Télécharger Imprimer la page

Dungs SV Série Notice D'utilisation page 7

Electrovanne de securite. service a une allure
Masquer les pouces Voir aussi pour SV Série:

Publicité

Protéger l'électrovanne à l'aide d'un filtre approprié. Un tamis est déjà installé.
Magneetafsluiter met juiste vuilopvangers beschermen tegen verontreinigingen, zeef is ingebouwd.
Proteger la electroválvula del ensuciamiento mediante un colector de suciedad; el tamiz está incorporado.
Proteger a electroválvula de impurezas através de dispositivo adequado. Crivo montado.
Max. couple / Accessoires du système
[Nm]
Max. Koppel / Systeemaccessoires
Máx. Pares de apriete / Accesorios del sistema
Máx. Binários / Acessórios do sistema
Goujon / Stiftschroef
Tornillos de fijación / Perno roscado
M 12 x 55 (DN 25)
ISO 7005-2
M 16 x 65 (DN 40/50/65/80100)
M 16 x 75 (DN 125)
M 20 x 80 (DN 150)
M 20 x 90 (DN 200)
Utiliser des outils adaptés!
Passend gereedschap gebruiken!
¡Utilizar una herramienta adecuada!
Utilizar ferramentas adequadas!
SV
T
7 ... 20
Ne pas utiliser la vanne comme levier!
Het apparaat mag niet als hefboom worden gebruikt!
M
max.
¡No utilizar el aparato como palanca!
Não utilizar o equipamento como alavanca!
Rp
1/2
M
M
105
max.
max.
max.
T
50
max.
M3
M4
M5
1,2 Nm
2,5 Nm
5 Nm
couple maxi. (Raccordement à brides) / max. aanhaalmomenten (vlakverbinding)
pares de giro máx. (conexión plana) / torques máx. (conexão plana)
10 Nm ... 40 Nm
Respecter les exigences du joint mis en place !
Let op de vereisten van de geplaatste afdichting!
40 Nm ... 90 Nm
¡Tener en cuenta los requisitos de la junta usada!
Ter em atenção os requisitos das vedações usadas!
90 Nm ... 170 Nm
Serrer les vis en croisant!
Schroeven kruislings vastzetten!
¡Apretar los tornillos en diagonal!
Apertar os parafusos em cruz!
3/4
1 1/4
1 1/2
225
475
610
85
160
200
M6
M8
G1/8
G1/4
7 Nm
15 Nm
2,5 Nm
7 N
2
1100
[Nm] t ≤ 10 s
250
[Nm] t ≤ 10 s
G1/2
G3/4
10 Nm
15 Nm

Publicité

loading