HEROSE 7111 Notice D'utilisation

HEROSE 7111 Notice D'utilisation

Robinet à boisseau interchangeable
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 37

Liens rapides

HEROSE GMBH ARMATUREN UND METALLE
Betriebsanleitung
Operating instructions
Instrucciones de servicio
Notice d'utilisation
Руководство по эксплуатации
操作指南
Wechselkükenhahn
Diverter plug valve
Válvula desviadora de obturación
Robinet à boisseau interchangeable
Двухпозиционный пробковый кран
分流旋塞阀
7111
37000.0017.0100

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HEROSE 7111

  • Page 1 HEROSE GMBH ARMATUREN UND METALLE Betriebsanleitung Operating instructions Instrucciones de servicio Notice d'utilisation Руководство по эксплуатации 操作指南 Wechselkükenhahn Diverter plug valve Válvula desviadora de obturación Robinet à boisseau interchangeable Двухпозиционный пробковый кран 分流旋塞阀 7111 37000.0017.0100...
  • Page 3 HEROSE GMBH ARMATUREN UND METALLE © 2020 HEROSE GMBH ARMATUREN UND METALLE Elly-Heuss-Knapp-Straße 12 23843 Bad Oldesloe Germany Phone: +49 4531 509 – 0 Fax: +49 4531 509 – 120 E-mail: info@herose.com Web: www.herose.com issue 03/2020 HEROSE Articel-No.: 37000.0017.0100 herose.com...
  • Page 4 HEROSE GMBH ARMATUREN UND METALLE WICHTIG Vor Gebrauch sorgfältig lesen. Zur späteren Verw endung aufbew ahren. IMPORTANT Read carefully before use. Keep for future reference. IMPORTANTE Lea atentam ente antes de usar. Consérvese para referencia futura. IMPORTANT Lire attentivem ent avant utilisation.
  • Page 5: Table Des Matières

    HEROSE GMBH ARMATUREN UND METALLE Inhaltsverzeichnis Zu dieser Anleitung ......................1 Sicherheit ........................... 1 Transport und Lagerung ...................... 4 Beschreibung der Armatur ....................4 Montage ..........................7 Betrieb ..........................8 Wartung und Service ......................8 Demontage und Entsorgung ....................10 Table of contents About these instructions ....................
  • Page 7: Zu Dieser Anleitung

    Als Bestandteil der Armaturen muss die Betriebsanleitung in der Nähe v erfügbar sein. Wenn die Betriebsanleitung nicht beachtet wird, können Pers onen schwer verletzt oder getötet werden.  Betriebsanleitung v or Anwendung der Armatur lesen und beachten.  Betriebsanleitung auf bewahren und v erfügbar halten.  Betriebsanleitung an nachf olgende Benutzer weitergeben. herose.com...
  • Page 8: Persönliche Schutzausrüstung

    Betriebsanleitung Anforderungen an Personen, die mit der Armatur arbeiten Wenn die Armatur unsachgemäß verwendet wird, können Personen schwer v erletzt oder getötet werden. Um Unf älle zu v ermeiden, muss jede Person, die an der Armatur arbeitet, folgende Mindestanforderungen erf üllen: ...
  • Page 9 Armatur nicht als Tritthilf e verwenden.  Werkzeuge zur Erhöhung des Handhebeldrehmomentes sind nicht zulässig. Überschreitung der maximal zulässigen Einsatzbedingungen. Beschädigung der Armatur!  Maximal zulässiger Betriebsdruck darf nicht überschritten, sowie minimal und maximal zulässige Betriebstemperatur dürf en weder über- noch unterschritten werden. herose.com...
  • Page 10: Transport Und Lagerung

    Gewindeende Kennzeichnung Die Armaturen sind zur Identif izierung mit einer indiv iduellen Kennzeichnung ausgestattet. Symbol Erklärung Nennweite Nenndruckstufe, max. zulässiger Betriebsdruck -…..°C+…..°C Temperatur, min / max. Herstellerkennzeichen „HEROSE“ 01/16 Baujahr, MM/JJ 12345 Ty p 01234567 Serial-Nr. z.B. EN1626 Norm CE-Kennzeichen, Nummer benannte Stelle 0045 z.B.
  • Page 11 In Endstellung ist wechselseitig ein Auslass geöffnet und ein Auslass geschlossen. Eine gleichzeitige Absperrung beider Auslässe ist nicht möglich. Betriebsdaten Armatur Nenndruck Temperatur Max. Betriebsdruck -196°C bis +120°C 50 bar 7111 PN50 -196° C bis +60°C 40 bar bei O -Anwendung -196°C bis +120°C 25 bar bei O -Anwendung Medien Gase, tief kalte verflüssigte Gase und deren Gasgemische, wie:...
  • Page 12 Siehe Katalogblatt. Lebensdauer Der Anwender ist v erpf lichtet, Herose Produkte ausschließlich bestimmungsgemäß einzusetzen. Ist dieses gegeben, kann v on einer technischen Nutzungsdauer entsprechend der zugrunde liegenden Produktstandards (z.B. EN1626 f ür Absperrarmaturen und EN ISO 4126-1 f ür Sicherheitsventile) ausgegangen werden.
  • Page 13: Montage

    Beanspruchungen auf die Armatur übertragen. Reaktionskräfte beachten.  Temperaturabhängige Längenänderungen des Rohrleitungssystems sind mit Kompensatoren auszugleichen.  Armatur mit den v orhandenen Gewinden im Gehäuse bef estigen.  Bei Bauarbeiten ist die Armatur v or Verschmutzungen und Beschädigungen zu schützen.  Dichtheit prüf en. herose.com...
  • Page 14: Betrieb

    Betriebsanleitung Anzugsm omente Anzahl Lagen Anzugsdrehmoment (Nm) PTFE-Band 7111 1.1/4 1.1/2 Verschluss- schraube Prüf - gewinde Betrieb Vor der Inbetriebnahme  Vor der Inbetriebnahme f olgende Punkte prüfen:  Alle Montage- und Einbauarbeiten sind abgeschlossen.  Die Schutzv orrichtungen sind angebracht.
  • Page 15 Festsitzendes Gewinde  Wechselkükenhahn austauschen Hebelsicherung nicht entf ernt  Hebelsicherung entf ernen Ersatzteile Für Ihre Ersatzteilbestellungen benötigen wir f olgende Angaben:  Artikel-Nr. des Ersatzteilpaketes,  gewünschte Lief ermenge,  Versand- und Lief eradresse,  gewünschte Versandart. herose.com...
  • Page 16: Demontage Und Entsorgung

    Betriebsanleitung Rücksendung / Reklamation Im Falle einer Rücksendung/Reklamation das Service Formular nutzen. Kontakt im Serv icefall: Herose.com › Serv ice › Produktservice › Reklamationen E-Mail: serv ice@herose.com Fax: +49 4531 509 – 9285 Demontage und Entsorgung Hinweise bezüglich der Demontage ...
  • Page 17: About These Instructions

    People could be seriously injured or killed if the operating instructions are not followed.  Read and observ e the operating instructions before using the valve.  Retain the operating instructions and make sure they are available.  Pass on the operating instructions to subsequent users. herose.com...
  • Page 18: Personal Protective Equipment

    Operating instructions Instructions for people who work with the valve People could be seriously injured or killed if the v alve is used improperly. In order to av oid accidents, all persons who work on the v alv e must meet the following minimum requirements: ...
  • Page 19 Tools f or increasing the torque of the lever are not permitted. Exceeding the maximum permissible operating conditions. Damage to the v alv e!  The maximum permissible operating pressure must not be exceeded, and the minimum and maximum allowable operating temperatures must be observed. herose.com...
  • Page 20: Transport And Storage

    The v alv es are provided with an indiv idual marking for identification. Symbol Explanation Nominal size Rated working pressure (max. permissible operating pressure) -…..°C+…..°C Temperature, min. / max. Manuf acturer’s mark “HEROSE” 01/16 Date of manuf acture, MM/Y Y 12345 Ty pe 01234567 Serial no. e.g. EN1626...
  • Page 21: Intended Use

    Operational data Nominal Valv e Temperature Max. operating pressure pressure -196 °C to +120 °C 50 bar 7111 PN50 -196 °C to +60 °C 40 bar with O application -196 °C to +120 °C 25 bar with O application Media...
  • Page 22 See catalogue page. Lifetime The user is obligated to use Herose products only for their intended purpose. In this case, a technical service life may be assumed in accordance with the underly ing product standards (e.g. EN1626 f or shut-off valves and EN ISO 4126-1 f or safety valves).
  • Page 23: Assembly

    Temperature-dependent changes in length in the pipework sy stem must be compensated with expansion joints.  Fasten the v alve in the body with the existing threads.  The v alv e must be protected against dirt and damage during construction work.  Check the leak-tightness. herose.com...
  • Page 24: Tightening Torques

    Operating instructions Tightening torques Number of Tightening torque (Nm) layers of PTFE tape 7111 1.1/4 1.1/2 Screw plug test thread Operation Prior to start-up  Check the f ollowing points prior to start-up:  All mounting and installation work are completed.
  • Page 25: Inspection And Maintenance Intervals

    Remov e lev er lock Spare parts We require the f ollowing details f or your spare part orders:  Article no. of the spare part package,  desired deliv ery quantity,  dispatch and deliv ery address,  desired method of dispatch. herose.com...
  • Page 26: Disassembly And Disposal

    Operating instructions Returns / complaints Use the Serv ice f orm in case of returns/complaints. Contact in case of service: Herose.com › Serv ice › Product service › Complaints E-mail: serv ice@herose.com Fax: +49 4531 509 – 9285 Disassembly and disposal Notices regarding the disassembly ...
  • Page 27: Sobre Estas Instrucciones

     Es imprescindible leer y tener en cuenta las instrucciones de servicio antes de utilizar la v álvula.  Conserv ar las instrucciones de servicio y mantenerlas disponibles.  Entregar las instrucciones de serv icio a los usuarios posteriores. herose.com...
  • Page 28: Equipo De Protección Individual

    Instrucciones de servicio Requisitos para las personas que trabajan con la válvula Si la v álv ula se utiliza de f orma incorrecta se pueden producir lesiones graves o incluso la muerte. Para ev itar accidentes, cada persona que trabaje en la v álvula debe cumplir con los siguientes requisitos mínimos: ...
  • Page 29 Superación de las condiciones de uso máximas admisibles. ¡Daños en la v álv ula!  No está permitido superar la presión de serv icio máxima admisible, como tampoco aplicar temperaturas de serv icio por encima de la máxima y debajo de la mínima admisibles. herose.com...
  • Page 30: Transporte Y Almacenamiento

    Símbolo Explicación Diámetro nominal Niv el de presión nominal, presión de serv icio máxima admisible -…..°C+…..°C Temperatura, mín. / máx. Identif icación del fabricante «HEROSE» 01/16 Año de f abricación, MM/AA 12345 Tipo 01234567 Nº de serie p. ej. EN1626 Norma Marcado CE, número del organismo notif icado...
  • Page 31: Finalidad De Uso

    Presión de serv icio Válv ula Temperatura nominal máx. -196°C a +120°C 50 bar 7111 PN50 -196°C a +60°C 40 bar con uso de O -196°C a +120°C 25 bar con uso de O Medios Gases, gases licuados criogénicos y sus mezclas gaseosas, tales como: Nombre Argón...
  • Page 32 Vida útil El usuario está obligado a utilizar los productos Herose exclusivamente conforme al empleo prev isto. Si este es el caso, se puede partir de la base de una v ida útil técnica de acuerdo con las normas de producto aplicables (por ejemplo, EN1626 para v álv ulas de cierre y EN ISO 4126-1 para v álvulas de...
  • Page 33: Montaje

    Las v ariaciones de longitud del sistema de tuberías dependientes de la temperatura deben compensarse con compensadores.  Fijar la v álv ula con las roscas existentes a la carcasa.  Si se realizan trabajos de construcción se debe proteger la v álvula contra suciedad y daños.  Comprobar la estanqueidad. herose.com...
  • Page 34: Pares De Apriete

    Instrucciones de servicio Pares de apriete Número de Par de apriete (Nm) capas de cinta PTFE 7111 1.1/4 1.1/2 Tapón roscado Rosca de prueba Funcionamiento Antes de la puesta en servicio  Antes de la puesta en serv icio comprobar los siguientes puntos: ...
  • Page 35: Tabla De Fallos

    Piezas de repuesto Para el pedido de piezas de repuesto necesitamos los siguientes datos:  Nº de artículo del paquete de piezas de repuesto,  cantidad deseada,  dirección de env ío y entrega, tipo de env ío deseado.  herose.com...
  • Page 36: Desmontaje Y Eliminación

    Devolución / Reclamación En caso de dev olución / reclamación, utilizar el f ormulario de servicio. Contacto con el serv icio técnico: Herose.com › Serv ice › Product Service › Complaints Correo electrónico: serv ice@herose.com Fax: +49 4531 509 – 9285 Desmontaje y eliminación...
  • Page 37: Généralités Sur Cette Notice

     Toujours lire la notice d’utilisation av ant d’utiliser la vanne et la respecter.  Conserv er la notice d’utilisation de manière qu’elle reste accessible à tout moment.  Transmettre la notice d’utilisation aux utilisateurs suivants. herose.com...
  • Page 38: Exigences Posées Aux Personnes Qui Travaillent Avec La Vanne

    Notice d’utilisation Exigences posées aux personnes qui travaillent avec la vanne L’utilisation non conf orme de la v anne peut causer des blessures graves, voire mortelles. Pour év iter les accidents, toute personne qui travaille avec la vanne doit satisfaire aux exigences minimales ci-dessous : ...
  • Page 39 Il est interdit d’utiliser des outils pour augmenter le couple du lev ier. Dépassement des valeurs limites d’utilisation admissibles. Endommagement de la v anne !  Ne pas dépasser les v aleurs limites admissibles pour la pression de serv ice, ni celles pour la température maximale et minimale admissible en service. herose.com...
  • Page 40: Transport Et Stockage

    Symbole Explication Dimension nominale Pression de serv ice nominale (pression de service max. admissible) -…..°C+…..°C Température min. / max. Logo du f abricant « HEROSE » 01/16 Année de f abrication, MM/AA 12345 Ty pe 01234567 N° de série par. ex. EN1626 Norme Marquage CE, numéro de l’organisme notif ié...
  • Page 41: Utilisation Prévue

    Pression de serv ice Vanne Température nominale max. -196 °C à +120 °C 50 bar 7111 PN50 -196°C à +60°C 40 bar si application O -196 °C à +120 °C 25 bar si application O Fluides Gaz, gaz liquéf iés cryogéniques ainsi que les mélanges de gaz tels que : Argon Chlorotrif luorométhane...
  • Page 42: Matériaux

    Voir la f iche technique. Durée de vie L’utilisateur s’engage à utiliser les produits Herose de manière strictement conforme. Si ce point est garanti, la durée normale d’utilisation technique dev rait correspondre aux normes qui ont serv i de base pour la conception des produits (par ex. EN1626 pour les v annes d’arrêt et EN ISO 4126-1 pour les soupapes de sécurité).
  • Page 43: Montage

    La dilatation thermique linéaire du réseau de tuy aux doit être compensée à l’aide de joints de dilatation.  Fixer la v anne av ec les filetages présents dans le corps de v anne.  Lors des trav aux de construction, protéger la vanne contre l’encrassement et les dommages.  Vérif ier l’étanchéité. herose.com...
  • Page 44: Utilisation

    Notice d’utilisation Couples de serrage Nombre de Couple de serrage (Nm) couches, bande de PTFE 7111 1.1/4 1.1/2 Vis de v errouillage f iletage de test Utilisation Avant la mise en service  Vérif ier les points suiv ants avant la mise en service : ...
  • Page 45: Intervalles D'inspection Et De Maintenance

    Veuillez nous transmettre les données ci-dessous pour toute commande de pièces de rechange : N° art. du kit de pièces de rechange,   Quantité souhaitée,  Adresse de f acturation et de liv raison,  Ty pe d’env oi souhaité. herose.com...
  • Page 46: Démontage Et Mise Au Rebut

    Veuillez utiliser le f ormulaire Serv ice pour un retour / une réclamation. Contact pour tout serv ice après-vente : Herose.com › Serv ice › Product service › Complaints E-mail : serv ice@herose.com Fax : +49 4531 509 – 9285 Démontage et mise au rebut...
  • Page 47: Об Этом Руководстве

    может прив ести к тяжелым трав мам и смерти.  Прочтите ру ков одство перед использованием армату ры и соблюдайте его.  Храните ру ков одство в доступном месте.  Обязательно передав айте ру ков одство новым пользов ателям. herose.com...
  • Page 48: Средства Индивидуальной Защиты

    Руководство по эксплуатации Требования к персоналу, работающему с арматурой Ненадлежащее использов ание армату ры может прив ести к тяжелым трав мам или смерти. Во избежание несчастных слу чаев каждый, кто использу ет арматуру, должен соотв етствовать прив еденным ниже минимальным требов аниям: ...
  • Page 49 Запрещается использов ать инструменты для пов ышения момента в ращения рычага. Нарушение допустимых условий эксплуатации Опасность пов реждения армату ры!  Прев ышение максимально допу стимого рабочего дав ления и в ыход за пределы допу стимого диапазона рабочей температу ры недопу стимы. herose.com...
  • Page 50: Транспортировка И Хранение

    В целях идентификации на армату ре нанесена у никальная маркиров ка. Знак Объяснение Номинальный диаметр сту пень номинального дав ления (макс. допу стимое рабочее дав ление) -…..°C+…..°C Температу ра, мин./макс. Знак произв одителя HEROSE 01/16 Год в ыпу ска, ММ/ГГ 12345 Тип 01234567 Серийный номер Например: EN1626 Стандарт...
  • Page 51 а давление давление от –196 до +120° C 50 бар 40 бар при от –196 до +60°C 7111 PN50 использов ании O 25 бар при от –196 до +120° C использов ании O Рабочие среды Газы, низкотемперату рные сжиженные газы и их смеси, такие как: Название...
  • Page 52 См. спецификацию. Срок службы Пользов атель обязу ется использовать изделия Herose только по назначению. При соблюдении данного у слов ия технический срок эксплуатации будет как миниму м соотв етств овать стандарту, применимому к изделию (например, EN1626 для запорной армату ры и...
  • Page 53: Монтаж

    Если в озможно изменение длины тру бопров одной системы из-за перепадов температу ры, использу йте компенсаторы.  Закрепите армату ру в корпусе, используя для этого су ществующую резьбу.  На в ремя строительных работ защищайте армату ру от загрязнения и пов реждений.  Пров ерьте герметичность. herose.com...
  • Page 54: Моменты Затяж Ки

    Руководство по эксплуатации Моменты затяж ки Кол-во слоев Момент затяжки (Нм) ФУМ-ленты 7111 1.1/4 1.1/2 Резьбовая пробка, контрольная резьба Эксплуатация Перед вводом в эксплуатацию  Перед в в одом в эксплуатацию проверьте следующие пункты:  Все работы по у станов ке и сборке зав ершены.
  • Page 55: Запасные Части

    Удалите фиксатор ручки Запасные части Д ля обработки заказов на запасные части нам ну жны следу ющие данные:  артику льный номер пакета запасных частей; требу емое количеств о;   адрес достав ки;  предпочтительный способ достав ки. herose.com...
  • Page 56: Демонтаж И Утилизация

    Если в ы хотите в ерну ть изделие или заяв ить рекламацию, заполните форму серв исного отдела. Св язь с серв исным отделом: Herose.com › Serv ice › Product service › Complaints Эл. почта: serv ice@herose.com Факс: +49 4531 509 – 9285 Демонтаж...
  • Page 57: 关于本说明书

    可 能 导 致阀体和密封件损坏。 避免可预见的错误使用  压 力 , 温度等切勿超过数据表或文档中规定的许可使用限值。  请 遵 守 这些操作指南中列出的所有安全指南和操作步骤。 操作指南的含义 在 安 装 和启动之前,相应技术人员应阅读并遵守这些操作指南。作为此阀门的一部分,必须将这些操作指 南 放 置 在其附近。如果不遵守这些操作指南,可能导致人员重伤或死亡。  在 使 用 此阀门之前,请阅读并遵守这些操作指南。  保 留 这 些操作指南并确保其可用。  将 这 些 操作指南交给后续使用者。 herose.com...
  • Page 58 操作指南 阀门使用人员指南 如 果 以 不正确的方式使用此阀门,可能会导致人员重伤或死亡。为避免发生事故,使用此阀门的所有人员 都 必 须 满足以下最低:  他 们 应 具有控制此阀门的体力。  他 们 可 以在这些操作指南的范围内安全地使用此阀门完成工作。  他 们 了 解此阀门在其工作范围内的操作原理,并能够识别和避免工作中的危险。  他 们 已 经理解此操作指南,并能够相应地实施操作指南中的信息。 个人防护设备 缺 少 或 使用不适合的个人防护设备将增加人员身体受伤的风险。  在 工 作 期间应提供并穿戴以下防护设备: ...
  • Page 59 阀 门 和管道涂漆。 阀 门 功 能受到影响/信息丢失!  防 止 涂 料涂抹在阀杆、塑料部件和铭牌上。 超 出 许可范围的承重。 对 控 制 机构造成损坏!  切 勿 将 阀门作为立足之处。  不 允 许 使用增加手柄扭矩的工具。 超 过 允许的最高工作条件。 造 成 阀 门损坏!  不 得 超 过允许的最高操作压力,并且必须遵守最低和最高允许工作温度要求。 herose.com...
  • Page 60: 运输和存放

    阀 门 带 有单独的标记以便识别。 标 志 说 明 标 称 尺 寸 额 定 操 作压力(最高允许操作压力) -…..°C+…..°C 温 度 , 最低/最高 制 造 商 标记“HEROSE” 01/16 制 造 日 期,MM/YY 12345 类 型 01234567 序 列 号 例 如 EN1626 标...
  • Page 61 操作数据 标 称 压 力 温 度 最 高 操 作压力 阀 门 -196°C 至 +120°C 50 巴 7111 PN50 -196°C 至 +60 °C 40 巴 , 用 于 O -196°C 至 +120°C 25 巴 , 用 于 O 介质...
  • Page 62 操作指南 材料 部 件 名 称 材 料 编 号 CC491K 阀 体 1.4301 螺 栓 CC491K/1.4308 手 柄 1.4301 阀 杆 CC491K 压 盖 CW614N/PTFE 关 闭 件 供货范围  阀 门  操 作 指 南 尺寸和重量  见...
  • Page 63 符 合 与 O 一 起使用的适用性。  以 无 受 力且无扭矩的方式连接管道。 无 应 力 安装。  为 了 确 保无故障运行,不允许阀门承受静态应力、热应力或动态应力。小心反作用力。  必 须 用 伸缩缝补偿管道系统长度受温度影响所发生的变化。  用 现 有 螺纹固定阀门的阀体。  在 施 工 期间,必须防止阀门被弄脏和损坏。  检 查 密 封性。 herose.com...
  • Page 64 操作指南 紧固扭矩 紧 固 扭 矩 [Nm] PTFE 胶 带 层 数 7111 1.1/4 1.1/2 堵 头 螺 丝测 试 螺 纹 操作 启动之前  启 动 之 前请检查下列各项:  已 完 成 所有固定和安装工作。  安 全 防 护装置已就位。 ...
  • Page 65 螺 纹 卡 死 更 换 分 流旋塞阀  未 解 除 手柄锁 解 除 手 柄锁 备件 我 们 要 求您提供备件订单的以下详细信息:  备 件 包 装的物品编号,  所 需 的 交货数量,  发 货 和 送货地址,  期 望 的 发货方法。 herose.com...
  • Page 66 操作指南 退货/投诉 如 需 退 货/投诉,请使用服务登记表。 如 需 服 务,请通过以下方式与我们联系: Herose.com › 服 务 › 产 品服务 › 投诉 Herose.com › Serv ice › Product service › Complaints 电 子 邮 件:service@herose.com 传 真 : +49 4531 509 – 9285 拆卸和处置...
  • Page 67 HEROSE GMBH ARMATUREN UND METALLE Notizen / Note / Apunte / Note / заме ́ тка / 杂记 herose.com...
  • Page 68       Headquarter international subsidiaries HEROSE partner with authorised service centre HEROSE partner authorised service partner  For the adresses of our partners and authorised service centres please visit www.herose.com current HEROSE sales regions Headquarter HEROSE GMBH...

Table des Matières