PArA reGistAr A suA GArAntiA ou PArA MAis inForMAÇÕes, Visite www.hAGen.CoM.
GArAntiA
– Esta Bomba possui uma garantia que cobre os defeitos de material ou mão-de-obra durante três (3) anos a partir da data de
compra. Esta garantia é válida apenas nas condições normais de funcionamento para que a Bomba foi concebida. As bombas serão reparadas
ou substituídas segundo o critério do fabricante, sem custos adicionais. Esta garantia não se aplica a qualquer unidade que tenha sido submetida
a utilizações impróprias, negligência, adulteração, danos acidentais ou danos provocados por um embalamento defeituoso ou manuseamento
indevido durante o transporte. Esta garantia não cobre o desgaste normal das peças e não se aplica a qualquer unidade que tenha sido utilizada
para efeitos comerciais. Esta garantia está exclusivamente limitada à unidade da Bomba. A garantia não abrange qualquer bomba que não tenha
sido submetida a manutenção e limpeza de rotina regulares, conforme indicadas no manual do utilizador. O motor foi vedado de fábrica com resina
de epóxi, a adulteração irá anular a garantia. Ainda deve aceder ao invólucro do rotor para que seja efectuada uma manutenção regular. O Rotor não
é abrangido pela garantia. Não nos responsabilizamos por perdas ou danos a animais ou propriedade pessoal, independentemente da causa. Esta
garantia não afecta os seus direitos estatutários. Esta garantia não cobre os danos ou defeitos provocados ou resultantes da expedição, reparação,
manutenção ou alteração do produto ou de qualquer uma das suas partes se estas acções tiverem sido efectuadas por alguém não autorizado
pela Rolf C. Hagen Inc.
reCiClAGeM
Este artigo possui o símbolo de triagem selectiva de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (REEE). Isto
significa que este produto deve ser tratado de acordo com a Directiva Europeia 2002/96/CE para ser reciclado ou
desmantelado para minimizar o seu impacto ambiental. Para mais informações, contacte as Autoridades locais ou
regionais. Os produtos electrónicos não incluídos no processo de triagem selectiva são potencialmente perigosos para o
ambiente e para a saúde devido à presença de substâncias perigosas.
NEDERLANDS
Fontein-watervalpompkit - Enkel te gebruiken in zoetwater en met onderdompeling - Lees deze instructies aandachtig voor de installatie en
het gebruik
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
WAARSCHUWING
- Om verwondingen te vermijden, dient u de volgende veiligheidsvoorschriften in acht te nemen:
1. LEES EN VOLG ALLE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
en alle belangrijke waarschuwingen over het gebruik en onderhoud van dit toestel. Als u zich daar niet aan houdt, kan de pomp beschadigd
worden of kunt u zelf verwondingen oplopen.
GEVAAR
2.
- Om mogelijke elektrische schokken te vermijden, dient u speciale voorzorgen te nemen, aangezien u bij het gebruik van de
vijveruitrusting in contact komt met water. In elk van de volgende situaties mag u zelf niet overgaan tot de herstelling, maar dient u het
toestel terug te zenden naar de winkel waar u het kocht als de garantieperiode nog loopt.
A. Als het toestel tekenen van abnormale waterlekkage vertoont, of als de verliesstroomschakelaar (of aardlekschakelaar) afspringt, dient u
de voedingskabel uit het stopcontact te trekken en de pomp uit het water te halen.
B. Controleer het toestel zorgvuldig na de installatie. Het mag niet worden ingeschakeld als er water te zien is op delen die niet nat
mogen zijn.
C. Gebruik geen enkel toestel wanneer de kabel of stekker beschadigd is, als het slecht werkt of op eender welke manier gevallen of
beschadigd is. De voedingskabel van dit toestel kan niet vervangen worden: als de kabel beschadigd is, moet het toestel worden
weggegooid. Snij nooit in de kabel.
WAARSCHUWING
3.
– Wanneer een toestel wordt gebruikt door of in de buurt van kinderen, is nauwlettend toezicht vereist. Dit apparaat
is niet geschikt om gebruikt te worden door personen (met inbegrip van kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale
capaciteiten, of met onvoldoende ervaring of kennis, tenzij zij onder toezicht staan of instructies over het gebruik van het toestel hebben
gekregen van iemand die instaat voor hun veiligheid. Kinderen moeten in het oog worden gehouden, om er zeker van te zijn dat ze niet met
het toestel spelen.
4. Raak geen bewegende of warme onderdelen aan, om verwondingen te vermijden.
LET OP
5.
– Schakel altijd alle elektrische toestellen in de vijver uit of trek de stekker uit voor u uw handen in het water steekt, voor het
aanbrengen of verwijderen van onderdelen en tijdens de installatie, het onderhoud of de bediening van het toestel. Wanneer u de pomp
in het water plaatst of eruit haalt, dient u steeds de elektrische hoofdstekker uit te trekken. Ruk de kabel nooit los om de stekker uit het
stopcontact te trekken. Hou de stekker vast en trek om hem uit het stopcontact te verwijderen. Trek de stekker van een toestel altijd uit het
stopcontact wanneer het niet gebruikt wordt. Hef de pomp nooit op met de kabel. Gebruik de hendel.
LET OP
6.
– Deze vijverpomp is enkel geschikt voor gebruik in zoetwater, met onderdompeling en voor huishoudelijk gebruik. Deze pomp
is alleen gecontroleerd op gebruik met water en in siervijvers. Gebruik deze pomp niet voor andere doeleinden (d.w.z. niet gebruiken in
zwembaden, badkamers, enz.). Het gebruik van accessoires die niet worden aanbevolen of verkocht door de fabrikant van het toestel, kan
tot een onveilige situatie leiden.
• Gebruik deze pomp niet in zwembaden of andere situaties waar mensen in contact komen met water.
• Deze pomp kan gebruikt worden in water met temperaturen tot 35 °C.
• Gebruik deze pomp niet in combinatie met ontvlambare of drinkbare vloeistoffen.
7. Zet of bewaar het toestel niet op plaatsen waar het wordt blootgesteld aan vriesweer of –temperaturen. Zet de pomp in een beschutte
ruimte. Bescherm de pomp ook tegen direct zonlicht. De materialen zijn goed bestand tegen zonlicht, maar directe stralen kunnen de motor
oververhitten en de isolatie sneller doen verslijten.
BELANGRIJK
8.
- Deze pomp kan alleen worden bediend wanneer ze correct geïnstalleerd is in het pomphuis, en wanneer het pomphuis
veilig is afgesloten met de bevestigingsschroeven op de pomphendel, of buiten het pomphuis met een inlaatzeef die is vastgemaakt aan de
inlaat van de pomp.
Zorg ervoor dat de pomp veilig is geïnstalleerd alvorens ze te gebruiken. Zorg ervoor dat de pomp niet droog komt te staan. De pomp moet
volledig ondergedompeld zijn. Deze pomp mag nooit buiten het water in werking worden gesteld.
9. Als een verlengkabel nodig is, zorg dan dat de verbinding waterdicht en stofbestendig is. De kabel moet een correct vermogen hebben. Een
kabel met minder ampère of watt dan het vermogen van het toestel kan oververhit geraken. Zorg ervoor dat de kabel op zo'n manier wordt
gelegd dat men er niet over kan vallen of aan kan trekken. De verbinding moet worden gemaakt door een gekwalificeerde elektricien.
BELANGRIJK
10.
– De elektrische aansluiting moet gebeuren in overeenstemming met de gegevens op het energielabel; het toestel mag
enkel worden gebruikt als het op een correcte manier werd geïnstalleerd. De elektrische veiligheid is enkel gegarandeerd wanneer het
toestel is aangesloten op een aardlekschakelaar met een verliesstroomwaarde van maximaal 30 mA.
WAARSCHUWING
11.
– Risico op elektrische schokken. Dit toestel heeft een geaarde kabel met drie geleiders (drietandige stekker). Deze
stekker past ter wille van de veiligheid alleen in een stopcontact voor een drietandige stekker. Als de stekker niet in het stopcontact past,
vraag dan aan een elektricien om het stopcontact te vervangen. Probeer niet om de veiligheidsfunctie van de aardingspen van de drietandige
stekker te blokkeren. Zorg dat hij enkel wordt aangesloten op een correct geaard stopcontact met een aardlekschakelaar van 30 mA.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES,
ZODAT U ZE ALTIJD KUNT RAADPLEGEN