G
L
I
INVERSIONE APERTURA PORTA
Sfilate via la porta superiore nel senso indicato dalla freccia.
G
Estraete il piastrino dalla parte sinistra e inseritelo nella zona destra(occupata
H
precedentemente dalla cerniera intermedia).
I
Svitare il perno superiore.
INVERSION OF DOOR OPENING
GB
Remove the top door in the direction indicated by the arrow..
G
Remove plate on the left-hand side and insert it in the right-hand side (previously
H
occupied by the middle hinge).
I
Unscrew the upper pin.
14
H
M
Riavvitate il perno superiore nella parte sinistra.
L
M
Inserite la porta superiore accoppiando correttamente il perno.
Inserite la cerniera intermedia e fissatela con le proprie viti. Per facilitare il
N
montaggio agite contemporaneamente sulla chiusura della porta.
Screw the upper pin back into the left-hand side.
L
Insert the upper door so that pin fits in correctly.
M
Insert the middle hinge and use its own screws to fasten it. To facilitate assembly
N
move the door lock at the same time.
I
N
504