1
Verdrehsicherungsbride
2
Schraube (rechts)
3
Optikaufnahme
4
Vertikalträger des Grundgerätes
5
Blockierschraube
Die Optik (Video, Mikroskop oder Projektor) wurde vor dem Versand sehr genau zentriert und
kontrolliert.
Sie wurde entfernt um das Verpacken zu vereinfachen.
Aufbau der Optik:
Die Optik mit der Verdrehsicherungsbride (1) in der Aufnahme (3) montieren.
Die Schraube (2), die sich seitlich rechts hinten an der Verdrehsicherungsbride befindet,
anziehen. Die Optik muss in die korrekte Position kommen.
Eventuelle Ausrichtfehler durch bewegen der Schraube (2) sowie der gegenüberliegenden
Schraube korrigieren.
L'optique (vidéo, microscope ou projecteur) a été centrée et contrôlée de façon très précise avant
l'expédition. Elle a été enlevée pour faciliter l'emballage.
Mise en place de l'optique:
Enfiler l'optique avec la bride de positionnement (1) dans le support (3).
Resserrer la vis (2) latérale droite arrière de la bride de positionnement. L'optique doit revenir
à sa position correcte.
Pour corriger une éventuelle erreur d'alignement, jouer avec la vis (2) et celle placée vis-à-vis.
The optic (video, microscope or projector) has been carefully centred and checked before
dispatch. It was removed for simplify the packing.
Mounting of the optic:
Mount the optic with fixing clamp (1) in the holder (3).
Draw the lateral screw (2) which is positioned on the right side at the back of the fixing clamp.
The optic has to come back at its correct position.
For the correction of eventual alignment faults, adjust with the screw (2) and the screw which is
positioned opposite.
ma 331...$24.doc
Bride de positionnement
Vis (à droite)
Support - optique
Support vertical de la base
Vis de blocage
Fixing clamp
Screw (right side)
Optic holder
Vertical holder of the base
Blocking screw
7/12