Page 1
Fitting instructions Make: Fiat Grande Punto; 2005-> Punto; 2012-> Evo; 2009-> Type: 5257 Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа...
* Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg 1. Demonteer de bumper inclusief de stalen stootbalk van het voertuig, is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschik- de stootbalk wordt niet meer gebruikt.
Page 6
Für die Montage und Demontage des abnehmbaren Kugelsystems * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect die beiliegende Montageanleitung zu Rate ziehen. assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other...
Page 7
* Brink haftet nicht für Schäden, die als direkte oder indirekte Folge einer nicht ordnungsgemäßen Montage auftreten, darunter fallen auch die Benutzung von ungeeigneten Werkzeugen, andere als die vorgeschrie- REMARQUE: benen Montageverfahren und Montagemittel sowie eine fehlerhafte * Pour une/des adaptations indispensables sur le véhicule, veuillez con-...
Page 8
* Kontakt forhandleren i forbindelse med eventuelle påkrævede mans med bilens övriga dokument. ændring(er) på køretøjet. * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av * Undervognsbehandlingen skal fjernes de steder hvor trækket ligger an felaktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra mod bilen.
(véase la fig. 1). * Brink no se responsabiliza por daños causados, directa o indirectamen- 2. Soltar el cableado de la iluminación de la placa de matrícula. (véase la te, por un montaje incorrecto, incluyendo el uso de herramientas inade- fig.
Co do montażu i środków montażowych zapoznać się ze schematem. * Brink non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni diretta- Co do montażu i demontażu zdejmowanej kuli zapoznać się z załąc- mente o indirettamente dovuti ad un errato montaggio, intendendo con zoną...
* Nämä asennusohjeet on asennuksen jälkeen säilytettävä yhdessä ajo- kee kyseistä autoa neuvoa koskevien papereiden kanssa. * Brink ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suoraan tai epäsuoraan 1. Irrota ajoneuvosta puskuri sekä teräksinen iskunvaimenninpalkki, aiheutunut väärästä asennuksesta samoin kuin sopimattomien työkalu- iskunvaimenninpalkkia ei enää...
* A felszerelés után az útmutatót Œrizzük a gépjármı papírjaival együtt. 1. Távolítsa el a járműről az ütközőt és az acél ütközőrudat. Az * A Brink nem vállal felelősséget a nem megfelelő szerelésből közvetlen ütközőrúdra már nem lesz szükség. (Viz schéma 1).
Page 13
* После монтажа крюка следует хранить настоящее руководство в комплекте с установке нужно использовать. технической документацией автомобиля * Фирма Brink не отвечает за ущерб, являющийся прямым или косвенным след- 1. Снять бампер вместе со стальным буферным брусом автомобиля буферный ствием неправильного монтажа, в том числе использования неподходящих...