Page 1
Operating manual - Bedienungsanleitung - Mode d´emploi - Istruzione d´uso – Gebruiksaanwijzing - Manual del usuario Küchenwaage Kitchen Energy Kitchen scale Kitchen Energy Balance de cuisine Kitchen Energy Bilancia cucina Kitchen Energy Keukenweegschaal Kitchen Energy Escalar de cocina Kitchen Energy Artikel-Nr. 3265...
Page 2
1 General Thank you for purchasing the kitchen scale Kitchen Energy. Please read this manual carefully before using your new scale to familiarize yourself with all its features. In the following pages, you’ll learn to properly care for and safely operate your scale, helping it to perform at peak efficiency for years to come.
Page 3
1.3 Limitation of liability All the technical information, data and notices with regard to the installation, operation and care are completely up-to-date at the time of printing and are compiled to the best of our knowledge and belief, taking our past experience and findings into consideration. No claims can be derived from the information provided, the illustrations or descriptions in this manual.
Page 4
2.2 General Safety information Please note Please observe the following general safety rules to prevent possible injury ► Examine the device for any damages prior to using it. Do not use the unit if it appears damaged ► This appliance can be used by children aged 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Page 5
3.4 Disposal of the packaging Caso believes in the importance of recycling and has selected packaging materials that not only protect your unit from damage during transit, but can be recycled to minimize ecological impact. Recycling the packaging materials preserves raw materials and reduces waste.
Page 6
4.2 Weighing Place the scale on a hard & flat surface. Turn the knob clockwise until you see zero in the display. Place the food on the scale surface and the weight of the food will appear on the display. 4.3 Tare Function Place an empty container on the scale.
Page 7
4.6 Error codes Over Load Indicator When the scale is overloaded the display will show the error code “EEEE“ screen. Low loading of capacitor When the screen indicates this, it will turn off automatically after 10 seconds. 5 Cleaning and Maintenance This chapter provides important information on properly cleaning and maintaining your scale.
Page 8
6 Warranty (USA) We provide a 12 month guarantee for this product, commencing from the date of sale, for faults which are attributable to production or material faults. The guarantee does not include damages, which were incurred as a result of improper handling or use, as well as malfunctions which only have a minor effect on the function or the value of the device.
Page 9
8 Allgemeines Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können. Ihr Gerät dient Ihnen viele Jahre lang, wenn Sie es sachgerecht behandeln und pflegen. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch. 8.1 Informationen zu dieser Anleitung Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil der Küchenwaage Kitchen Energy (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für die...
Page 10
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu leichten oder gemäßigten Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden. Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit der Maschine erleichtern.
Page 11
9.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt in geschlossenen Räumen zum Wiegen von Lebensmitteln bestimmt. Eine andere oder darüber hinaus gehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung! Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
Page 12
10 Inbetriebnahme In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden. 10.1 Sicherheitshinweise Bei der Inbetriebnahme des Gerätes können Personen- und Sachschäden auftreten! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um die Gefahren zu vermeiden: ►...
Page 13
10.5 Aufstellung 10.5.1 Anforderungen an den Aufstellort Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort folgende Voraussetzungen erfüllen: Das Gerät muss auf einer festen, ebenen und waagerechten Unterlage mit einer ausreichenden Tragkraft für das Gerät und das erwartungsgemäß schwerste Wiegegut aufgestellt werden.
Page 14
11.3 TARE-Funktion Stellen Sie einen Behälter auf die Wiegefläche, das LED Display zeigt das Gewicht des Behälters an. Berühren Sie den Gehäuserahmen anhand der Bedruckung TARE, das Display zeigt null an. So ist das Gewicht des Behälters gelöscht und Sie können den Inhalt des Behälters wiegen.
Page 15
12.1 Sicherheitshinweise Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, bevor Sie mit der Reinigung des Gerätes beginnen: ► Das Gerät muss regelmäßig gereinigt und Rückstände entfernt werden. Ein nicht in einem sauberen Zustand gehaltenes Gerät wirkt sich nachteilig auf die Lebensdauer aus und kann zu einem gefährlichen Gerätezustand führen. ►...
Page 16
Dieses Gerät ist für den Gebrauch im privaten Bereich (Haushaltseinsatz) konstruiert und leistungsmäßig ausgelegt. Eine etwaige Nutzung im gewerblichen Einsatz fällt nur soweit unter die Garantie, wie es sich im Umfang mit der Beanspruchung einer privaten Nutzung vergleichen lässt. Es ist nicht für den weitergehenden, gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei berechtigten Reklamationen werden wir das mangelhafte Gerät nach unserer Wahl reparieren oder gegen ein mängelfreies Gerät austauschen.
Page 17
16 Généralités Veuillez lire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec l'appareil et afin de pouvoir utiliser l'ensemble de ses fonctions. Votre balance de cuisine Kitchen Energy vous sera fidèle de nombreuses années si vous l'utilisez et l'entretenez conformément. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de son utilisation.
Page 18
Prudence Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger. Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou superficielles. ► Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir les blessures de personnes.
Page 19
17 Sécurité Ce chapitre vous indiquera des consignes de sécurité importantes pour l'utilisation de cet appareil. Cet appareil répond aux directives de sécurité prescrites. Une utilisation non conforme peut toutefois entraîner des dommages sur les personnes et matériels. 17.1 Utilisation conforme Cet appareil est conçu uniquement pour une utilisation ménagère à...
Page 20
18 Mise en service Ce chapitre est consacré à des indications importantes concernant la mise en service de l'appareil. Observez les indications pour éviter les dangers et les détériorations. 18.1 Consignes de sécurité Attention Lors de la mise en service de l'appareil peuvent se produire des dommages pour les biens et les personnes ! Pour éviter les dangers veuillez observer les consignes de sécurité...
Page 21
18.5 Mise en place 18.5.1 Exigences pour l'emplacement d'utilisation Pour un fonctionnement sûr et sans problème de l'appareil, son emplacement d'utilisation doit être choisi selon les critères suivants : L'appareil doit être disposé sur un support solide, plat, à niveau dont la capacité de charge est suffisante pour l´appareil et pour les choses les plus lourdes devant être peser.
Page 22
19.3 Fonction tare Poser un récipient sur le plateau, l’écran LED affiche le poids du récipient. Touchez le boitier au moyen de TARE. l’écran indique zéro. Le poids du récipient est supprimé et vous pouvez peser le contenu du récipient. Remplacez le récipient, l’écran LED affiche le poids negativ, appuyer encore sur TARE, l’écran indique zéro.
Page 23
20.1 Consignes de sécurité Prudence Avant de commencer le nettoyage de l'appareil veuillez observer les consignes de sécurité suivantes : ► L´appareil être régulièrement nettoyé et il faut éliminer les restes d'aliments cuits. Si l'appareil n'est pas maintenu dans un état permanent de propreté, cela a des effets négatifs sur sa durée de vie et peut rendre l'appareil dangereux et provoquer l'apparition de moisissures et d'attaques bactériennes.
Page 24
transport dans la mesure où ils ne sont pas sous notre responsabilité, ainsi que les dommages occasionnés par des réparations qui n'ont pas été effectuées par nos soins. La construction et la puissance de cet appareil sont conçues pour un usage ménager privé.
Page 25
24 In generale Legga le informazioni qui contenute, affinché acquisti rapidamente familiarità con il suo apparecchio e affinché possa utilizzare appieno le sue funzioni. Il Suo bilancia cucina Kitchen Energy le renderà un buon servizio per molti anni, se lo tratterà...
Page 26
Attenzione Un’indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo potenziale. Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze potranno essere lesioni leggere o di media entità. ► Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il lesioni di persone. Indicazione Un indicazione contrassegna inoltre delle informazioni, che facilitano l’utilizzo della macchina.
Page 27
25 Sicurezza In questo capitolo riceverà importanti indicazioni sulla sicurezza nell’utilizzo dell’apparecchio. Questo apparecchio corrisponde alle disposizioni di sicurezza prescritte. Un utilizzo inadeguato può però provocare danni a persone e cose. 25.1 Utilizzo conforme alle disposizioni Questo apparecchio è previsto solo per l'utilizzo in un ambiente domestico, al chiuso, per pesatura.
Page 28
26 Messa in funzione In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla messa in funzione dell’apparecchio. Osservi le indicazioni per evitare pericoli e danni. 26.1 Indicazioni di sicurezza Avviso Con la messa in funzione dell’apparecchio possono verificarsi lesioni a persone e danni alle cose! Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare i pericoli: ►...
Page 29
26.5 Posizionamento 26.5.1 Requisiti del luogo di posizionamento Per un funzionamento sicuro privo di errori dell’apparecchio, il punto di posizionamento dovrà soddisfare i seguenti presupposti: L’apparecchio deve essere posizionato su una superficie solida, piatta, orizzontale e resistente al calore, con una portata sufficiente per il bilancia da cucina ed il preparato da cuocere presumibilmente più...
Page 30
27.1.2 Funzione TARE Posizionare un contenitore qualsiasi sul piatto di pesatura. Sul display LED viene visualizzato il peso del contenitore. Toccare il telaio apparecchio sulla dicitura TARE, sul display viene visualizzato il valore "Zero". In questo modo si azzera il peso del contenitore, e a questo punto si può proseguire con la pesatura del contenuto del contenitore stesso.
Page 31
28.1 Indicazioni di sicurezza Attenzione Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza, prima di procedere con la pulizia dell’apparecchio: ► Non immergere l’apparecchio in acqua o altri liquidi. ► Se penetra dell'umidità nell'apparecchio, possono danneggiarsi componenti elettriche. ► La bilanci dovrà essere pulito regolarmente e residui del composto da cuocere dovranno essere rimossi.
Page 32
Inoltre si escludono dalle pretese di garanzia pezzi d'usura, danni dovuti al trasporto, fin tanto questi non siano imputabili alla nostra responsabilità, così come danni, che sono riconducibili a riparazioni non eseguiti da noi. Questo apparecchio è stato realizzato per un utilizzo in ambito privato (impiego domestico) ed è...
Page 33
32 Algemeen Lees de hier vermelde informatie, zodat u snel vertrouwd raakt met uw apparaat en al zijn functies in volle omvang kunt gebruiken. U heeft jaren lang plezier van uw keukenweegschaal Kitchen Energy als u hem vakkundig behandelt en onderhoudt. Wij wensen u veel plezier met het gebruik. 32.1 Informatie over deze gebruiksaanwijzing Deze gebruiksaanwijzing is onderdeel van de Keukenweegschaal Kitchen Energy (vanaf...
Page 34
VOORZICHTIG Een waarschuwing van dit gevarenniveau duidt op een mogelijk gevaarlijke situatie. Indien de gevaarlijke situatie niet vermeden wordt, kan dit tot lichte of matige verwondingen leiden. ► De aanwijzingen van deze waarschuwingsinstructie opvolgen om verwondingen bij personen te voorkomen. Een tip duidt op extra informatie, die de omgang met het apparaat lichter maakt.
Page 35
33.1 Gebruik volgens de voorschriften Dit apparaat is alleen voor het gebruik in het huishouden in een gesloten ruimte ter Wiegen van levensmiddelen bestemd Een ander of er van afwijkend gebruik geldt als niet volgens de voorschriften. WAARSCHUWING Gevaar door gebruik niet volgens de voorschriften! Bij onreglementair gebruik van het apparaat en/of gebruik op een andere wijze kunnen gevaren ontstaan.
Page 36
34 Ingebruikname In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie omtrent de ingebruikname van het apparaat. Neem de aanwijzingen in acht om gevaren en beschadigingen te voorkomen. 34.1 Veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING Bij de ingebruikneming van het apparaat kan materiële schade en letsel aan personen ontstaan! Neemt u de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om de gevaren te voorkomen: ►...
Page 37
34.5 Plaatsen 34.5.1 Eisen aan de plek van plaatsing Voor een veilig en foutloos functioneren van het apparaat moet de plek waar het apparaat komt te staan aan de volgende eisen voldoen: Het apparaat moet neergezet worden op een vaste, vlakke, horizontale (waterpas) ondergrond met voldoende draagkracht voor het apparaat en het zwaarste gerecht.
Page 38
35.3 TARE-functie Plaats een container op het weegvlak, het LED-scherm toont het gewicht van de container. Raak het frame van de behuizing aan bij het opschrift TARE, .op het display op nul. Dus het gewicht van de container verwijderd en u kunt weegt de inhoud van de container.
Page 39
37.1 Veiligheidsvoorschriften VOORZICHTIG Schenkt u eerst aandacht aan de volgende veiligheidsvoorschriften voordat u met de reiniging van het apparaat begint: ► Het apparaat moet regelmatig gereinigd worden en kookresten verwijderd. Een niet in een schone toestand verkerend apparaat heeft nadelige gevolgen voor de levensduur en kan leiden tot een gevaarlijke conditie van het apparaat.
Page 40
huishoudelijk gebruik (kleinverbruik) en voorzien van een overeenkomstig vermogen. Een eventueel gebruik voor bedrijfsdoeleinden valt alleen onder de garantie, als de mate van gebruik te vergelijken is met het gebruik in een particulier kleinhuishouden. Het is niet voor de verdere bedrijfsdoeleinden bestemd. Bij rechtmatige reclamaties zullen wij het defecte apparaat naar ons bevinden repareren of tegen een apparaat vrij van gebreken omwisselen.
Page 41
41 Generalidades Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidamente con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad. Su aparato le servirá durante muchos años si lo trata y conserva adecuadamente. Le deseamos una gran satisfacción durante el uso. 41.1 Información acerca de este manual El manual de instrucciones forma parte integrante del aparato y le proporciona instrucciones importantes para la puesta en marcha, la seguridad, el uso previsto y la...
Page 42
41.3 Limitación de responsabilidad La información técnica contenida, datos e indicaciones contenidos en el presente manual para la instalación, operación y conservación se corresponden con los últimos avances técnicos en el momento de la impresión y se publican teniendo en cuenta nuestra experiencia y conocimientos hasta ese momento.
Page 43
Advertencia ► Los procedimientos descritos en el manual de instrucciones deben obedecerse. Queda excluida cualquier reclamación de garantía debido a daños derivados del uso no conforme a lo previsto. La responsabilidad recae exclusivamente en el usuario. 42.2 Instrucciones generales de seguridad Nota Para una manipulación segura del aparato, observe las siguientes instrucciones generales de seguridad:...
Page 44
Nota ► Verifique la integridad del suministro y revíselo para detectar daños visibles. ► Si detectara cualquier falta o daños en el suministro debidos a un embalaje defectuoso o al transporte debe informar de inmediato al transportista, a la aseguradora y al proveedor. 43.3 Desembalaje Para desembalar el aparato, sáquelo de la caja y retire el material de embalaje.
Page 45
44.1 Alimentación de energía Gire el selector a derechas hasta que en la pantalla se muestre la indicación 0 y, por tanto, el condensador esté cargado mediante la tecnología de dinamo. 44.2 Pesaje Coloque la balanza sobre una superficie firme y nivelada. Gire el selector a derechas hasta que en la pantalla se muestre la indicación 0.
Page 46
Nota ► Seleccione antes del proceso de pesado la unidad correspondiente. Cambiar de unidades ya iniciado el proceso de pesado no es posible. 44.4 Apagado La báscula se apagará automáticamente después. 44.5 Mensajes de error Indicador de sobrecarga Si la balanza está muy ocupado, "EEEE" en la pantalla. Indicación de carga baja del condensador Si se muestra esta indicación, la balanza se apagará...
Page 47
46 Eliminación del aparato usado Los productos eléctricos y electrónicos usados contienen materiales reutilizables. No obstante, también contienen materiales nocivos, necesarios para su funcionamiento y seguridad. En la basura doméstica, o ante la manipulación indebida, puede ponerse en peligro la salud humana y el medio ambiente. Por tanto, no debe depositar su aparato usado en ningún caso junto con la basura doméstica.
Page 48
48 Garantía (Europa) Otorgamos para este producto, 24 meses de garantía a contar desde la fecha de venta por defectos de fabricación o de material. Su derecho legal de reclamación de garantía, de conformidad con el §439 ss. de la ley BGB-E alemana permanecen invariables. En la garantía no se incluyen daños resultantes de la manipulación o el uso indebidos, ni aquellos daños que impidan el correcto funcionamiento o disminuyan el valor del aparato en lo más mínimo.
Page 49
Artikel-Nr., Item No., N°. d'article, N. Articolo 3265 Wiegebereich, Capacity, Capacité, Capacité, Max 5 kg / 11,02 lb Weegbereik Außenabmessungen (B/H/T) 188 mm x 30mm x 243mm Dimensions, Dimensions, Misure esterne, Afmetingen, Dimensiones Nettogewicht , Net weight , Poids net , Peso netto,...