Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Decorative Solar Light
Decorative Solar Light
Operation and Safety Notes
Lampe solaire décorative
Instructions d'utilisation et consignes
de sécurité
Solar-Dekoleuchte
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 273117
Dekorativ solcellelampe
Käyttö- ja turvallisuusohjeet
Decoratieve lamp op
zonne-energie
Bedienings- en veiligheidsinstructies

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MELINERA HG00374A

  • Page 1 Decorative Solar Light Decorative Solar Light Dekorativ solcellelampe Operation and Safety Notes Käyttö- ja turvallisuusohjeet Lampe solaire décorative Decoratieve lamp op zonne-energie Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies Solar-Dekoleuchte Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 273117...
  • Page 2 GB /CY Operation and Safety Notes Page Betjenings- og sikkerhetshenvisninger Seite FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 34 DE / AT /CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 3 HG00374A HG00374B HG00374C HG00374D...
  • Page 6: Table Des Matières

    Intended use .............. Page 6 Description of parts ..........Page 6 Technical data ............Page 6 Includes ................Page 7 Safety information ..........Page 7 Safety instructions for rechargeable batteries ....Page 8 Functioning ..............Page 9 Starting up Assembling and setting up the light ........ Page 10 Changing the rechargeable battery .......
  • Page 7: Intended Use

    Decorative Solar Light Intended use Q This product is designed to be a decorative outdoor lamp. The device is only intended for use in private households and is not designed for commercial use. Description of parts Q Decorative attachment LED light bulb Rod with LED light bulb Solar cell Solar casing...
  • Page 8: Includes

    Includes Q Immediately after unpacking please check the package contents for completeness and if all parts and the product are in good condition. Do not assemble the product if the package contents are incomplete. 1 Decorative attachment 1 Lower rod 1 Connecting plug 1 Middle rod 1 Rod with LED light bulb...
  • Page 9: Safety Instructions For Rechargeable Batteries

    DANGER OF DEATH AND J ACCIDENTS FOR TODDLERS AND CHIL- DREN! Never leave children unsupervised with the packaging material. The packaging material represents a danger of suffo- cation. Children frequently underestimate the dangers. Please keep children away from the device at all times. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if...
  • Page 10: Functioning

    C hemical fluids that damage the product may leak out of J outdated or used rechargeable batteries. Remove, therefore, the rechargeable battery when the lamp is not required for any length of time. J Use protective gloves! Leaky or damaged recharge- able batteries could cause chemical burns upon contact with skin;...
  • Page 11: Starting Up

    Starting up Q Assembling and setting up the light (Fig. Q j I nstall the light in accordance with Fig. A. P lace the light with the assembled rods into the ground j (lawn, flower bed, etc). Note: Ensure that the product stands firmly in place. Do not use any force when assembling or setting up the product, e.g.
  • Page 12: Changing The Rechargeable Battery

    S witch the AUTO / OFF switch on the bottom of the solar j casing into the AUTO position to recharge the rechargeable battery Changing the rechargeable battery Q Note: You will need a crosshead screwdriver for this step. F irst push the AUTO / OFF switch to the OFF position.
  • Page 13: Trouble-Shooting

    Trouble-shooting Q = Problem = Cause = Solution The light does not come on when it is dark, even though it was exposed to sunlight all day. Artificial sources of light such as street lighting or similar are making the Photosensor believe it is still daylight. Place the lamp somewhere where it is shielded from artificial sources of light.
  • Page 14: Cleaning And Care

    Cleaning and care Q D o not use any solvents, petrol or similar. This would cause J damage to the device. j O nly use a dry, lint-free cloth to clean the product. j I f the product is more severely soiled, you may have to use a slightly damp cloth and a mild detergent.
  • Page 15 Rechargeable batteries must not be disposed of with the household refuse. They may contain toxic heavy metals and require to be handled as special waste. The chemical symbols of heavy metals are: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. 14 GB/IE...
  • Page 16 Formålsbestemt anvendelse ......Side 16 Beskrivelse af delene ........Side 16 Tekniske Data ............Side 16 Leveringensomfang ..........Side 17 Sikkerhedsanvisninger ........Side 17 Sikkerhedshenvisninger for akku‘er ......... Side 18 Funktionsmåde ............Side 19 Ibrugtagen Lampen monteres og sættes op ........Side 19 Akku-batteri skiftes ud ............
  • Page 17: Formålsbestemt Anvendelse

    Dekorative solcellelamper Formålsbestemt anvendelse Dette produkt er egnet som lysdekoration udendørs. Apparat er udelukkende bestemt til anvendelse i private husholdninger og ikke til erhvervsmæssig indsats. Beskrivelse af delene Dekorationsopsats LED-lyskilde Standerrør med LED-lyskilde Solarcelle Solarkabinet Mellemste standerrør Nederste standerrør Jordspyd Akku-batteri Akku-batteribeholder AUTO- / OFF-knap (TÆND / SLUK)
  • Page 18: Leveringensomfang

    Leveringensomfang Kontroller umiddelbart efter udpakningen, at alle dele er leveret med og at produktet og alle delene befinder sig i en upåklagelig tilstand. Saml ikke produktet, hvis ikke alle dele er leveret med. 1 Dekorationsopsats 1 Nederste standerrør 1 Forbindelsesstik 1 Mellemste standerrør 1 Standerrør med LED-lyskilde 1 Jordspyd...
  • Page 19: Sikkerhedshenvisninger For Akku'er

    ADvARSEL! RISIKO FOR BØRNS LIv OG J HELBRED! Børn må ikke være alene og uden op- syn med indpakninhgsmaterialet. Der er risiko for kvælning i emballagematerialet. Børn er som regel ikke i stand til at vurdere faremomenterne. De skal holdes borte fra produk- tet.
  • Page 20: Funktionsmåde

    Anvend beskyttelseshandsker! Udløbne eller beska- J digede akku‘er kan forårsage ætsninger ved berø- ring med huden, anvend derfor i dette tilfælde egnede beskyttelseshandsker. J A nvend udelukkende akku‘er i den korrekte størrelse og af den anbefalede type (se kapitel ”Tekniske data”). V ær opmærksom på...
  • Page 21: Akku-Batteri Skiftes Ud

    Montér lampen i henhold til illustr. A. S tik lampen med de sammensatte standerrør i jorden (græs- j plæne, blomsterbed, etc.). Bemærk: Vær opmærksom på en sikker stand. Anvend in- gen vold, f. eks. hammerslag, ved monteringen hhv. opstillin- gen. Dette beskadiger produktet. Bemærk: Sæt lampen op et sted, hvor solarcellen sættes direkte solskin længst muligt, for at opnå...
  • Page 22: Fejl Afhjælpes

    I ndstil AUTO/OFF-knappen først på position OFF. j T ag dekorationsopsatsen af fra standerrøret med LED- j lampen j T ræk standerrøret med lyskilden af fra det mellemste standerrør j Å ben akku-batteribeholderen på solarkabinettets underside. Spænd til dette formål de to skruer ved hjælp af en stjerneskruetrækker i rotationsretning T ag det brugte akku-batteri j...
  • Page 23: Rensning Og Pleje

    Placer lampen på et sted, hvor den er beskyttet for kunstig lyskilder. Lampen lyser kun kort tid eller slet ikke. Akku-batteriet er brugt eller dagslyset er ikke tilstrækkeligt, til at oplade akku-batteriet Udskift akku-batteriet eller placer lampen et sted med mere solskin.
  • Page 24: Bortskaffelse

    Bortskaffelse Q Emballagen består af miljøvenlige materialer der kan bortskaffes over genbrugsstationen. Muligheder for bortskaffelse af det udtjente produkt kan De erfare hos de lokale myndigheder. Den udtjente vare må ikke kastes i husholdningsaffaldet når den skal kasseres. Den skal bringes til korrekt de- struktion.
  • Page 25 Utilisation conforme ........... Page 25 Description des pièces ........Page 25 Caractéristiques ............Page 25 Contenu de livraison .......... Page 26 Instructions de sécurité ........Page 26 Consignes de sécurité pour les accus ......Page 27 Fonctionnement ............Page 28 Mise en service Montage et installation de la lampe .......
  • Page 26: Utilisation Conforme

    Lampe solaire décorative Utilisation conforme Q Ce produit est conçu pour un éclairage décoratif en plein air. Le constructeur décline toute responsabilité pour les dégâts issus d’une utilisation non conforme. Description des pièces Q Chapeau décoratif Lampe à DEL Tige avec lampe à DEL Cellule solaire Boîtier Tige médiane...
  • Page 27: Contenu De Livraison

    Contenu de livraison Contrôlez immédiatement après le déballage le contenu de livraison en ce qui concerne l‘intégralité du contenu de livraison, ainsi que l‘état irréprochage du produit et de toutes ses pièces. N‘assemblez en aucun cas le produit, si le contenu de livraison ne devait pas être complet.
  • Page 28: Consignes De Sécurité Pour Les Accus

    AvERTISSEMENT ! DANGER DE MORT J ET RISqUE DE BLESSURE POUR LES ENFANTS ET LES ENFANTS EN BAS âGE ! Ne jamais laisser les enfants manipuler sans surveillance le matériel d’em- ballage. Risque d’étouffement par le matériel d’emballage. Les enfants sous-estiment souvent les dangers. Toujours tenir les enfants à...
  • Page 29: Fonctionnement

    S i les accus sont trop vieux ou usés, le liquide chimique qu’ils J contiennent peut s’écouler et endommager le produit. Pour cette raison, il faut enlever l’accu lorsque la lampe reste longtemps inutilisée. J Utiliser des gants de protection ! Les accus coulés ou endommagés peuvent causer des irritations en cas de contact avec la peau, veuillez donc porter des gants adéquats pour les manipuler.
  • Page 30: Mise En Service

    Mise en service Q Montage et installation de la lampe (ill. Q Montez la lampe conformément à la fig. A. P lanter la lampe avec les tiges assemblées dans le sol (gazon, j bande de fleurs, etc.). Remarque : assurer une stabilité correcte. Ne pas faire usage de force, par ex.
  • Page 31: Remplacer L'accu

    R égler l’interrupteur AUTO / OFF sur la face inférieure du j boîtier sur la position AUTO pour charger l’accu Remplacer l’accu Q Remarque : cette opération requiert l’usage d’un tournevis cruciforme. C ommencer par régler l’interrupteur AUTO / OFF sur la j position OFF.
  • Page 32: Dépannage

    Dépannage Q = Problème = Cause = Solution La lampe ne s’allume pas dans l’obscurité, malgré son exposition aux rayons solaires toute la journée. Des sources de lumière artificielle telles que l’éclairage de la rue ou autre perturbent le capteur photosensible. Placer la lampe à...
  • Page 33: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Q N e pas utiliser de solvants, essences ou autres, ceci endom- J mage l’appareil. j U niquement utiliser un chiffon sec anti-effilochant pour le nettoyage. U tiliser un chiffon bien essoré, le cas échéant imbibé de déter- j gent neutre, pour éliminer les taches tenaces.
  • Page 34 Ne pas jeter les accus dans les ordures ménagères ! Les accus ne doivent pas être mis au rebut dans les ordures ména- gères. Ils peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérés comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb.
  • Page 35 Doelmatig gebruik ..........Pagina 35 Onderdelenbeschrijving ......Pagina 35 Technische gegevens ........Pagina 35 Inhoud van de levering .........Pagina 36 veiligheidsinstructies ........Pagina 36 Veiligheidsinstructies voor accu’s .........Pagina 37 Werkwijze ..............Pagina 38 Ingebruikname Lamp monteren en plaatsen .........Pagina 39 Accubatterijen vervangen ..........Pagina 40 Storingen verhelpen ............Pagina 41 Reiniging en onderhoud .......Pagina 42 verwijdering...
  • Page 36: Doelmatig Gebruik

    Decoratieve lamp op zonne-energie Doelmatig gebruik Dit product is bedoeld voor de lichtdecoratie buitenshuis. Het product is alleen bedoeld voor gebruik in privé-huishoudens en niet voor commerciële doeleinden. Onderdelenbeschrijving Sierelement LED-lamp Standbuis met LED-lamp Zonnecel Zonnecelbehuizing Middelste standbuis Onderste standbuis Grondpen Accubatterijen Accubatterijvakje...
  • Page 37: Inhoud Van De Levering

    Beschermingsgraad: IP44 (tegen spatwater beschermd) Inhoud van de levering Controleer direkt na het uitpakken de omvang van de levering op volledigheid alsook de onberispelijke staat van het product en alle onderdelen. Monteer het product in geen geval, als de omvang van de levering niet volledig is.
  • Page 38: Veiligheidsinstructies Voor Accu's

    Houd kinderen steeds verwijderd van het product. D it apparaat kan door kinderen vanaf 8 alsook personen met J verminderde psychische, sensorische of mentale vaardigheden of een gebrek aan ervaring en/of kennis worden gebruikt, als zij onder toezicht staan of geïnstrueerd werden met betrekking tot het veilige gebruik van het apparaat en de hieruit voort- vloeiende gevaren begrijpen.
  • Page 39: Werkwijze

    G ebruik alléén accu’s in de juiste maat en van het aanbevo- J len type (zie hoofdstuk “Technische gegevens”). L et op de juiste polariteit. Deze staat in het accubatterijvakje J aangegeven. J V oer accu’s niet af via het huisafval. Voer verbruikte accu’s af op milieuvriendelijke wijze.
  • Page 40: Ingebruikname

    Ingebruikname Lamp monteren en plaatsen (afb. A) Monteer de lamp conform afb. A. j S teek de lamp met de in elkaar gestoken standbuizen in de grond (grasveld, bloembed, enz.). Opmerking: zorg voor een veilige stand. Gebruik bij de montage resp. het plaatsen geen geweld, bijv. door middel van hamerslagen.
  • Page 41: Accubatterijen Vervangen

    Z et de AUTO/OFF-schakelaar aan de onderzijde van de j zonnecelbehuizing op de positie AUTO om de accubatterij op te laden. Accubatterijen vervangen Opmerking: voor deze werkstap hebt u een kruiskopschroeven- draaier nodig. j Z et de AUTO/OFF-schakelaar eerst op ‘OFF’. j V erwijder het sierelement van de standbuis met LED-lamp...
  • Page 42: Storingen Verhelpen

    Storingen verhelpen = Probleem = Oorzaak = Oplossing De lamp brandt niet bij donkerheid, hoewel hij de hele dag was blootgesteld aan het zonlicht. Kunstmatige lichtbronnen zoals straatverlichting spiegelen de fotosensor daglicht voor. Plaats de lamp op een plek waar hije tegen kunstmatige lichtbronnen beschermd is.
  • Page 43: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud G ebruik geen oplosmiddelen zoals benzine e.d. omdat deze J het apparaat beschadigen. j G ebruik voor de reiniging alleen een droge, pluisvrije doek. j G ebruik bij sterkere verontreinigingen eventueel een iets vochtige doek en een mild reinigingsmiddel. verwijdering Q De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke materialen...
  • Page 44 Accu’s mogen niet via het huisafval worden afgevoerd. Ze kunnen giftig zwaar metaal bevatten en moeten worden behandeld als gevaarlijk afval. De chemische symbolen van de zware metalen zijn als volgt: Cd = cadmium, Hg = kwikzilver, Pb = lood. NL/BE...
  • Page 45 Bestimmungsgemäße verwendung ..Seite 45 Teilebeschreibung ..........Seite 45 Technische Daten ........... Seite 45 Lieferumfang ............. Seite 46 Sicherheitshinweise ..........Seite 46 Sicherheitshinweise für Akkus .......... Seite 47 Funktionsweise ............Seite 48 Inbetriebnahme Leuchte montieren und aufstellen ........Seite 49 Akku wechseln ..............
  • Page 46: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Solar-Dekoleuchte Bestimmungsgemäße verwendung Q Dieses Produkt ist zur Lichtdekoration im Außenbereich geeignet. Das Gerät ist nur für den Einsatz in privaten Haushalten und nicht für den gewerblichen Gebrauch vorgesehen. Teilebeschreibung Q Dekorationsaufsatz LED-Leuchte Standrohr mit LED-Leuchte Solarzelle Solargehäuse mittleres Standrohr unteres Standrohr Erdspieß...
  • Page 47: Lieferumfang

    Lieferumfang Q Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den einwandfreien Zustand des Produktes und aller Teile. Montieren Sie das Produkt keinesfalls, wenn der Lieferumfang nicht vollständig ist. 1 Dekorationsaufsatz 1 unteres Standrohr 1 Verbindungsstecker 1 mittleres Standrohr 1 Standrohr mit LED-Leuchte 1 Erdspieß...
  • Page 48: Sicherheitshinweise Für Akkus

    LEBENS- UND UNFALLGE- J FAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch Ver- packungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern. D ieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber so- J wie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und...
  • Page 49: Funktionsweise

    B ei überalterten oder verbrauchten Akkus können chemische J Flüssigkeiten austreten, die das Produkt beschädigen. Entfernen Sie deshalb den Akku, wenn Sie die Leuchte für längere Zeit nicht benötigen. J Verwenden Sie Schutzhandschuhe! Ausgelaufene oder beschädigte Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
  • Page 50: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Q Leuchte montieren und aufstellen (Abb. Q j M ontieren Sie die Leuchte gemäß Abb. A. S tecken Sie die Leuchte mit den zusammengesteckten Standrohren j in den Boden (Rasen, Blumenbeet, etc). Hinweis: Achten Sie auf einen sicheren Stand. Wenden Sie bei der Montage bzw.
  • Page 51: Akku Wechseln

    S tellen Sie den AUTO / OFF-Schalter an der Unterseite j des Solargehäuses auf die Position AUTO, um den Akku aufzuladen. Akku wechseln Q Hinweis: Für diesen Arbeitsschritt benötigen Sie einen Kreuz- schraubendreher. j S tellen Sie den AUTO / OFF-Schalter zunächst auf die Position OFF.
  • Page 52: Fehler Beheben

    Fehler beheben Q = Problem = Ursache = Lösung Die Leuchte leuchtet bei Dunkelheit nicht, obwohl sie den ganzen Tag dem Sonnenlicht ausgesetzt war. Künstliche Lichtquellen wie Straßenbeleuchtung o.ä. täuschen dem Photosensor Tag vor. Platzieren Sie die Leuchte an einer Stelle, wo sie vor künstlichen Lichtquellen geschützt ist.
  • Page 53: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Q B enutzen Sie keine Lösungsmittel, Benzin o.ä. Das Gerät würde J hierbei Schaden nehmen. j V erwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes, fusselfreies Tuch. j V erwenden Sie bei stärkeren Verschmutzungen ggf. ein leicht angefeuchtetes Tuch und ein mildes Reinigungsmittel. Entsorgung Q Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen...
  • Page 54 Werfen Sie Akkus nicht in den Hausmüll! Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbe- handlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. DE/AT/CH...
  • Page 55 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model No.: HG00374A / HG00374B / HG00374C / HG00374D Version: 12/2015 IAN 273117...

Ce manuel est également adapté pour:

Hg00374bHg00374cHg00374d

Table des Matières