Sherco ST Série 2022 Manuel Du Propriétaire page 16

Table des Matières

Publicité

El anclaje de los estribos debe estar limpio y en-
grasado para permitir que el estribo se pliegue en caso
necesario y vuelva a su posición con la acción del muelle.
Les fixations des étriers doivent être propres et lu -
brifiées afin de permettre que l'étrier fléchisse en cas de
nécessité et revienne à sa position initiale grâce à l'action du
ressort.
The foot peg mounting brackets should be kept cleaned
and lubricated so that the foot pegs can operate freely and
the spring returns them to the home position.
El grupo de anclajes y bieletas de la suspensión
posterior debe ser revisado, limpiado y engrasado
periódicamente. De su buena funcionalidad depende en gran
medida el correcto funcionamiento de la suspensión trasera.
Le groupe d'ancrages et bieletas de la suspension
postérieure doit être révisé, nettoyé et lubrification
périodiquement. De sa bonne fonctionalité dépend dans une
grande mesure le fonctionnement correct de la suspension
arrière.
The anchorage and connecting rod section of the rear
suspension must be regularly reviewed, cleaned and greased.
The smooth functioning of the rear suspension depends, to a
great extent, on the proper funcioning of this section.
Sherco ST Series
Prestar atención a la ubicación del latiguillo del fre- no
delantero, El soporte del guardabarros delantero dispone de
un anclaje específico por donde debe pasar el latiguillo. Este
posicionamiento es importante para favorecer su buen
funcionamiento.
Faites attention à l'emplacement du tuyau de frein avant.
Le support du garde-boue avant a un crochet spécifique par
où doit passer le tuyau. Ce positionne ment est important pour
son bon fonctionnement.
Pay attention to the placement of the front brake lever.
The bracket of the front mudguard has a specific hook for the
lever. This placement is important for the proper operation of
the lever.
16

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières