Sicurezza Personale; Descrizione Del Dispositivo - Steinberg Systems SBS-DM-1000 Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
b)
Non usare il dispositivo all'interno di luoghi
altamente combustibili, per esempio in presenza di
liquidi, gas o polveri infiammabili. Il dispositivo può
produrre scintille in presenza di polvere o vapore
infiammabili.
c)
In presenza di un danno o un difetto, il dispositivo
deve subito essere spento e bisogna avvisare una
persona autorizzata.
d)
Se non si è sicuri del corretto funzionamento del
dispositivo, rivolgersi al servizio assistenza del
fornitore.
e)
Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente
dal servizio assistenza del produttore. Non eseguire
le riparazioni da soli!
f)
In caso di incendio, utilizzare solo estintori a polvere
o ad anidride carbonica (CO2).
g)
I bambini e le persone non autorizzate non devono
essere presenti sul posto di lavoro. (La disattenzione
può causare la perdita del controllo sul dispositivo).)
h)
Controllare regolarmente lo stato delle etichette
informative di sicurezza. Se le etichette non sono ben
leggibili, devono essere sostituite.
i)
Conservare le istruzioni d'uso per uso futuro. Nel
caso in cui il dispositivo venisse affidato a terzi,
consegnare anche queste istruzioni.

2.3. SICUREZZA PERSONALE

a)
Non è consentito l'uso del dispositivo in uno stato
di affaticamento, malattia, sotto l'influenza di alcol,
droghe o farmaci, se questi limitano la capacità di
utilizzare il dispositivo.
IT
b)
Questo dispositivo non è adatto per essere utilizzato
da persone, bambini compresi, con ridotte capacità
fisiche, sensoriali o mentali, così come da privi di
adeguata esperienza e/o conoscenze. Si fa eccezione
per coloro i quali siano sorvegliati da un responsabile
qualificato che si prenda carico della loro sicurezza e
abbia ricevuto istruzioni dettagliate al riguardo.
c)
Prestare attenzione e usare il buon senso quando si
utilizza il dispositivo. Un momento di disattenzione
durante il lavoro può causare gravi lesioni.
d)
Per evitare avviamenti accidentali, prima di collegare
il dispositivo a una fonte di alimentazione assicurarsi
che questo sia spento.
e )
Questo dispositivo non è un giocattolo. I bambini
devono essere sorvegliati affinché non giochino con
il prodotto.
2.4. USO SICURO DEL DISPOSITIVO
a)
Non utilizzare il dispositivo se l'interruttore ON/
OFF non funziona correttamente (non accendere
o
spegnere
il
dispositivo).
I
dispositivi
interruttore difettoso sono pericolosi quindi devono
essere riparati.
b)
Gli strumenti inutilizzati devono essere tenuti fuori
dalla portata dei bambini e delle persone che non
hanno familiarità con il dispositivo e le istruzioni
d'uso. Nelle mani di persone inesperte, questo
dispositivo può rappresentare un pericolo.
c)
Mantenere il dispositivo in perfette condizioni.
d)
Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini.
e)
La riparazione e la manutenzione dell'attrezzatura
devono essere eseguite esclusivamente da personale
specializzato qualificato e con pezzi di ricambio
originali. Ciò garantisce la sicurezza durante l'uso.
f)
Per
garantire
l'integrità
di
funzionamento
dell'apparecchio, i coperchi o le viti installati in
fabbrica non devono essere rimossi.
g)
È vietato spostare o ruotare il dispositivo durante il
funzionamento.
h)
Non lasciare il dispositivo incustodito mentre è in uso.
i)
Pulire regolarmente l'apparecchio in modo da
evitare l'accumulo di sporcizia.
j)
Questo apparecchio non è un giocattolo! La pulizia
e la manutenzione non devono essere eseguite da
bambini a meno che non siano sotto la supervisione
di un adulto.
k)
Mai misurare i valori di tensione quando i fili di
misura sono collegati alle prese di misura del valore
di amperaggio della corrente.
l)
Prestare attenzione durante lo svolgimento del
lavoro a tensioni superiori a DC60V o AC42V.
m)
Durante la misurazione tenere i fili di misurazione
o le sonde con le parti isolate.
n)
Selezionare la funzione appropriata e il campo
di misura per la misurazione per evitare danni al
misuratore.
o)
Prima di passare a un'altra funzione collegare i fili di
misura dai punti di test.
ATTENZIONE!
Anche
se
l'apparecchiatura
stata progettata per essere sicura, sono presenti
degli ulteriori meccanismi di sicurezza. Malgrado
l'applicazione di queste misure supplementari di
sicurezza sussiste comunque il rischio di ferirsi. Si
raccomanda inoltre di usare cautela e buon senso.
3. CONDIZIONI D'USO
Lo strumento serve a misurare i valori elettrici e la
temperatura di dispositivi selezionati e circuiti elettrici.
L'operatore è responsabile di tutti i danni derivanti da
un uso improprio.

3.1. DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO

ATTENZIONE: L´esploso di questo prodotto si trova
nell´ultima pagina del manuale d´uso, p. 37.
1.
Display LCD.
2.
Pulsante On/Off
3.
Pulsante HOLD/ Retroilluminazione: blocca/ sblocca
il valore visualizzato.
4.
Attivazione/disattivazione della retroilluminazione
del display e dei diodi LED della funzione scelta.
5.
Diodi che informano sulla funzione attiva al
momento.
6.
Terminale di ingresso: hFE
7.
Manopola rotante: selezione delle funzioni e del
campo di misurazione.
8.
Blocco meccanico dei terminali di ingresso –
protezione contro l'uso improprio.
9.
Terminale di ingresso:
a)
20A
con
b)
mA
c)
VΩHz , Capacità „+", temperatura „+".
d)
COM, Capacità „-", temperatura „-".
3.2. PREPARAZIONE AL FUNZIONAMENTO
La temperatura ambiente non deve superare i 40°C e
l'umidità relativa non deve superare l'80%. Posizionare
l'apparecchio in modo da garantire una buona circolazione
dell'aria.
ATTENZIONE: i valori limite per la protezione da
sovraccarico non devono essere superati.
Parametri di misura (elettrici) dettagliati:
Registrazione di precisione: ± % della lettura +
numero delle ultime cifre (alla temperatura: 23(±5)°C
e umidità ≤ 75% RH).
28
Tensione CC
Campo di misura
Precisione
200mV
2V
±(0,5% +8)
20V
200V
1000V
± (1,5% +8)
Protezione da sovraccarico: 1000V DC/700Vrms CA
Impedenza: 10MΩ su tutto il range di misura
Tensione CA (Rilevamento medio: calibrato a RMS
(media quadratica) dell' onda sinusoidale
Campo di misura
Precisione
2V
20V
±(1,5% +10 )
è
200V
700V
±(2,5% +10)
Protezione da sovraccarico: 1000V DC/700Vrms CA
Impedenza: 1 MΩ sul range 2V, 10 MΩ su tutti gli altri
range. Frequenza: 40-400Hz per il range 2-20V, 40-200Hz
per 700V
Intensità CC
Campo di misura
Precisione
2mA
±(0,8% +8)
20mA
±(0,8% +8)
200mA
±(1,2% +8)
20A
±(2,0% +10)
Protezione da sovraccarico: fusibile 0,2A/250V, 20A/250V
(fusibile 20A per 10s)
Intensità CA (Rilevamento medio: calibrato a RMS
(media quadratica) dell'onda sinusoidale)
Campo di misura
Precisione
2mA
±(1,8% +8)
200mA
±(2,0% +8)
20A
±(3,0% +15)
Frequenza: 40-200 Hz
Protezione da sovraccarico: fusibile 0,2A/250V, 20A/250V
(fusibile 20A per 10s)
Resistenza elettrica
Campo di misura
Precisione
200Ω
±(1,2% +15)
2kΩ
20kΩ
±(0,8% +8)
200kΩ
20MΩ
±(2,5% +15)
Protezione da sovraccarico: 250V CC/250Vrms CA
Capacità elettrica
Risoluzione
Campo di misura
Precisione
100µV
2nF
±(2,5% +25)
1mV
20nF
10mV
200nF
±(2,5% +20)
100mV
2µF
1V
0-100µF
±(2,5% +25)
200 µF
100-200µF
±(6,0% +55)
Protezione da sovraccarico: 36V DC/36Vrms CA
Frequenza
Campo di misura
Precisione
Risoluzione
200kHz
±(3,0% +15)
1mV
10mV
Temperatura (sensore NiCr-NiSi)
100mV
Campo di misura
Precisione
1V
-20~150°C
±(3,0% +2)
150~300°C
±(3,0% +2)
300~1000°C
±(3,5% +10)
Protezione da sovraccarico: 250V CC/250Vrms CA
Test transistor hFe
Risoluzione
Range di
Descrizione
misura
1µA
10µA
hFe
Visualizzazione del
valore hFe 0-1000) del
100µA
transistor testato (tipo
10mA
NPN i PNP)
Test del diodo e segnale di circuito interrotto
Range di
Descrizione
misurazione
Risoluzione
Visualizzazione
1µA
della tensione
100µA
approssimativa del
diodo
10mA
Il buzzer integrato
emette un segnale
quando la resistenza è
inferiore a 80 Ω.
Protezione da sovraccarico: 250V DC/250Vrms CA
Risoluzione
3.3. LAVORARE CON IL DISPOSITIVO
0,1Ω
3.3.1. ISTRUZIONI PER LA MISURAZIONE
Accendere l'apparecchio premendo il tasto On/Off
Osservazioni:
1)
Se il range del valore misurato non è previamente
10Ω
conosciuto, impostare il range di misura con
la manopola (7) sul valore più alto e abbassare
100Ω
gradualmente verso il basso.
10kΩ
2)
Quando sul display viene indicato "1" significa che
il range è stato superato e deve essere aumentato.
29
Risoluzione
1pF
10pF
100pF
1nF
100nF
100nF
Risoluzione
100Hz
Risoluzione
1°C
1°C
1°C
IT
Condizioni del test
La corrente
continua è di circa
10 µA.
Tensione CC circa
3.0V.
Condizioni del test
La corrente
continua è di circa
1,5 mA.
Tensione CC è di
circa 3.0V.
Tensione di circuito
aperto è di circa
3,0V

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières