. Somfy kan ikke holdes ansvarlig for endringer i normer og standarder som skjer etter at denne veiledningen er utgitt. Generelle sikkerhetsanvisninger •...
  • Page 74 Innholdet i settet Betegnelse Antall Betegnelse Antall Bevegelsesdetektor Klebebånd Batteri CR123 Sette i batteriet Trykk på den grå delen av den innendørs bevegelsesdetektoren for å løsne frontdekselet. Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 75 Når den innendørs bevegelsesdetektoren er lagt til i TaHoma, er den klar til bruk. Installasjon Hvis det brukes flere detektorer, må strålene til de ulike innendørs detektorene ikke krysse hverandre. 104° 104° Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 76 Må ikke monteres utendørs. De skrå flatene gjør det mulig å plassere den innendørs bevegelsesdetektoren på forskjellig måte og dermed tilpasses perfekt til vegger, vinkler og tak. 104° 104° • Vegg eller tak • Vinkel Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 77 Hvis ønskelig kan du slette den tillagte innendørs bevegelsesdetektoren i TaHoma. For å slette den innendørs bevegelsessensoren i TaHoma, løsner du frontdekselet på boksen og trykker i 10 s på programmeringsknappen. Kontrollampen tennes og slukner igjen. Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 78: Tekniske Data

    Tekniske data Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 79 Det skal leveres til forhandler eller gjenvinningsstasjon for å sikre at det blir resirkulert. Husk å kaste batteriene separat og levere dem inn til gjenvinning gjennom ditt lokale innsamlingssystem. Bildene i dette heftet er ikke kontraktsmessig bindende. Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 80: Ważne Informacje - Bezpieczeństwo

    Spowodowałoby ono, podobnie jak nieprzestrzeganie wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji, zwolnienie producenta z odpowiedzialności oraz utratę gwarancji Somfy. Somfy nie ponosi odpowiedzialności za zmiany w normach i standardach wprowadzone po publikacji niniejszej instrukcji. Ogólne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa • Ten produkt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby (w tym dzieci), których zdolności fizyczne,...
  • Page 81: Zawartość Zestawu

    Zawartość zestawu Nazwa Ilość Nazwa Ilość Czujnik ruchu Mocowania z taśmy Bateria CR123 samoprzylepnej Wkładanie baterii Nacisnąć na szarą część wewnętrznego czujnika ruchu w celu odpięcia przedniej części obudowy. Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 82 - Po dodaniu połączenia, lampka kontrolna „gaśnie”. Po dodaniu połączenia w centrali TaHoma, wewnętrzny czujnik ruchu jest uruchomiony. Montaż W przypadku stosowania kilku czujników, obszary poszczególnych wewnętrznych czujników ruchu nie powinny się krzyżować. 104° 104° Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 83: Środki Ostrożności

    Nie instalować na zewnątrz. Dzięki ściętym bokom, wewnętrzny czujnik ruchu może być montowany w różny sposób, a zatem może idealnie dostosować się do ścian, naroży czy sufitów. 104° 104° • Ściana lub sufit • Naroże Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 84 TaHoma. W celu usunięcia wewnętrznego czujnika ruchu z centrali TaHoma, należy odpiąć przednią część obudowy i nacisnąć przez 10 s przycisk programowania (lampka kontrola zaświeci się i następnie zgaśnie). Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 85: Dane Techniczne

    Dane techniczne Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 86 Należy pamiętać, by oddzielać baterie i akumulatory od odpadów innego typu i poddawać je recyklingowi w lokalnych punktach zbiórki. Ilustracje zawarte w niniejszej instrukcji nie są wiążące. Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 87: Důležité Informace - Bezpečnost

    Důležité informace – bezpečnost Obecné zásady Před instalací tohoto výrobku Somfy si pozorně prostudujte tento návod k použití a bezpečnostní pokyny. Přesně dodržujte všechny uvedené pokyny a tento návod uchovávejte po celou dobu životnosti výrobku. Tento návod popisuje instalaci a spuštění výrobku. Jakákoli instalace nebo použití pro jiný účel, než stanoví...
  • Page 88: Obsah Sady

    Je citlivý na pohyby a  změny teploty vydávané pohybujícím se tělem. Obsah sady Název Množství Název Množství Detektor pohybu Přilnavé jazýčky Baterie CR123 Vložení baterie Stiskněte šedou část vnitřního pohybového čidla, tím vysunete jeho přední část. Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 89 – Jakmile je zařízení přidáno, světelná kontrolka zhasne. Jakmile je vnitřní pohybové čidlo přidáno k TaHoma, je provozuschopné. Montáž V  případě použití více čidel se poloměry různých vnitřních pohybových čidel nesmějí křížit. 104° 104° Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 90 Neinstalujte venku. Díky zkoseným stranám je možné vnitřní pohybové čidlo různě umístit a dokonale se přizpůsobí stěnám, rohům a stropům. 104° 104° • Stěna nebo strop • Roh Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 91 Vynulování vnitřního pohybového čidla Pokud chcete, můžete zrušit přidání vnitřního pohybového čidla k TaHoma. K odstranění vnitřního pohybového čidla z TaHoma sejměte přední část pouzdra a na dobu 10 s stiskněte tlačítko programování, světelná kontrolka se rozsvítí a poté zhasne. Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 92: Technické Údaje

    Technické údaje Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 93 Odevzdejte ho na sběrném místě nebo ve schváleném středisku, aby byla zajištěna jeho řádná recyklace. Baterie a akumulátory nevyhazujte do směsného odpadu, odevzdejte je na sběrných místech k tomu určených. Vyobrazení v této příručce jsou nezávazná. Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 94 A Somfy által meghatározott alkalmazási területtől eltérő bármely telepítés vagy használat tilos. Ebben az esetben, valamint a jelen útmutatóban szereplő előírások be nem tartása esetén a Somfy nem vállalja a felelősséget és nem viseli a garanciális kötelezettségeket. A Somfy nem vállalja a felelősséget a vonatkozó normák és szabványok jelen szerelési útmutató...
  • Page 95: A Készlet Tartalma

    Érzékeli az elmozduló test által előidézett mozgásokat és hőmérséklet-változásokat. A készlet tartalma Megnevezés Menny. Megnevezés Menny. Mozgásérzékelő Öntapadó nyelvek CR123 elem Az elem elhelyezése Nyomja meg a belső mozgásérzékelő szürke részét az előlapjának kiakasztása érdekében. Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved..
  • Page 96 - A hozzáadást követően a visszajelző „kialszik”. A TaHoma egységhez történő hozzáadást követően a belső mozgásérzékelő működőképes lesz. Beszerelés Több érzékelő használata esetén a különböző belső mozgásérzékelők érzékelési hatósugarai nem keresztezhetik egymást. 104° 104° Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 97 Ne telepítse kültérre. A metszett oldalak révén a belső mozgásérzékelő több különböző módon helyezhető el, és tökéletesen illeszthető a falakhoz, sarkokhoz vagy a plafonhoz. 104° 104° • Fal vagy plafon • Sarok Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved..
  • Page 98 Ha szeretné, törölheti a belső mozgásérzékelő hozzáadását a TaHoma egységből. A belső mozgásérzékelő TaHoma egységből történő törléséhez akassza ki az egység előlapját, és nyomja meg 10 másodpercen keresztül a programozás gombot. A visszajelző kigyullad, majd kialszik. Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 99: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved..
  • Page 100 Kérjük, hogy az elemeket és az akkumulátorokat az egyéb hulladékoktól elkülönítve kezelje, és az újrahasznosítás érdekében az arra kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A jelen útmutatóban szereplő képek nem jelentenek szerződéses kötelezettséget. Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 101 Takva upotreba dovodi, kao i svako nepoštivanje uputstava iz ove knjižice, do prestanka jamstva i isključenja svake odgovornosti koju bi tvrtka Somfy mogla imati. Somfy ne snosi odgovornost za promjene normi i standarda po izdavanju ove knjižice. Općenita uputstva za sigurnost •...
  • Page 102 Osjetljiv je na pokrete i promjene temperature tijela u pokretu. Sadržaj kompleta Opis Kol. Opis Kol. Senzor pokreta Samoljepivi jezičci Baterija CR123 Umetanje baterije Pritisnite sivi dio unutarnjeg senzora pokreta kako biste otkvačili njegov prednji dio. Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 103 – Nakon dodavanja kontrolno se svjetlo gasi. Nakon dodavanja u sustav TaHoma unutarnji je senzor pokreta djelatan. Postavljanje U slučaju upotrebe više senzora, zrake različitih unutarnjih senzora pokreta ne smiju se preklapati. 104° 104° Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 104 Ne ugrađujte ga na otvorenom. Budući da su mu stranice oble, unutarnji senzor pokreta možete postaviti na različite način i savršeno se prilagođava zidovima, kutovima i stropovima. 104° 104° • Zid ili strop • Kut Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 105 Ako želite, možete poništiti dodavanje unutarnjeg senzora pokreta sustavu TaHoma. Za poništavanje dodavanja unutarnjeg senzora pokreta sustavu TaHoma otkvačite prednji dio kućište i držite 10 s pritisnutim gumb za programiranje. Kontrolno će se svjetlo upaliti i zatim ugasiti. Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 106: Tehnički Podaci

    Tehnički podaci Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 107 će se reciklirati. Obavezno odvojite baterije i akumulatore od drugih vrsta otpada i reciklirajte ih na lokalnom sakupljalištu. Slike iz ove knjižice nisu pod ugovornom obvezom. Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 108: Instrucţiuni Generale De Siguranţă

    Informaţii importante privind siguranţa Generalităţi Citiţi cu atenţie acest manual de instalare şi instrucţiunile de siguranţă înainte de a începe instalarea acestui produs Somfy. Urmaţi întocmai fiecare instrucţiune dată şi păstraţi acest manual pe întreaga durată de viaţă a produsului.
  • Page 109 Cantitate Senzor de Dispozitive mişcare de fixare adezive Baterie CR123 Introducerea bateriei Apăsaţi pe partea de culoare gri a senzorului de mişcare pentru interior pentru a desprinde partea din faţă a acestuia. Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 110 Odată adăugat la unitatea TaHoma, senzorul de mişcare pentru interior este funcţional. Instalare În cazul utilizării mai multor senzori, razele de acţiune ale diferitor senzori de mişcare pentru interior nu trebuie să se intersecteze. 104° 104° Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 111 Datorită suprafeţelor bizotate, senzorul de mişcare pentru interior poate fi montat în moduri diferite, adaptându-se perfect pe pereţii, în colţurile sau pe tavanele dumneavoastră. 104° 104° • Perete sau tavan • Colţ Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 112 Pentru a anula adăugarea senzorului de mişcare pentru interior la TaHoma, desprindeţi partea din faţă a unităţii şi ţineţi apăsaţi butonul de programare timp de 10 secunde; indicatorul luminos se aprinde, apoi se stinge. Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 113: Date Tehnice

    Date tehnice Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 114 în reciclarea acestuia. Aveţi grijă să separaţi bateriile de celelalte tipuri de deşeuri şi să le reciclaţi prin sistemul dumneavoastră local de colectare. Imaginile conţinute în această broşură nu sunt contractuale. Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 115: Dôležité Bezpečnostné Informácie

    Dôležité bezpečnostné informácie Všeobecné informácie Pred začiatkom inštalácie tohto produktu Somfy si pozorne prečítajte tento návod na inštaláciu a bezpečnostné pokyny. Dodržiavajte presne každý pokyn a tento návod uchovajte počas celej životnosti produktu. Tento návod opisuje inštaláciu tohto produktu a jeho uvedenie do prevádzky.
  • Page 116 Je citlivý na pohyby a zmeny teploty, ktoré spôsobuje pohybujúci sa objekt. Obsah súpravy Označenie Množ. Označenie Množ. Hlásič pohybu Samolepiace pásiky Batéria CR123 Založenie batérie Zatlačte na sivú časť Hlásiča pohybu pre vnútorné priestory a odistite jeho prednú časť. Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 117 - Po pridaní svetelná kontrolka zhasne. Po pridaní do TaHoma je Hlásič pohybu pre vnútorné priestory pripravený na prevádzku. Inštalácia V  prípade použitia viacerých hlásičov sa oblasti jednotlivých Hlásičov pohybu pre vnútorné priestory nesmú prekrývať. 104° 104° Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 118 Produkt neinštalujte vo vonkajšom prostredí. Vďaka skoseným stranám možno Hlásič pohybu pre vnútorné priestory umiestniť rôznym spôsobom a  tak sa dokonale prispôsobiť stenám, rohom alebo stropom. 104° 104° • Stena alebo strop • Roh Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 119 V prípade potreby môžete odstrániť pridaný Hlásič pohybu pre vnútorné priestory z TaHoma. Ak chcete odstrániť Hlásič pohybu pre vnútorné priestory z TaHoma, odpojte prednú stranu skrinky a počas 10 s držte stlačené programovacie tlačidlo. Kontrolka sa rozsvieti a potom zhasne. Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 120 Technické údaje Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 121 Dbajte na oddelenie batérií a akumulátorov od ostatného typu odpadov a zabezpečte ich recykláciu prostredníctvom lokálneho zberného miesta. Obrázky obsiahnuté v tejto príručke nie sú zmluvne záväzné. Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 122: Genel Bilgiler

    Önemli bilgiler - güvenlik Genel bilgiler Bu Somfy ürününü kurmaya başlamadan önce bu kullanım kılavuzunu ve güvenlik talimatlarını dikkatle okuyunuz. Verilen talimatlara harfiyen uyunuz ve bu kılavuzu ürünü kullandığınız sürece muhafaza ediniz. Bu kılavuz bu ürünün montajı ve hizmete alınmasıyla ilgili bilgiler vermektedir.
  • Page 123 Hareket halindeki bir kütle tarafından yayınlanan hareketlere ve sıcaklık değişimlerine karşı hassasiyet. Kitin içeriği Tanım Adet Tanım Adet Hareket sensörü Yapışkan bantlar CR123 pil Pilin yerleştirilmesi Dahili hareket sensörünün gri kısmına bastırarak ön yüzünün klipsinin açılmasını sağlayınız. Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 124 - Bağlantılama işlemi tamamlanınca, kontrol ışığı “söner”. TaHoma ile bağlantılama işlemi tamamladıktan sonra Dahili hareket sensörünü çalışabilir hale gelmiştir. Montaj Birkaç sensörün aynı anda kullanılması durumunda, çeşitli Dahili hareket sensörlerinin ışınlarının çakışmamaları gerekir. 104° 104° Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 125 çalışmaya başlamanın engellenmesi için dış ortama monte etmeyiniz. Tıraşlanmış yüzeyleri ile Dahili hareket sensörü çeşitli şekillerde konumlandırılabilir ve böylece duvarlara, köşelere ve tavanlara mükemmel şekilde uyum gösterebilir. 104° 104° • Duvar veya tavan • Köşe Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 126 Dahili hareket sensörünün TaHoma ile olan bağlantısını iptal etmek için kutusunun ön yüzünün klipsini açınız ve 10 saniye süreyle programlama butonunu basılı tutunuz kontrol ışığı önce yanar ve hemen ardından söner. Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 127: Teknik Veriler

    Teknik veriler Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 128: Geri Dönüşüm

    Lütfen kullanılmış pil ve bataryaları diğer tür atıklardan ayırınız ve bulunduğunuz yerdeki atık pil toplama noktalarına vererek geri dönüşümlerini sağlayınız. Bu kitapçıkta yer alan resimler bağlayıcı nitelikte değildir. Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 129 . ً ‫ ي ُعتبر مخالف ا‬Somfy ‫من‬ ‫وفي هذه الحالة، كما بالنسبة إلى ك ل ّ استعمال مخالف للتعليمات‬ ‫ أ ي ّة مسؤول ي ّة من جرّ اء حصول‬Somfy ‫المعطاة ههنا، ال تتح م ّل‬ .‫أيّ أذى أو ضرر وبالتالي تسحب كفالتها‬...
  • Page 130 ‫وهو حساس للتحركات وتنوعات درجة الحرارة المنبعثة‬ .‫بواسطة جسم متحرك‬ ‫محتوى الطقم‬ ‫الكمية‬ ‫المسمى‬ ‫الكمية‬ ‫المسمى‬ ‫ألسنة‬ ‫كاشف حركة‬ ‫الصقة‬ CR123 ‫بطارية‬ ‫تركيب البطارية‬ ‫اضغط على الجزء الرمادي بكاشف الحركة الداخلية لفك‬ .‫الوجه قبله‬ .‫ جميع الحقوق محفوظة‬Copyright © 2015 Somfy SAS.
  • Page 131 .‫- بمجرد إضافته، "تنطفئ" لمبة البيان المضيئة‬ ‫، يكون كاشف الحركة‬TaHoma ‫بمجرد إضافته إلى‬ .‫الداخلية مش غ ّ ال‬ ‫التركيب‬ ‫في حالة استخدام كاشفات عديدة، يجب أال تتقاطع أشعة‬ .‫الكاشفات المختلفة للحركة الداخلية‬ 104° 104° .‫ جميع الحقوق محفوظة‬Copyright © 2015 Somfy SAS.
  • Page 132 ‫في غرفة رطبة، لتجنب أي‬ .‫اشتغال خاطئ‬ .‫ال تقم بتركيبه بالخارج‬ ‫يمكن وضع كاشف الحركة الداخلية بأوجهه المشطوفة بطرق‬ .‫مختلفة وبذلك يالئم تماما حوائطك أو زواياك أو أسقفك‬ 104° ‫• حائط أو سقف‬ 104° ‫• زاوية‬ .‫ جميع الحقوق محفوظة‬Copyright © 2015 Somfy SAS.
  • Page 133 ‫إذا كنت تريد ذلك، يمكنك إزالة إضافة كاشف الحركة الداخلية‬ .TaHoma ‫إلى‬ ‫، فك الوجه األمامي‬TaHoma ‫إلزالة كاشف الحركة الداخلية من‬ ‫للعلبة، واضغط لمدة 01 ثوان ٍ على زر البرمجة فتضيء لمبة‬ .‫البيان المضيئة ثم تنطفئ‬ .‫ جميع الحقوق محفوظة‬Copyright © 2015 Somfy SAS.
  • Page 134 ‫البيانات الفنية‬ .‫ جميع الحقوق محفوظة‬Copyright © 2015 Somfy SAS.
  • Page 135 ‫الرجاء تسليمه لمركز تجميع أو مركز‬ .‫معتمد وذلك لضمان إعادة تدويره‬ ‫الرجاء فصل البطاريات عن األنواع األخرى من‬ ‫المخ ل ّ فات وإعادة تدويرها بواسطة النظام المحلي‬ .‫للجمع الخاص بك‬ .‫الصور الموجودة في هذا الدليل غير تعاقدية‬ .‫ جميع الحقوق محفوظة‬Copyright © 2015 Somfy SAS.
  • Page 137 Somfy SAS 50 avenue du Nouveau Monde BP 152 - 74307 Cluses Cedex France www.somfy.com...

Ce manuel est également adapté pour:

5125850a

Table des Matières