Femploi Du Compartiment Congélateur - NEWPOL XR1850NF Instructions Pour L'installation, L'utilisation, L'entretien

Table des Matières

Publicité

GEBRAUCH DES GEFRIERTEILS
D
1) Inbetriebsetzung und Temperaturregelung des Gefrierteils
Dieses Abteil kann auch unabhängig funktionieren; um den Gefrierteil in Betrieb zu
setzen, die Taste "GEFRIERTEIL" mindestens eine Sekunde lang drücken (Abb. 8).
Für die Betriebsunterbrechung 4 Sekunden lang die Taste "GEFRIERTEIL" drücken.
Am Display wird (- -) ausgegeben (Abb. 8).
ACHTUNG:
Bei Abschaltung des Gefrierteils erfolgt die Abschaltung des gesamten Geräts.
Während des Gerätebetriebes wird die Temperatur im Inneren des Gefrierteils am
Display angezeigt (siehe S6, Abb. 9). Am Display werden die Werte der Innentempe-
ratur angezeigt, die zwischen +20°C und -40°C betragen können. Temperaturwerte
von über +20°C werden mit dem Buchstaben "H" gekennzeichnet.
Die programmierbare Temperatur liegt zwischen -18°C und -24°C.
F
EMPLOI DU COMPARTIMENT CONGÉLATEUR
1) Mise en fonction et réglage du compartiment congélateur
Ce compartiment peut également fonctionner de façon autonome ; pour mettre le
congélateur en fonction, appuyer sur la touche "CONGÉLATEUR" pendant une se-
conde au moins (fig. 8).
Pour interrompre le fonctionnement, appuyer pendant 4 secondes sur la touche "CON-
GÉLATEUR". L'afficheur indiquera (- -) (fig. 8).
ATTENTION :
Au moment où l'on éteint le congélateur, cette opération provoquera l'arrêt de tout
l'appareil.
Pendant le fonctionnement, la température interne du congélateur est indiquée par
l'afficheur (voir S6, fig. 9). L'afficheur indique les valeurs de la température interne,
comprises entre +20°C et -40°C. Les valeurs de la température supérieures à +20°C
sont caractérisées par la lettre "H".
La température peut être programmée entre -18°C et -24°C.
USO DEL COMPARTIMIENTO CONGELADOR
ES
1) Puesta en función y regulación del compartimiento congelador
Este compartimiento puede funcionar también en forma autónoma, para poner en
función el congelador, presionar la tecla "CONGELADOR" por lo menos un segun-
do (fig. 8).
Para interrumpir el funcionamiento, presionar por 4 segundos la tecla "CONGELA-
DOR". El display indica (- -) (fig. 8).
ATENCIÓN:
Al apagar el congelador se apaga todo el equipo.
Durante el funcionamiento, la temperatura interna del congelador está indicada en el
display (ver S6, fig. 9). El display indica los valores de la temperatura interna inclui-
dos entre +20°C y -40°C. Los valores de temperatura superiores a +20°C están
identificados por la letra "H".
La temperatura se puede programar entre -18°C y -24°C.
P
UTILIZAÇÃO DO COMPARTIMENTO CONGELADOR
1) Como pôr o compartimento congelador a funcionar e como regulá-lo
Este compartimento pode funcionar autonomamente. Para pôr o congelador a
funcionar, prima a tecla "CONGELADOR" durante, pelo menos, um segundo (fig. 8).
Para interromper o funcionamento, prima a tecla "CONGELADOR" durante 4
segundos. O display indica (- -) (fig. 8).
ATENÇÃO!
Na altura em que se desligar o congelador, todo o aparelho se desliga .
Durante o funcionamento, o valor da temperatura no interior do congelador aparece
indicado no display (ver S6, fig. 9). O display indica os valores de temperatura
interior compreendidos entre +20°C e -40°C. Os valores de temperatura superiores
a +20°C aparecem indicados genericamente pela letra "H".
A temperatura pode ser programada entre -18°C e -24°C.
504
- Programmierung und Regelung der Temperatur: bei einmaligem Druck der Taste
"GEFRIERTEIL" blinkt die programmierte Temperatur für 6 Sekunden. Bei erneutem
Druck der Taste kann die gewünschte Temperatur eingestellt werden (mit jedem
Tastendruck wird die Temperatur um einen Grad bis zu -24°C verringert, dann
startet die Anzeige erneut bei -18°C).
- Kontrolle der programmierten Temperatur: bei einmaligem Druck der Taste
"GEFRIERTEIL" blinkt die programmierte Temperatur (S6) am Display für 6 Sekunden.
Die programmierten Funktionen bleiben auch dann gespeichert, wenn es zu einem
Stromausfall kommt oder das Gerät vom Stromnetz getrennt wird.
- Programmation et réglage de la température : en appuyant une fois sur la touche
"CONGÉLATEUR", la valeur de la température programmée clignote pendant 6
secondes. En appuyant à nouveau sur cette touche, on programme la température
souhaitée (à chaque pression, la température diminue de 1 degré, jusqu'à -24°C,
puis l'afficheur repart depuis –18°C).
- Contrôle de la température programmée : en appuyant une fois sur la touche
"CONGÉLATEUR", la température programmée (S6) continue à clignoter sur
l'afficheur pendant 6 secondes. Les fonctions programmées restent mémorisées
même en cas de coupure du courant ou lorsque l'appareil est débranché.
- Programación y regulación de la temperatura: al presionar una vez la tecla
"CONGELADOR", la temperatura programada parpadea por 6 segundos. Al
presionar de nuevo, se implementa la temperatura deseada (a cada presión, la
temperatura disminuye 1 grado hasta -24°C, luego de lo cual el display vuelve a
partir de –18°C).
- Control de la temperatura programada: al presionar una vez la tecla
"CONGELADOR", la temperatura programada (S6) sigue parpadeando en el
display por 6 segundos. Las funciones programadas permanecen en memoria
incluso si falta la corriente o cuando el aparato está desconectado.
- Programação e regulação da temperatura: premindo uma vez a tecla
"CONGELADOR", a temperatura programada pisca durante 6 segundos. Premindo
de novo a tecla, define-se a temperatura desejada (cada vez que se preme a tecla
a temperatura vai diminuindo 1 grau até chegar a -24°C, depois volta a partir de
–18°C).
- Verificação da temperatura programada: premindo uma vez a tecla
"CONGELADOR", a temperatura programada (S6) continua a piscar no display,
durante 6 segundos. As funções programadas mantêm-se na memória quer quando
falta a corrente, quer quando o aparelho é desligado da corrente eléctrica.
29

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Xr2001nfXr1850ixnf

Table des Matières