Page 1
2-GANG-SCHLAGBOHRMASCHINE PSBM 1100 B1 2-GANG-SCHLAGBOHRMASCHINE PERCEUSE À PERCUSSION Originalbetriebsanleitung 2 VITESSES Traduction des instructions d’origine TRAPANO A PERCUSSIONE A 2 VELOCITÀ Traduzione delle istruzioni d’uso originali IAN 354869_2007...
Page 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
Abb. A 2-GANG-SCHLAGBOHR- Flügelschraube MASCHINE PSBM 1100 B1 Staubabsaugvorrichtung Einleitung Staubsaugadapter Reduzierstück Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Lieferumfang Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist 1 2-Gang-Schlagbohrmaschine Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
Elektrowerkzeugen. abgeschaltet ist, und solche, in denen es Unveränderte Stecker und passende Steckdo- zwar eingeschaltet ist, aber ohne Belastung sen verringern das Risiko eines elektrischen läuft). Schlages. DE │ AT │ CH │ PSBM 1100 B1 3 ■...
Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, stimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs, Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und siche- verringert das Risiko von Verletzungen. rer im angegebenen Leistungsbereich. │ DE │ AT │ CH ■ 4 PSBM 1100 B1...
Längsrichtung zum Bohrer aus. Bohrer können Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs sich verbiegen und dadurch brechen oder zu in unvorhergesehenen Situationen. einem Verlust der Kontrolle und zu Verletzungen führen. DE │ AT │ CH │ PSBM 1100 B1 5 ■...
Verletzungen zu verringern, empfehlen wir Personen mit medizinischen Im- plantaten ihren Arzt und den Hersteller vom medizinischen Implantat zu konsultieren, be- vor die Maschine bedient wird. │ DE │ AT │ CH ■ 6 PSBM 1100 B1...
Die Spindelarretierung löst sich automatisch mit Betriebsart wählen Starten des Motors (Betätigung des EIN-/AUS- Schalters Funktionswahlschalter ♦ Schieben Sie den Funktionswahlschalter dass er an der gewünschten Symbolik einrastet: Funktion Symbol Bohren Schlagbohren DE │ AT │ CH │ PSBM 1100 B1 7 ■...
Drücken Sie den EIN-/AUS-Schalter . Stellen Sie ihn im gedrückten Zustand mit der Feststell- taste für EIN-/AUS-Schalter fest. Dauerbetrieb ausschalten ♦ Drücken Sie den EIN-/AUS-Schalter lassen Sie ihn wieder los. │ DE │ AT │ CH ■ 8 PSBM 1100 B1...
Möglichkeiten zur Entsorgung des aus- ► Nicht aufgeführte Ersatzteile (wie z. B. Kohle- gedienten Produkts erfahren Sie bei bürsten, Schalter) können Sie über unsere Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Callcenter bestellen. DE │ AT │ CH │ PSBM 1100 B1 9 ■...
Abnutzung der Akkukapazität ■ gewerblichen Gebrauch des Produktes ■ Beschädigung oder Veränderung des Produktes durch den Kunden ■ Missachtung der Sicherheits- und Wartungs- vorschriften, Bedienungsfehler ■ Schäden durch Elementarereignisse │ DE │ AT │ CH ■ 10 PSBM 1100 B1...
Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. HINWEIS KOMPERNASS HANDELS GMBH ► Bei Parkside und Florabest Werkzeugen senden Sie bitte ausschließlich den defekten BURGSTRASSE 21 Artikel ohne Zubehör (z. B. Akku, Aufbewah- 44867 BOCHUM rungskoffer, Montagewerkzeuge, etc) ein.
EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN 50581:2012 Typbezeichnung der Maschine: 2-Gang-Schlagbohrmaschine PSBM 1100 B1 Herstellungsjahr: 07–2020 Seriennummer: IAN 354869_2007 Bochum, 16.06.2020 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
Page 16
Traduction de la déclaration de conformité originale ......24 FR │ CH │ PSBM 1100 B1 13...
Fig. A PERCEUSE À PERCUSSION Vis à ailettes 2 VITESSES PSBM 1100 B1 Dispositif d'aspiration des poussières Introduction Adaptateur d'aspiration des poussières Réducteur Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous venez ainsi d'opter pour un produit Matériel livré...
Les outils électriques produisent est utilisé, et en particulier en fonction du type des étincelles qui peuvent enflammer les pous- de pièce à usiner. sières ou les fumées. FR │ CH │ PSBM 1100 B1 15 ■...
Si des dispositifs sont fournis pour le raccor- dement d’équipements pour l’extraction et la récupération des poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières. │ FR │ CH ■ 16 PSBM 1100 B1...
Garder affûtés et propres les outils permet- tant de couper. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces cou- pantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler. FR │ CH │ PSBM 1100 B1 17 ■...
► Avant d'effectuer tous travaux sur l'appareil, ■ Recueillez la poussière qui peut s’accumuler, éteignez-le et débranchez-le de la prise sec- par exemple à l’aide d’un aspirateur. teur. │ FR │ CH ■ 18 PSBM 1100 B1...
Allumez l'aspirateur lorsque vous souhaitez ♦ Relâchez la touche d'arrêt de la butée de percer. profondeur pour arrêter la butée de pro- fondeur ♦ Procédez dans l'ordre inverse pour le démon- tage. FR │ CH │ PSBM 1100 B1 19 ■...
Appuyez sur l'interrupteur MARCHE/ARRÊT demi-cercle de rotation inférieur ! et relâchez-le à nouveau. Tournez le sélecteur de vitesse de sorte que la vitesse souhaitée s’enclenche à hauteur du mar- quage. │ FR │ CH ■ 20 PSBM 1100 B1...
Renseignez-vous auprès de votre balais de charbon, interrupteurs) peuvent être commune ou des services administratifs commandées via nos centres d'appels. de votre ville pour connaître les possibi- lités de recyclage du produit usagé. FR │ CH │ PSBM 1100 B1 21 ■...
■ détérioration ou modification du produit par le client ■ non-respect des consignes de sécurité et de maintenance, erreur d’utilisation ■ dommages causés par des événements élémentaires │ FR │ CH ■ 22 PSBM 1100 B1...
(IAN) 354869_2007. 44867 BOCHUM REMARQUE ALLEMAGNE www.kompernass.com ► Pour les outils Parkside et Florabest, veuillez ne renvoyer que l’article défectueux, sans accessoire (par ex. sans batterie, mallette de rangement, outil de montage, etc.). FR │ CH │ PSBM 1100 B1 ...
EN 61000-3-2:2014 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN 50581:2012 Désignation du modèle de la machine : Perceuse à percussion 2 vitesses PSBM 1100 B1 Année de fabrication : 07–2020 Numéro de série : IAN 354869_2007 Bochum, le 16/06/2020 Semi Uguzlu - Responsable qualité - Sous réserve de modifications techniques à...
Page 28
Traduzione della dichiarazione di conformità originale ..... . . 36 IT │ CH │ PSBM 1100 B1 25 ■...
Fig. A TRAPANO A PERCUSSIONE Vite ad alette A 2 VELOCITÀ PSBM 1100 B1 Dispositivo aspirapolvere Introduzione Adattatore aspirapolvere Riduttore Congratulazioni per l'acquisto del nuovo appa- recchio. È stato scelto un prodotto di alta qualità. Il Volume della fornitura manuale di istruzioni è parte integrante del presente 1 trapano a percussione a 2 velocità...
Tenere lontani i bambini e altre persone re, del modo in cui il pezzo viene lavorato. durante l’uso dell’elettroutensile. In caso di distrazione, si potrebbe perdere il controllo dell’elettroutensile. IT │ CH │ PSBM 1100 B1 27 ■...
è concentrati o ripo- sati a sufficienza, o se si è sotto l’influsso di droghe, alcol o farmaci. Un solo momento di disattenzione nell’uso dell’elettroutensile può dare luogo a gravi lesioni. │ IT │ CH ■ 28 PSBM 1100 B1...
A numeri di giri maggiori, se da quelle previste può dare luogo a situazioni la punta può girare liberamente senza contatto di pericolo. con il pezzo in lavorazione, può piegarsi legger- mente causando lesioni. IT │ CH │ PSBM 1100 B1 29 ■...
♦ Quindi ruotare saldamente l'impugnatura supple- l’apparecchio venisse utilizzato per un periodo mentare nuovamente in senso antiorario. prolungato o non venisse utilizzato e mantenuto correttamente. │ IT │ CH ■ 30 PSBM 1100 B1...
Funzione Simbolo LOCK in direzione Perforazione ♦ Il blocco del mandrino si disattiva automati- camente con l'avvio del motore (azionamento Perforazione a percussione dell'interruttore ON /OFF IT │ CH │ PSBM 1100 B1 31 ■...
Attivazione del funzionamento continuato ♦ Premere l'interruttore ON/OFF . Mantenerlo premuto con il tasto di arresto per l'interruttore ON/OFF Disattivazione del funzionamento continuato ♦ Premere l'interruttore ON/OFF e rilasciarlo nuovamente. │ IT │ CH ■ 32 PSBM 1100 B1...
Per lo smaltimento del prodotto una spazzole di carbone, interruttori) possono es- volta che ha terminato la sua funzione, sere ordinati tramite il nostro call center. informarsi presso l’amministrazione comunale. IT │ CH │ PSBM 1100 B1 33 ■...
■ danneggiamento o modifica del prodotto da parte del cliente ■ mancata osservanza delle prescrizioni di sicurezza e manutenzione, errori di utilizzo ■ danni derivanti da eventi naturali │ IT │ CH ■ 34 PSBM 1100 B1...
(IAN) 354869_2007 si può aprire GERMANIA il manuale di istruzioni di proprio interesse. www.kompernass.com NOTA ► In caso di utensili Parkside e Florabest, inviare esclusivamente l'articolo guasto senza acces- sori (es. batteria, valigetta, attrezzi di mon- taggio, ecc.). IT │ CH │...
EN 61000-3-2:2014 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN 50581:2012 Denominazione della macchina: Trapano a percussione a 2 velocità PSBM 1100 B1 Anno di produzione: 07–2020 Numero di serie: IAN 354869_2007 Bochum, 16/06/2020 Semi Uguzlu - Direttore qualità - Con riserva di modifiche tecniche volte al miglioramento del prodotto.
Page 40
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni: 11 / 2020 · Ident.-No.: PSBM1100B1-162020-1 IAN 354869_2007...