PowerJet 1350/5000 (fig. 3)
1. À l'aide d'un tournevis étoilé, dévisser les trois vis sur le couvercle
de la couronne (4) et le détacher.
2. Sortir la couronne (3) en saisissant le rebord. Par cette opération,
le joint d'étanchéité (2) sortira de son assise.
3. Nettoyer toutes les pièces dans de l'eau propre seulement avec
une petite brosse non abrasive, s'il le faut. NE PAS UTILISER
DE DÉTERGENTS NI D'AUTRES NETTOYANTS CHIMIQUES qui
pourraient endommager la pompe et polluer le bassin.
4. Réassembler toutes les pièces avec soin (voir Fermeture du boîtier
de la pompe) en plaçant d'abord la couronne et ensuite le joint
d'étanchéité dans leur endroit désigné. S'assurer que le coussinet,
la bague et le joint torique de la couronne sont correctement
placés dans le fond du puits de la couronne.
PowerJet 2000/7600, 2400/9000 et 2900/11000 (fig. 3)
1. À l'aide d'un tournevis étoilé, dévisser les quatre vis sur le
couvercle de la couronne (4) et le détacher.
2. Puis soulever délicatement la couronne au moyen d'un tournevis à
tête plate.
3. Nettoyer toutes les pièces dans de l'eau propre seulement avec
une petite brosse non abrasive, s'il le faut. NE PAS UTILISER
DE DÉTERGENTS NI D'AUTRES NETTOYANTS CHIMIQUES qui
pourraient endommager la pompe et polluer le bassin.
4. Réassembler toutes les pièces avec soin (voir Fermeture du boîtier
de la pompe) en s'assurant que le coussinet, la bague et le joint
torique de la couronne sont correctement placés dans le fond du
puits de la couronne.
reChAnGe De lA BAGue et Du Joint toriQue
(trousse de pièces de rechange (PT466) non incluse)
Pour les pompes PowerJet 1350/5000, 2000/7600, 2400/9000 et
2900/11000 seulement.
Même si la bague est fabriquée à l'aide d'un matériau très résistant,
elle peut s'user dans certaines conditions. Pour cette raison, il est
recommandé de la remplacer chaque fois que la couronne est
changée. Suivre les instructions fournies avec la trousse de pièces
de rechange. Une fois la bague et le joint torique remplacés, réas-
sembler toutes les pièces avec soin (voir fig. 3 et Fermeture du boîtier
de la pompe).
FerMeture Du BoÎtier De lA PoMPe
(fig. 10)
Placer la pompe à l'intérieur de la partie inférieure du boîtier. Vérifier
que la pompe est déposée dans le sens indiqué sur le pictogramme
dans le fond intérieur du boîtier (A).
S'assurer également que le cordon d'alimentation est correctement
installé dans le renfoncement de la partie inférieure (D) du boîtier.
Fermer le boîtier complètement en vérifiant que les deux parties
sont tout à fait alignées (E). Verrouiller les axes d'articulation (F) tel
qu'il est expliqué dans la section Ouverture et fermeture du boîtier
de la pompe.
Vérifier que le boîtier de la pompe est solidement verrouillé et que le
cordon d'alimentation est correctement placé avant de soulever ou
de faire fonctionner la pompe (G).
Pour enreGistrer Votre GArAntie en liGne ou Pour Plus D'inForMAtion Visitez notre site weB
www.hAGen.CoM.
DÉPAnnAGe
FAIBLE DÉBIT PROVENANT DE LA POMPE
• Vérifier que le boîtier de la pompe est propre;
• Examiner le tuyau en cas de blocage;
• Surveiller que la pompe ne contient ni saleté ni débris.
AUCUN DÉBIT PROVENANT DE LA POMPE
• Vérifier l'alimentation en électricité;
• Examiner l'installation électrique;
• Vérifier que la fiche est correctement branchée à la prise de
courant;
• Vérifier que le boîtier de la pompe est propre;
• Examiner le tuyau en cas de blocage;
• S'assurer que le boîtier, les cavités et la pompe même ne sont
obstrués par aucun débris ni saleté;
• Vérifier que la pompe ou le filtre PowerFlo sont complètement
immergés dans l'eau;
• Vérifier et régler les deux soupapes de contrôle situées sur les
côtés du déflecteur.
JET DE FONTAINE FAIBLE
• S'assurer que le jet de fontaine est propre;
• Vérifier et régler les deux soupapes de contrôle situées sur les
côtés du déflecteur.
PrÉPArAtion De lA PoMPe Pour l'hiVer
1. Débrancher et retirer la pompe du bassin.
2. Nettoyer doucement la saleté et les débris à l'aide d'une brosse en
nylon doux.
3. Ouvrir le boîtier en déverrouillant les axes d'articulation et sortir la
pompe du boîtier.
4. Nettoyer la pompe et le boîtier à fond en suivant les instructions de
ce manuel.
5. De plus, faire tremper l'arbre et le puits de la couronne dans du
vinaigre blanc pendant 24 heures et rincer ensuite avec de l'eau.
Cette procédure contribuera à éliminer le calcium et les autres
dépôts minéraux de l'arbre de la couronne. Si ces dépôts ne sont
pas enlevés, l'arbre pourra se coincer et briser lorsque la pompe
démarrera de nouveau.
6. Lubrifier tous les joints d'étanchéité avec le lubrifiant de silicone
Laguna (vendu séparément/PT595).
7. Ranger à l'intérieur pour de meilleurs résultats et ne pas remiser à
une température sous le point de congélation.
8. Au moment du redémarrage de votre bassin ou d'un ornement
aquatique au printemps, submerger la pompe dans le bassin
pendant 1 heure avant de la faire démarrer.
GArAntie
– Cette pompe est garantie contre tout défaut de matériau et de fabrication pour une période de trois (3) ans à partir de la date
d'achat. Cette garantie est valide seulement dans les conditions normales d'utilisation pour lesquelles la pompe a été conçue. Les articles seront
réparés ou remplacés sans frais, à la discrétion du fabricant. Cette garantie ne s'applique à aucun appareil utilisé de façon inappropriée, avec
négligence, ayant été modifié ou ayant subi des bris accidentels ou des dommages en raison d'un emballage défectueux ou d'une manutention
inadéquate en transit. Cette garantie ne couvre pas l'usure normale des pièces et ne s'applique pas aux appareils qui ont été utilisés à des fins
commerciales. La garantie se limite à la pompe seulement. La garantie ne couvre pas une pompe n'ayant fait l'objet d'aucun nettoyage ni entretien
de routine tel qu'il est précisé dans le guide de l'utilisateur. Le moteur est scellé à l'usine dans une résine époxyde et toute modification annulera
la garantie. Il faut cependant accéder au boîtier de la couronne pour l'entretien régulier. La garantie ne couvre pas la couronne. Le fabricant ne
peut être tenu responsable des pertes ou des dommages causés aux animaux et aux biens, quelle qu'en soit la raison. Cette garantie ne modifie
pas vos droits prévus par la loi. Cette garantie ne couvre pas les dommages ni les défauts occasionnés durant le transport ni les réparations ou les
modifications de l'article ou de ses pièces, qui n'ont pas été effectuées par un technicien autorisé par Rolf C. Hagen inc.
reCYClAGe
Ce produit porte le marquage de la collecte sélective des déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), ce
qui signifie qu'on doit éliminer ce produit conformément à la directive européenne 2002/96/EC afin de le recycler ou de
le désassembler pour minimiser ses répercussions sur l'environnement. Pour plus d'information, contactez les autorités
locales ou régionales. Les produits électroniques non compris dans le processus de collecte sélective sont potentiellement
dangereux pour l'environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses.