Ingersoll Rand IQ V20 Cordless Impactool Manuel D'utilisation page 35

Masquer les pouces Voir aussi pour IQ V20 Cordless Impactool:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Especificaciones del producto: Cargador de la Batería
Información de Seguridad Sobre el Producto
Instrucciones importantes de seguridad - Guarde estas instrucciones.
Para reducir el riesgo de incendio o cortocircuito eléctrico, siga con atención estas instrucciones.
Uso indicado:
Este cargador de baterías está diseñado para cargar las baterías de Ingersoll Rand solamente.
Utilice solo el cargador de Ingersoll Rand con baterías de ion-litio IQ
podría provocar un incendio o la explosión de la batería mientras se carga. Podría causar lesiones corporales o daños materiales.
No hay elementos del cargador que el usuario pueda reparar. La reparación sólo puede llevarla a cabo un centro de servicio autorizado
de Ingersoll Rand. La reparación por parte del usuario podría provocar descargas eléctricas, incendios y lesiones corporales graves.
El BC1120 es un producto de clase A. En un entorno residencial, comercial o de industria ligera puede provocar radiointerferencias. Este
producto no debe instalarse en un entorno residencial; en entornos comerciales y de industria ligera con conexión a la red eléctrica pública,
puede que el usuario tenga que tomar medidas para reducir las interferencias
Este producto no está previsto para ser utilizado por personas de viaje.
Para obtener información adicional, consulte el formulario 10567832 del manual de información de seguridad del cargador de baterías o el
formulario 10567840 del manual de información de seguridad de la batería.
Los manuales pueden descargarse desde ingersollrandproducts.com.
Especificaciones del producto
Modelo
Entrada
BC1120
100-240V AC ~ 50/60Hz,
BC1121
100W, 160-215VA
Instrucciones para cargar la batería
Debe instalarse el cargador cerca de un enchufe fácilmente accesible.
No cargue la batería cuando la temperatura sea inferior a 32 ºF (0 °C) o superior a 113°F (45°C).
Cargue por completo las baterías nuevas antes de utilizarlas.
El tiempo de carga es de aproximadamente 60-90 minutos.
Cuando no lo vaya a utilizar, desconecte el cargador y retire la batería.
Acción
Conecte el cargador
a una toma de 100-
Encendido (posición de espera)
240 V CA.
Inserte el paquete
Cargando
de la batería en el
El indicador marca el nivel de carga
cargador.
Error de comunicación
Identificación de la batería /Leer defecto, reinsertar batería. Puede que la batería
esté dañada.
Temperatura inicial
Carga detenida hasta que la batería se enfríe a una temperatura segura.
Expiración del tiempo
Se ha excedido el tiempo de carga. Puede que la batería esté dañada.
Temperatura en ciclo
Carga detenida hasta que la batería se enfríe a una temperatura segura.
Sobretensión
Se ha detectado una tensión alta. Puede que la batería esté dañada.
Sobrecorriente
Se ha detectado una corriente alta. Puede que la batería esté dañada.
Extraiga las baterías. Carga finalizada
Leyenda:
ä Intermitente l Encendido m Apagado
47514514001_ed3
ADVERTENCIA
PELIGRO
ADVERTENCIA
Salida
21V DC (BC1120),
12.6V/21V DC (BC1121), 4.0A
USB Type A, 5V DC, 500mA
D+/D- Connected, 200Ω
Estado
de Ingersoll Rand. La utilización de otras baterías o cargadores
V20
Número de modelo
Voltaje
BL2005
20V
BL2012
20V
BL2010
20V
BL2022
20V
Batería
Capacidad nominal
1.5 Ah
2.5 Ah
3.0Ah
5.0 Ah
Indicadores
Indicador
del cargador
Alarma
de nivel de
carga
Verde
Rojo
-
l
m
mmmm
ämmm
-
l
m
Baja ♪
m
l
mmmm
Baja ♪
m
2 x ä
mmmm
Baja ♪
3 x ä
m
mmmm
Baja ♪
4 x ä
m
mmmm
Baja ♪
5 x ä
m
mmmm
Baja ♪
6 x ä
m
mmmm
Alta
l
m
llll
♪ ♪ ♪
ES
Tipo
Li-Ion
Li-Ion
Li-Ion
Li-Ion
Ê
ES-3

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

W5300 série

Table des Matières