Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

Operating manual - Bedienungsanleitung -
Mode d´emploi - Istruzione d´uso –
Gebruiksaanwijzing - Manual del usuario
Personal scale Body Solar
Personenwaage Body Solar
Pèse-personne Body Solar
Bilancia pesapersone Body Solar
Personenweegschaal Body Solar
Báscula para personas Body Solar
Artikel-Nr. 3400
caso Personenwaage Body Solar
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CASO DESIGN Body Solar

  • Page 1 Operating manual - Bedienungsanleitung - Mode d´emploi - Istruzione d´uso – Gebruiksaanwijzing - Manual del usuario Personal scale Body Solar Personenwaage Body Solar Pèse-personne Body Solar Bilancia pesapersone Body Solar Personenweegschaal Body Solar Báscula para personas Body Solar Artikel-Nr. 3400 caso Personenwaage Body Solar...
  • Page 2: Use Of This Manual

    1 General Thank you for purchasing the Personal scale Body Solar. Please read this manual carefully before using your new scale to familiarize yourself with all its features. In the following pages, you’ll learn to properly care for and safely operate your scale, helping it to perform at peak efficiency for years to come.
  • Page 3: Intended Use

    ► Use the device exclusively for its intended use. ► Follow all of the instructions in the instruction manual Claims of all kinds due to damages resulting from unintended uses are excluded. The User bears the sole risk. caso Personenwaage Body Solar...
  • Page 4: General Safety Information

    ► Before using the scale, put it on a rigid, clean, even and smooth surface. This makes a precise measurement possible. 3.2 What’s included The Personal scale Body Solar includes the following components:  Personal scale Body Solar  Instruction Manual Please note ►...
  • Page 5: Energy Supply

    4 Rating plate The rating plate with the performance data can be founded on the back of the device caso Personenwaage Body Solar...
  • Page 6: Switch Off

    5.5 Selection of the weight unit Press the button for the change of the weight unit on the rear of the device. Before weighing, select the weight unit. During use, it is not possible to change between the units. caso Personenwaage Body Solar...
  • Page 7: Overload Indicator

    Any use in commercial situations is only covered under the guarantee to the extent that it would be comparable with the stresses of being used in a domestic situation. It is not intended for any additional, commercial use. caso Personenwaage Body Solar...
  • Page 8: Warranty (Usa)

    All further claims are excluded. To enforce a guarantee claim, please contact us prior to returning the device (always provide us with proof of purchase): North American Importer: Frieling USA, Inc. Fort Mill, SC Phone: 800-827-2582 or 803-548-2000 www.frieling.com caso Personenwaage Body Solar...
  • Page 9: Informationen Zu Dieser Anleitung

    Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu leichten oder gemäßigten Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden. caso Personenwaage Body Solar...
  • Page 10 Datenträger und Datennetze), auch teilweise, behält sich die Braukmann GmbH vor. Inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten. 9 Sicherheit In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Personen- und Sachschäden führen. caso Personenwaage Body Solar...
  • Page 11: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden. ► Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf der Waage ab. 10 Inbetriebnahme In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden. caso Personenwaage Body Solar...
  • Page 12: Sicherheitshinweise

    ► Stellen Sie die Waage vor Gebrauch auf eine feste, saubere, ebene und glatte Oberfläche. So kann das Gewicht genau gemessen werden. 10.2 Lieferumfang und Transportinspektion Die Personenwaage Body Solar wird standardmäßig mit folgenden Komponenten  Personenwaage Body Solar  Bedienungsanleitung geliefert: ►...
  • Page 13: Bedienung Und Betrieb

    Platz, um Messabweichungen durch eine Veränderung des Untergrundes zu vermeiden. Vermeiden Sie Teppich oder weichen Boden als Untergrund. 12.2 Ein- Schalten Berühren Sie kurz das Gerät und warten Sie anschließend einen kurzen Moment, bis die Anzeige im Display erscheint. caso Personenwaage Body Solar...
  • Page 14: Auswahl Der Gewichtseinheit

    13 Reinigung und Pflege In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Reinigung und Pflege des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Beschädigungen durch falsche Reinigung des Gerätes zu vermeiden und den störungsfreien Betrieb sicher zu stellen. caso Personenwaage Body Solar...
  • Page 15: Entsorgung Des Altgerätes

    Umfang mit der Beanspruchung einer privaten Nutzung vergleichen lässt. Es ist nicht für den weitergehenden, gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei berechtigten Reklamationen werden wir das mangelhafte Gerät nach unserer Wahl reparieren oder gegen ein mängelfreies Gerät austauschen. caso Personenwaage Body Solar...
  • Page 16: Garantie (Usa)

    Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen. Zur Geltendmachung eines Garantieanspruches setzen Sie sich bitte vor einer Rücksendung des Gerätes (immer mit Kaufbeleg!) mit uns in Verbindung. North American Importer: Frieling USA, Inc. Fort Mill, SC Phone: 800-827-2582 or 803-548-2000 www.frieling.com caso Personenwaage Body Solar...
  • Page 17: Généralités

    Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou superficielles. ► Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir les blessures de personnes. Remarque Cette indication est accompagnée d'informations complémentaires pour faciliter l'utilisation de l'appareil. caso Personenwaage Body Solar...
  • Page 18: Limite De Responsabilités

    19.1 Utilisation conforme Ce pèse-personne est exclusivement destiné à servir dans le cadre d’un usage domestique privé pour  peser des personnes Toute autre forme d’ utilisation de ce pèse-personne n'est pas conforme aux prescriptions. caso Personenwaage Body Solar...
  • Page 19: Consignes De Sécurités Générales

    ► Ne pas jeter ou faire tomber la balance, elle pourrait dans le cas contraire être facilement endommagée. 20 Mise en service Ce chapitre est consacré à des indications importantes concernant la mise en service de l'appareil. Observez les indications pour éviter les dangers et les détériorations. caso Personenwaage Body Solar...
  • Page 20: Consignes De Sécurité

    ► Avant l’utilisation, veuillez placer le pèse-personne sur une surface rigide, propre, plane et lisse. Ceci permet une mesure precise. 20.2 Inventaire et contrôle de transport La Pèse-personne Body Solar est livré de façon standard avec les composants suivants : ...
  • Page 21: Approvisionnement Énergétique

    Posez l’appareil sur une base plane, solide et stable et toujours au même endroit pour éviter des écarts de mesure dus à une modification de la base. Veillez à ce que le sol au niveau du lieu d’installation soit du tapis ou du sol tender. caso Personenwaage Body Solar...
  • Page 22: Sélection Des Unites De Pesée

    ► Avant la pesée, choisissez l’unité de pesée. Pendant l’usage, il n’est pas possible de changer entre les unites. 22.6 Indicateur de surcharge Le pèse-personne disposant d’une plage de pesée allant jusqu’à 150 kg. En cas de surcharge "ERR" est affiché. caso Personenwaage Body Solar...
  • Page 23: Nettoyage Et Entretien

    Un éventuel usage commercial reste couvert par la garantie dans la mesure où cette utilisation ne dépasse pas le cadre des contraintes d'un usage privé. L'appareil n'est pas prévu pour un usage commercial plus intensif. En cas de recours en caso Personenwaage Body Solar...
  • Page 24 Pour tout recours en garantie nous vous prions d'entrer en contact avec nos services avant de nous retourner l'appareil (toujours avec le bon d'achat!). North American Importer: Frieling USA, Inc. Fort Mill, SC Phone: 800-827-2582 or 803-548-2000 www.frieling.com caso Personenwaage Body Solar...
  • Page 25: Informazioni Su Queste Istruzioni D'uso

    Un’indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo potenziale. Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze potranno essere lesioni leggere o di media entità. ► Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il lesioni di persone. caso Personenwaage Body Solar...
  • Page 26: Limitazione Della Responsabilità

    Ci si riserva il diritto di effettuare modifiche tecniche e nel contenuto. 29 Sicurezza In questo capitolo riceverà importanti indicazioni sulla sicurezza nell’utilizzo dell’apparecchio. Questo apparecchio corrisponde alle disposizioni di sicurezza prescritte. Un utilizzo inadeguato può però provocare danni a persone e cose. caso Personenwaage Body Solar...
  • Page 27: Impiego Conforme Alla Destinazione

    Solo con questi pezzi vi è la garanzia, che i requisiti di sicurezza siano soddisfatti. ► Non lanciare o far cadere la bilancia, perché altrimenti può danneggiarsi. ► Non lanciare o far cadere la bilancia, perché altrimenti può danneggiarsi. caso Personenwaage Body Solar...
  • Page 28: Messa In Funzione

    ► Posizionare la bilancia prima dell'uso su una superficie solida, pulita, superficie piana e liscia. Così, il peso può essere misurata con precisione. 30.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto Bilancia pesapersone Body Solar viene fornito standard con le seguenti componenti:   Istruzioni d’uso...
  • Page 29: Requisiti Del Luogo Di Posizionamento

    ► Senza luce la batteria solare non può produrre sufficiente energia. Se desiderate utilizzare la bilancia di notte o all'oscuro, dapprima dovete accendere la luce per circa 1 minuto. 31 Targhetta di omologazione La targhetta di omologazione con i dati di potenza, si trova sul lato posteriore dell'apparecchio. caso Personenwaage Body Solar...
  • Page 30: Utilizzo E Funzionamento

    32.5 Selezione dell'unità peso Premere il tasto per il cambio dell'unità peso posto sul retro dell'apparecchio. NOTA ► Selezionare l'unità peso prima di procedere alla pesatura. Durante l'uso non è possibile cambiare tra le unità di peso. caso Personenwaage Body Solar...
  • Page 31: Pulizia E Cura

    A partire dalla data di vendita assumiamo per questo prodotto una garanzia di 24 mesi per difetti, riconducibili ad errori di fabbricazione o nelle materie prime. Ciò non ha alcuna influenza sulle sue pretese di garanzia di legge in conformità al §439 e seguenti del BGB-E. caso Personenwaage Body Solar...
  • Page 32: Garanzia (Usa)

    Un eventuale utilizzo di tipo commerciale è assoggettabile alla garanzia, solo fintanto il suo utilizzo possa essere confrontato con quello in ambito privato. Non è previsto per un uso che vada oltre questo tipo di utilizzo commerciale. caso Personenwaage Body Solar...
  • Page 33 Per far valere una pretesa di garanzia, La preghiamo di mettersi in contatto con noi prima di reinviarci l’apparecchio (sempre con scontrino d’acquisto!). North American Importer: Frieling USA, Inc. Fort Mill, SC Phone: 800-827-2582 or 803-548-2000 www.frieling.com caso Personenwaage Body Solar...
  • Page 34 37 Gebruiksaanwijzing 38 Algemeen Lees de hier vermelde informatie, zodat u snel vertrouwd raakt met uw apparaat en al zijn functies in volle omvang kunt gebruiken. U heeft jaren lang plezier van uw magnetron als u hem vakkundig behandelt en onderhoudt.
  • Page 35: Gebruik Volgens De Voorschriften

    39.1 Gebruik volgens de voorschriften Dit apparaat is alleen bedoeld voor privégebruik in het huishouden in gesloten binnenruimtes voor het  Wegen Een ander of uitgebreid gebruik wordt niet beschouwd als bedoeld gebruik . caso Personenwaage Body Solar...
  • Page 36: Algemene Veiligheidsinstructies

    ► Laat de balans niet vallen, het kan gemakkelijk worden beschadigd. 40 Ingebruikname In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie omtrent de ingebruikname van het apparaat. Neem de aanwijzingen in acht om gevaren en beschadigingen te voorkomen. caso Personenwaage Body Solar...
  • Page 37: Veiligheidsvoorschriften

    Lever niet meer benodigd verpakkingsmateriaal in bij een afvalbrengstation, dat zorgdraagt voor de recycling. ► Bewaar indien mogelijk het originele verpakkingsmateriaal gedurende de garantieperiode, zodat u het apparaat indien nodig weer volgens de voorschriften kunt inpakken. caso Personenwaage Body Solar...
  • Page 38: Bediening En Gebruik

    42.1 Opstellen van de weegschaal Plaats het apparaat op een gladde, vaste en stabiele ondergrond en altijd op dezelfde plek, om meetafwijkingen door een verandering van de ondergrond te voorkomen. Vermijd vloerkleed of een zachte vloer als ondergrond. caso Personenwaage Body Solar...
  • Page 39 ► Kies voor het wegen de gewenste gewichtseenheid. Het is niet mogelijk om tijdens het gebruik tussen eenheden te veranderen. 42.6 Overbelasting De weegschaal is voor een gewicht tot 150 kg geschikt. Bij overbelasting verschijnen in het display de letters „Err“. caso Personenwaage Body Solar...
  • Page 40: Reiniging En Onderhoud

    Het is niet voor de verdere bedrijfsdoeleinden bestemd. Bij rechtmatige reclamaties zullen wij het defecte apparaat naar ons bevinden repareren of tegen een apparaat vrij van gebreken omwisselen. caso Personenwaage Body Solar...
  • Page 41 Stelt u zich voor het indienen van een garantieclaim en het terugsturen van uw apparaat via onderstaand adres (altijd met bewijs van koop!) met ons in verbinding. North American Importer: Frieling USA, Inc. Fort Mill, SC Phone: 800-827-2582 or 803-548-2000 www.frieling.com caso Personenwaage Body Solar...
  • Page 42: Información Acerca De Este Manual

    Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones de gravedad moderada a leve. ► Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar lesiones a personas. Nota Esta indicación designa información adicional que facilitará el manejo de la máquina. caso Personenwaage Body Solar...
  • Page 43: Limitación De Responsabilidad

    ► Utilice el aparato exclusivamente para su uso previsto ► Los procedimientos descritos en el manual de instrucciones deben obedecerse. Queda excluida cualquier reclamación de garantía debido a daños derivados del uso no conforme a lo previsto. La responsabilidad recae exclusivamente en el usuario. caso Personenwaage Body Solar...
  • Page 44: Instrucciones Generales De Seguridad

    50.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte El aparato para fuentes de asado incluye los siguientes componentes de fábrica:  Báscula para personas Body Solar  Manual del usuario Nota ► Verifique la integridad del suministro y revíselo para detectar daños visibles.
  • Page 45: Suministro De Energía

    1 minuto aproximadamente. 51 Placa de especificaciones La placa de especificaciones con los datos de conexión y de potencia se encuentra en la parte trasera del aparato. caso Personenwaage Body Solar...
  • Page 46: Operación Y Funcionamiento

    Pulse el botón para cambiar la unidad de pesaje situado en el panel trasero del aparato. NOTA: ► Antes del proceso de pesaje, elija la unidad de pesaje. No es posible cambiar entre las unidades durante el uso. caso Personenwaage Body Solar...
  • Page 47: Indicación De Sobrecarga

    Este aparato es apto para el uso doméstico y sus características de diseño y potencia así lo confirman. Cualquier uso industrial o comercial restringe el derecho a garantía en la caso Personenwaage Body Solar...
  • Page 48: Garantía (Usa)

    Para hacer valer una declaración de garantía, antes de devolver el aparato (siempre con presentación del recibo de compra), póngase en contacto con nosotros. North American Importer: Frieling USA, Inc. Fort Mill, SC Phone: 800-827-2582 or 803-548-2000 www.frieling.com caso Personenwaage Body Solar...
  • Page 49: Technical Data

    11,61 x 0,79 x 6,89 inch Dimensiones Net weight , Nettogewicht , Poids net, Peso netto, 1050 g/ 2,31 lb Peso neto weight units, Gewichtseinheiten, unités de poids, g, lb unità di peso, gewichtseenheden, unidades de peso caso Personenwaage Body Solar...

Ce manuel est également adapté pour:

3400

Table des Matières