Milwaukee 5321-DE Manuel De L'utilisateur
Milwaukee 5321-DE Manuel De L'utilisateur

Milwaukee 5321-DE Manuel De L'utilisateur

Capuchon pour piqueur

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cat. No. / No de cat.
5321-DE
BREAKER BOOT
CAPUCHON POUR PIQUEUR
PROTECTOR DEL INTERRUPTOR
WARNING
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee 5321-DE

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 5321-DE BREAKER BOOT CAPUCHON POUR PIQUEUR PROTECTOR DEL INTERRUPTOR WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual. AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel.
  • Page 2: General Safety Warnings

    Do not use this tool if you do not understand these PERSONAL SAFETY operating instructions or you feel the work is beyond your capability; contact Milwaukee Tool or a trained • STAY ALERT. Watch what you are doing and use professional for additional information or training.
  • Page 3 OPERATION tion that may affect the tool operation. Return the tool to a MILWAUKEE service facility for repair. After six To reduce the risk of fire and in- WARNING months to one year, depending on use, return the jury, do not use to pick up flam- tool to a MILWAUKEE service facility for inspection.
  • Page 4: Sécurité Du Lieu De Travail

    • Ne pas trop tendre les bras lors de son utilisa- vous pensez que le travail dépasse votre capacité ; tion. Toujours se tenir bien campé et en équilibre. veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel Ceci vous permettra d'avoir un meilleur contrôle formé pour recevoir plus d’information ou formation.
  • Page 5: Entretien

    1 pourvu (1) qu’il est utiliisé selon les instruc- 2. Une fois la petite languette enfoncée, tirer la tions MILWAUKEE et (2) qu’il est fixé à un filtre à sangle pour la faire sortir de la petite languette. poussière de rendement de 99 % ou plus et d’un Connexion du tuyau d’aspirateur...
  • Page 6: Accesoires

    Retournez votre outil à un centre de service SEGURIDAD PERSONAL MILWAUKEE accrédité pour obtenir le service. Après • MANTÉNGASE ALERTA. Fíjese en lo que está une période pouvant aller de 6 mois à un an, selon haciendo y use el sentido común.
  • Page 7 1. Abra la palanca grande e inserte la lengüeta de suponiendo que (1) se use de acuerdo a las activación por muelle. instrucciones de MILWAUKEE, y (2) se fije con 2. Con la lengüeta pequeña insertada, jale su correa. un recolector de polvo que tiene un filtro con...
  • Page 8 3. Cierre la porción superior hasta que haga clic. la herramienta antes de darle cualquier manten- OPERACION imiento. Nunca desarme la herramienta. Acuda a un Centro de Servicio MILWAUKEE para TODAS Para reducir el riesgo de in- ADVERTENCIA las reparaciones.

Table des Matières