Version à brides taraudées
SV...
Montage / Démontage
1. Découper le filet.
2. Monter la bride de sortie et celle
d'entrée (option) sur la conduite.
Utiliser de la pâte à joints appro-
priée, fig. 1.
3. Monter la vanne dans la conduite, du
côté de l'entrée. Utiliser des produits
de bourrage appropriés. Attention aux
joints toriques. Fig. 2.
4. Serrer les vis A, D, B, C.
5. Après l'installation, contrôler l'étan-
chéité et le fonctionnement.
6. Démontage dans l'ordre inverse
4→ 3 → 2.
1
2
4
A
B
Schroefflensuitvoering
SV...
Montage en demontage
1. Schroefdraad afzagen.
2. Uitlaatflens en inlaatflens (optie)
op de pijpleiding monteren.
Gebruik het juiste afdichtmiddel,
afb. 1.
3. Afsluiter aan de inlaatkant op de
pijpleiding monteren. Gebruik het
juiste afdichtmiddel. Let op de
plaats van de O-ring, afb. 2.
4. Schroeven A, D, B, C vastzetten.
5. Na inbouw dichtheids- en functi-
oneringscontrole uitvoeren.
6. Demontage in omgekeerde
volgorde
4→ 3 → 2.
C
D
Modelo de brida roscada
SV...
Montaje y desmontaje
1. Cortar rosca.
2. Montar la brida de salida y la brida
de entrada (opcional) en el conducto.
Utilizar agentes sellantes adecuados
(ilustración 1).
3. Montar la válvula en la parte de la
entrada del conducto. Utilizar un
agente sellante adecuado. Prestar
atención a la posición de las juntas
tóricas, ilustración 2.
4. Apretar los tornillos A, D, B, C.
5. Después del montaje, realizar
un control de estanqueidad y
funcional.
6. D e s m o n t a j e s i g u i e n d o l a
secuencia inversa a
4→ 3 → 2.
3
C
D
5
Modelo com flange roscada
SV...
Montagem e desmontagem
1. Cortar rosca.
2. Montar a flange de entrada e de
saída (opcional) na tubagem.
Empregar agente de vedação
apropriado, figura 1.
3. Montar válvula na entrada da
tubagem. Empregar agente de
vedação apropriado. Respeitar
a posição dos anéis O, figura 2.
4. Apertar parafusos A, D, B, C.
5. Após a montagem, efectuar um
teste de estanqueidade e de
funcionamento.
6. Desmontagem pela ordem
inversa
4→ 3 → 2.
A
B
8 ... 20