Meister MDS260-1 Traduction Du Manuel D'utilisation Original

Meister MDS260-1 Traduction Du Manuel D'utilisation Original

Ponceuse triangulaire
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23

Liens rapides

5456610-Dreiecksch_man 27.04.18 09:12 Seite 1
MDS260-1
- Dreieckschleifer ......................
D
CZ -
Bruska delta
- Ponceuse triangulaire .............. 23
F
GB - Triangle Sander ...................... 33
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
Překlad originálního návodu na obsluhu
Traduction du manuel d'utilisation original
Translation of the Original Instructions
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Orjinal iμletme talimat∂n∂n tercümesi
4
.......................... 14
NL - Driehoek schuurmachine ........ 42
PL -
Szlifierka trójkątna
TR -
Üçgen z∂mpara
.................. 52
...................... 63
Nr. 5456610

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Meister MDS260-1

  • Page 1 5456610-Dreiecksch_man 27.04.18 09:12 Seite 1 MDS260-1 - Dreieckschleifer ...... NL - Driehoek schuurmachine ..42 CZ - ......14 PL - ....52 Bruska delta Szlifierka trójkątna - Ponceuse triangulaire ....23 TR - ...... 63 Üçgen z∂mpara GB - Triangle Sander ...... 33 ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG Překlad originálního návodu na obsluhu...
  • Page 2: Nejistota Měření K: 1,5 M/S

    5456610-Dreiecksch_man 27.04.18 09:12 Seite 2 Abb. 1 Klett-fix...
  • Page 3 5456610-Dreiecksch_man 27.04.18 09:12 Seite 3 Abb. 2 Abb. 3 180-400 40-180 60-240 240-320 80-120 120-240 Abb. 4 Abb. 5 Abb. 6 Abb. 7...
  • Page 4: Table Des Matières

    5456610-Dreiecksch_man 27.04.18 09:12 Seite 4 Betriebsanleitung & Sicher heits hinweise WARNUNG! Zur Verringerung eines Verletzungsrisikos Betriebsanlei tung bitte vor der ersten Inbe trieb nahme sorg fältig lesen und zusammen mit der Maschine aufbe wahren! Bei Weitergabe des Gerätes an andere Nut - zer muss diese Betriebs anleitung ebenfalls weitergege ben werden.
  • Page 5: Bauteile

    5456610-Dreiecksch_man 27.04.18 09:12 Seite 5 kann von folgenden Einfluss faktoren Arbeitsplan wodurch die Vibrations - verursacht werden, die vor jedem bzw. belastung begrenzt werden kann. während des Gebrauches beachtet werden sollen: 3 – Bauteile • Wird das Gerät richtig verwendet 1 Vorwahl der Schwingfrequenz •...
  • Page 6: Allgemeine Sicherheitshinweise

    5456610-Dreiecksch_man 27.04.18 09:12 Seite 6 sungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Restrisiken: Kinder sollten beauf sichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Die Betriebsanleitung zu diesem Elek tro - Gerät spielen. werkzeug enthält ausführliche Hin weise zum sicheren Arbeiten mit Elek trowerk - Dieses Gerät ist nur zum Einsatz im zeugen.
  • Page 7 5456610-Dreiecksch_man 27.04.18 09:12 Seite 7 Bewahren Sie alle Sicherheitshin wei se erhöhtes Risiko durch elektrischen und Anweisungen für die Zukunft auf. Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. Der in den Sicherheitshinweisen ver wen - c Halten Sie das Gerät von Regen dete Begriff „Elektrowerkzeug“...
  • Page 8 5456610-Dreiecksch_man 27.04.18 09:12 Seite 8 b Tragen Sie persönliche Schutz aus - tig verwendet wer den. Verwendung rüstung und immer eine Schutz bril - einer Staubab saugung kann Gefähr - le. Das Tragen persön li cher Schut z - dun gen durch Staub verringern. aus rüstung, wie Staub maske, rutsch - feste Sicherheits schu he, Schutzhelm 4 Ver wen dung und Behandlung des...
  • Page 9: Gerätespezifische Sicherheitshinweise

    5456610-Dreiecksch_man 27.04.18 09:12 Seite 9 des Gerätes reparieren. Viele Unfälle oder in der der Nähe befindliche haben ihre Ursache in schlecht Personen darstellen gewarteten Elektrowerkzeugen. Hinweis: Beim Schleifen von z.B. bleihal - f Halten Sie Schneidwerkzeuge tigem Anstrichen, einigen Holz arten und scharf und sauber.
  • Page 10 5456610-Dreiecksch_man 27.04.18 09:12 Seite 10 • Das Einatmen von Schleifstäuben ist – nicht rauchen, offenes Feuer ver - gesundheitsschädlich, daher grund - meiden. sätzlich mit eingeschalteter Staubab - saugung arbeiten. Gegebenenfalls Atemschutz anlegen. • Schleifblatt nicht durch Gegendrücken • Beim Hantieren mit Schleifblättern und abbremsen.
  • Page 11: Montage Und Einstellarbeiten

    5456610-Dreiecksch_man 27.04.18 09:12 Seite 11 Nicht in den Hausmüll ent - Lochungen (7) in Platte und Papier sor gen! übereinstimmen (Abb. 3). Bei stauberzeugenden Ar bei - Zur Verwendung der Schleifzunge (11) ten Atem schutz maske und die Schleifplatte (6) durch Lösen der Schutzbrille tragen –...
  • Page 12: Arbeitsweise

    Infor ma tionen und Teile stets Staubabsaugung griffbereit. Über den Staubsaugeranschluss • Meister-Geräte sind weitgehend war - ist die Staubabsaugung mittels tung s frei, zum Reinigen der Ge häu se Staubsauger möglich. Ggf. den ge nügt ein feuchtes Tuch.
  • Page 13 Reparatur nicht vom • Auch nach Ablauf der Garantiezeit Meister Werkzeuge GmbH – Kunden- sind wir für Sie da und werden even - service oder einem autorisierten tuelle Repa ra turen an Meister-Geräten Fachmann durch geführt wurde! kosten günstig ausführen.
  • Page 14: Rozsah Dodávky

    5456610-Dreiecksch_man 27.04.18 09:12 Seite 14 Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny V AROV ÁNÍ! Za účelem snížení rizika zranění si důkladně přečtěte návod na obsluhu před prvním uvedením do provozu. Návod na obsluhu uložte ke stroji! Při předání přístroje jiným uživatelům se musí předat i tento návod na obsluhu. Obsah Strana Strana...
  • Page 15: Součásti

    5456610-Dreiecksch_man 27.04.18 09:12 Seite 15 • Používá se přístroj správně 6 Brusná deska 7 Otvory pro odsávání prachu • Je druh zpracovávaného materiálu 8 Brusný papír pro trojúhelníkovou správný brusnou desku 9 Adaptér pro odsávání prachu • Je v pořádku provozní stav přístroje 10 Brusný...
  • Page 16: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    5456610-Dreiecksch_man 27.04.18 09:12 Seite 16 úrazy. Nepoužívejte žádné příslušenství, Zbytková rizika mohou být například: které není zvlášť určeno pro tento elektrický nástroj. • dotyk rotujících součástí nebo nástrojů. Samotná skutečnost, že je možné • úraz způsobený odlétnutím obrobku příslušenství upevnit k vašemu nebo součástí...
  • Page 17 5456610-Dreiecksch_man 27.04.18 09:12 Seite 17 b Nepracujte se zařízením ve výbušném kabely, které jsou schválené i pro prostředí, ve kterém se nacházejí používání ve venkovním prostředí. hořlavé kapaliny, plyny nebo prachy. Používání kabelu vhodného pro Elektrické nářadí vytváří jiskry, které venkovní...
  • Page 18 5456610-Dreiecksch_man 27.04.18 09:12 Seite 18 e Nepřeceňujte se. Dbejte na bezpečné e Přístroj pečlivě ošetřujte. stání a udržujte neustále rovnováhu. Kontrolujte, jestli pohybující se Tím můžete přístroj v neočekávaných části zařízení fungují bezchybně a situacích lépe kontrolovat. neváznou, jestli části nejsou zlomené...
  • Page 19: Speciální Bezpečnostní Pokyny Pro Zařízení

    5456610-Dreiecksch_man 27.04.18 09:12 Seite 19 • Noste vhodný osobní ochranný výstroj. • Používejte jen k broušení za sucha. Dotyk nebo kontakt pokožky s prachem může znamenat ohrožení pro • Vdechování brusného prachu je zdraví personál obsluhy nebo osoby škodlivé, proto pracujte zásadně jen se nacházející...
  • Page 20: Montáž A Nastavení

    5456610-Dreiecksch_man 27.04.18 09:12 Seite 20 Přečtěte si návod na obsluhu! • Noste ochranu sluchu. Dvojitě izolováno! 7 – Montáž a nastavení • Noste ochranné brýle. • Přede všemi pracemi na nářadí Předvolba frekvence kmitů vytáhněte předtím zástrčku ze zásuvky. (obr. 1 + obr. 2) •...
  • Page 21: Provoz

    5456610-Dreiecksch_man 27.04.18 09:12 Seite 21 POZOR! Při použití brusného materiál. Nevyvíjet další tlak, vlastní jazyku není možnost odsávání hmotnost stroje je dostačující! Broušení prachu přes brusné desky! Proto je provádějte postupně se stále jemnější bezpodmínečně třeba pracovat s zrnitostí brusného papíru. ochranou dýchacích cest, aby se zabránilo újmě...
  • Page 22: Pokyny Pro Servis

    DŮLEŽITÉ! Výslovně informace i součásti neustále po ruce. upozorňujeme na to, že podle zákona o ručení za produkty • Přístroje Meister téměř nevyžadují neručíme za škody vzniklé našimi údržbu, k čištění krytu postačí vlhký přístroji, pokud byly způsobeny hadřík. Elektrické stroje nikdy nesprávnou opravou nebo pokud při...
  • Page 23: L Pa : 84,0 Db(A) Lwa : 95,0 Db(A)

    5456610-Dreiecksch_man 27.04.18 09:12 Seite 23 Mode d’emploi & consignes de sécurité Pour éviter tout risque de blessure, lire le mode d’emploi avant chaque mise en service et le remettre à toute personne à qui vous confiez l’appareil. À conserver avec l’appareil. Sommaire Page Page...
  • Page 24: Composants

    5456610-Dreiecksch_man 27.04.18 09:12 Seite 24 d’influence suivants qu’il faut prendre permettant de limiter les contraintes en considération avant ou pendant vibratoires. chaque utilisation : 3 – Composants • Est-ce que l’appareil est utilisé correctement 1 Présélection de la fréquence • Est-ce que le type du matériau à d’oscillation traiter est correct 2 Interrupteur de marche/arrêt...
  • Page 25 5456610-Dreiecksch_man 27.04.18 09:12 Seite 25 sécurité ou qu’elles n’aient obtenu de dommages matériels et corporels sa part des instructions d’utilisation. résultant d’une fausse utilisation. Nous vous conseillons de surveiller les La garantie du fabricant expire en cas enfants afin de veiller à ce qu'ils ne d’utilisation d’autres composants ou de jouent pas avec l'appareil.
  • Page 26: Consignes Générales

    5456610-Dreiecksch_man 27.04.18 09:12 Seite 26 5 – Consignes générales de la prise de courant. Ne pas modifier sécurité pour l’utilisation en aucun cas la fiche. Ne pas d’outils électriques utiliser de fiches d’adaptateur avec des appareils avec mise à la terre. ATTENTION! Lire toutes les Les fiches non modifiées et les prises instructions de sécurité...
  • Page 27 5456610-Dreiecksch_man 27.04.18 09:12 Seite 27 disjoncteur à courant de défaut réduit équilibrée. Ceci vous permet de le risque de choc électrique. mieux contrôler l’appareil dans des situations inattendues. 3 Sécurité des personnes f Porter des vêtements appropriés. a Rester vigilant, surveiller ce que Ne pas porter de vêtements amples vous faites.
  • Page 28 5456610-Dreiecksch_man 27.04.18 09:12 Seite 28 les accessoires, ou de ranger 5 Service l’appareil. Cette mesure de précaution empêche une mise en fonctionnement a Ne faire réparer l’outil électroportatif de l’appareil par mégarde. que par un personnel qualifié et seulement avec des pièces de d Garder les outils électroportatifs rechange d’origine.
  • Page 29: Consignes De Sécurité Spécifiques À L'appareil

    5456610-Dreiecksch_man 27.04.18 09:12 Seite 29 lignes électriques non visibles ou le • Utilisez des dispositifs de serrage propre câble d'alimentation secteur. pour empêcher la pièce de glisser Le contact avec une ligne sous pendant le sciage. tension peut aussi mettre les parties métalliques de l'appareil sous tension •...
  • Page 30: Languette De Ponçage

    5456610-Dreiecksch_man 27.04.18 09:12 Seite 30 7 – Montage et ajustages • Ne laissez jamais de clé à outil emboîtée dans l’outil. Présélection de la fréquence • Tenez compte des consignes d’oscillations (fig. 1 + fig. 2) générales de sécurité pour l’utilisation d’outils électriques.
  • Page 31: Fonctionnement

    5456610-Dreiecksch_man 27.04.18 09:12 Seite 31 impossible d’aspirer la poussière par mouvements elliptiques. Ne pas exercer les plaques de ponçage ! Pour cette de pression supplémentaire, le poids raison, travailler impérativement avec propre de la machine est suffisant! une protection respiratoire pour éviter Effectuer plusieurs passages avec des de nuire à...
  • Page 32: Conseils De Service

    électriques. Se reporter aux instructions Il en va de même pour les pièces de service pour de plus amples détails. d’accessoires utilisées. • Les appareils Meister sont soumis à • Afin d’éviter un endommagement de des contrôles qualité sévères. l’appareil pendant son transport, Cependant, dans le cas où...
  • Page 33: Scope Of Delivery

    5456610-Dreiecksch_man 27.04.18 09:12 Seite 33 Operating instructions & safety hints WARNING! To reduce the risk of injury, please read the operating instruc- tions through carefully before using the device, and then store with the machine! When passing the device on to another user, these operating instructions must also be included! Contents Page...
  • Page 34: Components

    5456610-Dreiecksch_man 27.04.18 09:12 Seite 34 influencing factors that should be taken 5 Handle into account prior to and during each use: 6 Sanding disc 7 Dust extraction openings • Is the device being used correctly 8 Sandpaper, triangular sanding plate 9 Vacuum adapter •...
  • Page 35: General Safety Instructions For Handling Power Tools

    5456610-Dreiecksch_man 27.04.18 09:12 Seite 35 accessories that are not intended • Adverse effects on the hearing specifically for this electrical tool. caused by working without ear defenders. Just because you can affix an accessory to your electrical tool, there is The ability to work safely is dependant no guarantee it is safe to use.
  • Page 36 5456610-Dreiecksch_man 27.04.18 09:12 Seite 36 2 Electrical Safety a power tool while you are tired or under the influence of drugs, a Power tool plugs must match the alcohol or medication. A moment of outlet. Never modify the plug in any inattention while operating power way.
  • Page 37 5456610-Dreiecksch_man 27.04.18 09:12 Seite 37 h If devices are provided for the sharp cutting edges are less likely to connection of dust extraction and bind and are easier to control. collection facilities, ensure these are connected and properly used. g Use the power tool, accessories Use of these devices can reduce dust and tool bits etc.
  • Page 38: Safety Instructions Relating Specifically To The Equipment

    5456610-Dreiecksch_man 27.04.18 09:12 Seite 38 • Use the additional handle supplied • When sanding, do not put excessive with the unit. Loss of control of the pressure on the machine in order to unit may lead to injuries prevent the machine from coming to a standstill.
  • Page 39: Sanding Finger

    5456610-Dreiecksch_man 27.04.18 09:12 Seite 39 7 – Installation and setting • Do not leave keys in the machine. • Observe the general safety notes for Preselecting the oscillation speed handling electrical tools. (Figs. 1 and 2) • Switch the device off and pull the The machine is provided with an plug out of the socket if the electronic control system for...
  • Page 40: Operation

    5456610-Dreiecksch_man 27.04.18 09:12 Seite 40 8 – Operation difficult to reach (fig. 5+6). You may also use the point or an edge of the sanding Initial start up plate when sanding profiles and concave fillets. The machine must be switched off, the On/Off switch (2) must be pushed to Dust removal position 0 (= OFF).
  • Page 41: Service Instructions

    Product Liability Act we do not take responsibility for any • Meister devices are to a large extent damage caused by our appliances, in maintenancefree, a damp cloth being so much that said damage is caused sufficient to clean the casing.
  • Page 42: L Pa : 84.0Db(A) Lwa : 95.0Db(A)

    5456610-Dreiecksch_man 27.04.18 09:12 Seite 42 Gebruiksaanwijzing & veiligheidstips Lees ter voorkoming van het risico van verwondingen de gebruiksaanwijzing vóór het in gebruik nemen door en geef deze mee als u de machine aan iemand anders geeft. Bewaar de gebruiksaanwijzing in de buurt van de machine.
  • Page 43: Onderdelen

    5456610-Dreiecksch_man 27.04.18 09:12 Seite 43 Dit kan veroorzaakt worden door Vermijd het gebruik van de machine bij volgende invloedsfactoren, die telkens temperaturen van t = 10 °C of minder. Stel vóór c.q. tijdens het gebruik in acht een werkrooster op, waardoor de belasting genomen dienen te worden: door trillingen beperkt kan worden.
  • Page 44: Algemene Veiligheidstips Voor De Omgang Met Elektrisch Gereedschap

    5456610-Dreiecksch_man 27.04.18 09:12 Seite 44 Dit apparaat is alleen voor gebruik in valt vanuit het oogpunt van de fabrikant huishoudelijke toepassingen bestemd. de garantie weg. Niet-reglementair voorgeschreven Restrisico’s: gebruik De gebruiksaanwijzing bij dit elektrische Alle toepassingen met het apparaat, die gereedschap omvat uitvoerige niet in het hoofdstuk „Reglementair aanwijzingen voor een veilige werkwijze...
  • Page 45 5456610-Dreiecksch_man 27.04.18 09:12 Seite 45 in acht worden genomen, kan dit een stopcontacten beperken het risico elektrische schok, brand of ernstig letsel van een elektrische schok. tot gevolg hebben. b Voorkom aanraking van het lichaam Bewaar deze veiligheids - met geaarde oppervlakken, voorschriften en aanwijzingen bijvoorbeeld van buizen, goed voor later gebruik.
  • Page 46 5456610-Dreiecksch_man 27.04.18 09:12 Seite 46 gebruik van het elektrische kleding, lange haren en sieraden gereedschap. Gebruik het kunnen door bewegende delen gereedschap niet wanneer u moe worden meegenomen. bent of onder invloed staat van drugs, alcohol of medicijnen. Een g Houd handgrepen droog, schoon en moment van onoplettendheid bij het vrij van olie en vet.
  • Page 47 5456610-Dreiecksch_man 27.04.18 09:12 Seite 47 niet gebruiken door personen die er b Als het aansluitsnoer wordt beschadigd, niet mee vertrouwd zijn en deze moet het door de fabrikant of zijn aanwijzingen niet hebben gelezen. klantenservice vertegenwoordiger Elektrische gereedschappen zijn worden vervangen, om gevaren te gevaarlijk wanneer deze door voorkomen.
  • Page 48: Speciale Veiligheidstips Voor Dit Apparaat

    5456610-Dreiecksch_man 27.04.18 09:12 Seite 48 6 – Speciale veiligheidstips • Het apparaat mag niet vochtig zijn en voor dit apparaat ook niet in een vochtige omgeving gebruikt worden. • Het apparaat steeds ingeschakeld tot aan het werkstuk brengen. • Vóór elk gebruik apparaat, snoer en stekker controleren.
  • Page 49: Montage En Instelwerkzaamheden

    5456610-Dreiecksch_man 27.04.18 09:12 Seite 49 Veiligheidssignalering Schuurpapier aanleggen Veiligheidssignaleringen in acht nemen! ATTENTIE! Schakel de machine De symbolen hebben volgende uit. Trek de stekker uit het betekenis: stopcontact. Vrijwillig kwaliteitszegel Het schuurplateau is voorzien van een "Geteste veiligheid" van de klittenbandhechting voor schuurpapier.
  • Page 50: Gebruik

    Op die manier heeft u zowel alle informatie als alle Stofafzuiging onderdelen steeds bij de hand. Met behulp van de • Meister-gereedschappen behoeven stofzuigeraansluiting is het nauwelijks enig onderhoud. Voor het mogelijk, om het stof door de schoonmaken van het machinehuis is stofzuiger te laten wegzuigen.
  • Page 51 BELANGRIJK! Wij wijzen er in de handleiding aan. uitdrukkelijk op, dat wij volgens de wet op de productaansprakelijk - • Meister-artikelen worden aan strenge heid niet voor door onze apparaten kwaliteitscontroles onderworpen. Mocht veroorzaakte schade op hoeven te er desondanks toch nog een defect komen, voor zover deze door m.b.t.
  • Page 52: Zakres Dostawy

    5456610-Dreiecksch_man 27.04.18 09:12 Seite 52 Instrukcja obsługi i wskazówki dot. bezpieczeństwa Prosimy dokładnie przeczytać przed pierwszym uruchomieniem i starannie przechować wraz z elektronarzędziem! Spis treści Strona Strona 1 – Zakres dostawy 7 – Montaż i czynności 2 – Informacje techniczne 8 –...
  • Page 53: Elementy Urządzenia

    5456610-Dreiecksch_man 27.04.18 09:12 Seite 53 może odbiegać od wartości podanych Informacje o redukcji hałasu w instrukcji eksploatacji lub podanych przez producenta. Może to być Podczas pracy z urządzeniem spowodowane przez wiele czynników, nie można uniknąć określonego które należy uwzględnić przed pracą lub obciążenia hałasem.
  • Page 54 5456610-Dreiecksch_man 27.04.18 09:12 Seite 54 Średnica zewnętrzna i grubość narzędzia przeznaczeniem. Wszelkie inne roboczego muszą odpowiadać wymiarom zastosowania są wyraźnie wykluczone. elektronarzędzia. Nieprawidłowo Urządzenie nie może być używane dobranych narzędzi roboczych nie można przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej prawidłowo osłonić ani kontrolować.  sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, albo przez osoby T arcze tnące lub inne elementy...
  • Page 55: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa Dotyczące Obchodzenia Się Z Elektronarzędziami

    5456610-Dreiecksch_man 27.04.18 09:12 Seite 55 • Zagrożenie pożarem w przypadku oświetlenia miejsca pracy grozi niedostatecznej wentylacji silnika. wypadkiem. • Uszkodzenie słuchu w przypadku pracy b Nie wolno używać elektronarzędzi bez ochrony słuchu. w środowisku zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się Bezpieczna praca zależy również od ciecze, gazy lub pyły zapoznania personelu obsługującego o właściwościach palnych.
  • Page 56 5456610-Dreiecksch_man 27.04.18 09:12 Seite 56 wtyczki z gniazda przez pociąganie od rodzaju oraz sposobu zastosowania elektronarzędzia, ograniczyć ryzyko za kabel. Kabel należy chronić przed wysoką temperaturą, olejem, odniesienia obrażeń. ostrymi krawędziami i ruchomymi elementami urządzenia. Uszkodzenie c Należy unikać niezamierzonego lub splątanie kabla zwiększa ryzyko uruchomienia urządzenia.
  • Page 57 5456610-Dreiecksch_man 27.04.18 09:12 Seite 57 Zastosowanie urządzenia do odsysania przystąpieniem do użytkowania pozwala ograniczyć zagrożenia urządzenia należy oddać uszkodzone powodowane przez pył. części do naprawy. Niewłaściwa konserwacja elektronarzędzia jest 4 Eksploatacja i obchodzenie się z częstą przyczyną wypadków. elektronarzędziem f Narzędzia skrawające powinny być a Nie należy przeciążać...
  • Page 58: Wskazówki Bezpieczeństwa Związane Z Urządzeniem

    5456610-Dreiecksch_man 27.04.18 09:12 Seite 58 może stwarzać zagrożenie dla operatora różnicowoprądowy. Przedłużacze i i innych osób znajdujących się wtyczki muszą być dopuszczone do w pobliżu. stosowania na zewnątrz. Wskazówka: Przy szlifowaniu np. powłok • Stosować tylko do robót szlifierskich malarskich zawierających ołów, wykonywanych na sucho.
  • Page 59: Montaż I Czynności

    5456610-Dreiecksch_man 27.04.18 09:12 Seite 59 gniazdka wyłącznie przy wyłączonym Znaki bezpieczeństwa urządzeniu. Przestrzegać znaków bezpieczeństwa! Symbole mają następujące znaczenie: Dobrowolny znak jakości • W przypadku prac powodujących „Geprüfte Sicherheit” powstawanie pyłów należy stosować (sprawdzone bezpieczeństwo) maskę przeciwpyłową i okulary nadawany przez TÜV ochronne –...
  • Page 60: Użytkowanie Urządzenia

    5456610-Dreiecksch_man 27.04.18 09:12 Seite 60 Zalecenia dotyczące ustawień Regulator prędkości obrotowej należy urządzenia, patrz rys. 2. przestawić w prawo aż do oporu, tak aby widoczna była cyfra 1. Zakładanie papieru ściernego Włączanie UWAGA! Wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę sieciową! Włącznik/wyłącznik (2) przestawić na pozycję...
  • Page 61: Konserwacja I Ochrona Środowiska

    • Zasadniczo urządzenia Meister nie odsysania pyłu. wymagają konserwacji, a do czyszczenia obudowy wystarcza wilgotna ściereczka. Dodatkowe 10 – Konserwacja i ochrona wskazówki podano w instrukcji...
  • Page 62 Meister Werkzeuge GmbH • Także po upływie okresu gwarancyjnego ani inny autoryzowany serwis! Ta sama jesteśmy do Państwa dyspozycji regulacja obowiązuje dla używanych i oferujemy naprawę urządzeń Meister w elementów osprzętu. atrakcyjnych cenach.
  • Page 63: Teslimat Kapsam

    5456610-Dreiecksch_man 27.04.18 09:12 Seite 63 Kullanım talimat∂ ve güvenlik uyarıları UYARI! Yaralanma riskinin azalt∂lmas∂ bak∂m∂ndan, ilk kullan∂mdan önce lütfen dikkatle okuyun ve makineyle birlikte muhafaza edin! Bu makineyi diπer bir kullan∂c∂ya vermeniz durumunda, bu kullanma talimatlar∂n∂ da yan∂nda teslim ediniz. ∑çindekiler sayfa sayfa...
  • Page 64: Yap∂ Parçalar

    5456610-Dreiecksch_man 27.04.18 09:12 Seite 64 esnas∂nda dikkate al∂nmas∂ gereken 6 Z∂mpara plakas∂ aμaπ∂daki faktörlerden kaynaklanabilir: 7 Toz vakumlama delikleri 8 Z∂mpara kaπ∂d∂ üçgen z∂mpara plakas∂ • Cihaz doπru kullan∂l∂yor mu? 9 Elektrik süpürgesi adaptörü 10 Z∂mpara dili için z∂mpara kaπ∂d∂ •...
  • Page 65: Genel Güvenlik Uyar∂Lar

    5456610-Dreiecksch_man 27.04.18 09:12 Seite 65 Söz konusu aksam∂ elektrikli alete • Kulakl∂k kullanmadan yap∂lan iμlerde takabiliyor olman∂z, güvenli bir kullan∂m iμitme kayb∂. garantisi vermez. Emniyetli çal∂μma, ayn∂ zamanda, kullan∂c∂ Tak∂lacak aletin izin verilen devir say∂s∂, personelin ilgili elektrikli aletin nas∂l en az∂ndan elektrikli alet üzerinde kullan∂lacaπ∂n∂...
  • Page 66 5456610-Dreiecksch_man 27.04.18 09:12 Seite 66 c Elektrikli el aleti ile çal∂μ∂rken olmas∂ halinde, kaçak ak∂mdan çocuklar∂ ve baμkalar∂n∂ uzakta koruma tertibatl∂ μalter kullan∂n∂z. tutunuz. Dikkatiniz daπ∂lacak olursa Kaçak ak∂mdan koruma tertibatl∂ μalter aletin kontrolünü kaybedebilirsiniz. kullan∂lmas∂ elektrik çarpma riskini azalt∂r. 2 Elektrik emniyeti 3 Kiμilerin Güvenliπi a Aletin fiμi prize uymal∂d∂r.
  • Page 67 5456610-Dreiecksch_man 27.04.18 09:12 Seite 67 f Uygun iμ elbiseleri giyiniz. Geniμ kiμilerin aletle çal∂μmalar∂na izin giysiler giymeyiniz ve tak∂ vermeyiniz. Deneyimsiz kiμiler takmay∂n∂z. Saçlar∂n∂z∂, giysilerinizi taraf∂ndan kullan∂ld∂π∂nda, elektrikli el ve eldivenlerinizi aletin hareketli aletleri tehlikelidir. parçalar∂ndan uzak tutunuz. Bol giysiler, uzun saçlar veya tak∂lar, e Aletinizin bak∂m∂n∂...
  • Page 68: Cihaza Özgü Güvenlik Uyar∂Lar

    5456610-Dreiecksch_man 27.04.18 09:12 Seite 68 Bileyici ve perdahç∂lar için diπer baπlanmas∂ gerekir. Uzatma emniyet uyar∂lar∂ kablosunun ve fiμin d∂μ mekânlarda kullan∂m için ruhsatl∂ olmas∂ gereklidir. • Toz maskesi tak∂n∂z. Tozun teneffüs edilmesi, kullan∂c∂ ve etrafta bulunanlar • Sadece kuru zımparalama iμlerinde aç∂s∂ndan tehlike oluμturabilir.
  • Page 69: Montaj Ve Ayar Iμlemleri

    5456610-Dreiecksch_man 27.04.18 09:12 Seite 69 Çift izolasyonludur! • Kulakl∂k tak∂n∂z. 7 – Montaj ve ayar iμlemleri Sal∂n∂m frekans∂ önseçimi • Koruyucu gözlük tak∂n∂z. (Ωekil 1+ Ωekil 2) • Makinede herhangi bir iμlem Makinenin malzemeye göre sal∂n∂m yapmadan önce fiμi prizden çekiniz. frekans∂...
  • Page 70: Μletim

    5456610-Dreiecksch_man 27.04.18 09:12 Seite 70 gelmemesi aç∂s∂ndan daima nefes özellikle zor eriμilen köμe ve kenarlarda maskesi kullan∂n∂z. iμlem yapmaya uygundur (Ωekil 5+6). Profil ve pervazlar∂n z∂mparalanmas∂nda z∂mpara plakas∂n∂n ucu veya kenar∂yla 8 – Çal∂μt∂rma iμlemi da iμlem yap∂labilir. ∑μletime alma Toz vakumlama Makinenin kapal∂...
  • Page 71: Servis Aç∂Klamalar

    Böylece tüm bilgi ÖNEML∑! Aletin açılması halinde ve parçalar daima elinizin altında olur. garanti hakkınız kaybolur. • Meister aletleri büyük çaplı bakım D∑KKAT! Ürün Sorumluluk gerektirmez, gövdenin temizlenmesi Yasas∂na göre, uygunsuz yap∂lan için nemli bir bez yeterlidir. Elektrikli tamiratlarda veya orjinal olmayan ya da aletleri kesinlikle suyun içine...
  • Page 72 5456610-Dreiecksch_man 27.04.18 09:12 Seite 72 Service Meister Werkzeuge GmbH Kundenservice Oberkamper Str. 39 · Warenannahme Tor 3 D- 42349 Wuppertal Tel.: +49 (0) 202 / 24 75 04 30 +49 (0) 202 / 24 75 04 31 +49 (0) 202 / 24 75 04 32...
  • Page 73 5456610-Dreiecksch_man 27.04.18 09:12 Seite 73...
  • Page 74 5456610-Dreiecksch_man 27.04.18 09:12 Seite 74 Meister Werkzeuge GmbH · Oberkamper Straße 37 - 39 · D-42349 Wuppertal D - EU-Konformitätserklärung NL - EU-verklaring van overeenstemming CZ - EU prohlášení o shodě PL - Deklaracja zgodności UE F - Déclaration de conformité UE TR - AB Uygunluk Beyânı...
  • Page 75 Wuppertal, ....Ingo Heimann (M.Sc.) Technische Leitung/Produktentwicklung Meister Werkzeuge GmbH · Oberkamper Straße 37 - 39 · D-42349 Wuppertal - Autorisierte Person zur Aufbewahrung der technischen Unterlagen. CZ - Osoba oprávněná k úschově technický c h podkladů.
  • Page 76 5456610-Dreiecksch_man 27.04.18 09:12 Seite 76...
  • Page 77 5456610-Dreiecksch_man 27.04.18 09:12 Seite 77...
  • Page 78: Oberkamper Str

    Diese Druckschrift einschließlich aller ihrer Teile ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist ohne Zustim mung der Meister Werkzeuge GmbH unzu lässig und strafbar. Das gilt insbesondere für Vervielfältigungen, Übersetzungen, Mikroverfilmungen und die Ein speisung und Verarbeitung in elektronischen...

Table des Matières