Milwaukee M12 BD Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour M12 BD:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

M12 BD
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k
používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire
originale
Оригинален прирачник за
работа
原始的指南

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee M12 BD

  • Page 1 M12 BD Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire Instrukcją oryginalną...
  • Page 2: Table Des Matières

    Technical Data,Safety instructions, Specifi ed Conditions of Use, Please read and save ENGLISH EC-Declaration of Conformity, Batteries, Characteristics, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und DEUTSCH CE-Konformitätserklärung, Akkus, Merkmale, Wartung, Symbole aufbewahren! FRANÇAIS Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux Prière de lire et de prescriptions, Declaration CE de Conformité, Accus, Description, Entretien, Symboles conserver!
  • Page 3 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből. Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable.
  • Page 4 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
  • Page 5 click...
  • Page 6 START LOCK STOP...
  • Page 8: Technical Data

    Do not dispose of used battery packs in the household situations that cause high current draw, the tool will vibrate ...000001-999999 refuse or by burning them. Milwaukee Distributors offer to for about 5 seconds, the fuel gauge will fl ash,and then the Drilling capacity in steel ............
  • Page 9: Technische Daten

    10 Minuten gründlich spülen und unverzüglich unter Angabe der Maschinen Type und der sechsstelligen einen Arzt aufsuchen. Nummer auf dem Leistungsschild bei Ihrer * Gemessen nach Milwaukee Standard N 877318 Kundendienststelle oder direkt bei Techtronic Industries BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany angefordert werden.
  • Page 10: Caractéristiques Techniques

    La mesure réelle (A) du niveau de bruit de l’outil est l’humidité. Niveau de pression acoustique (Incertitude K=3dB(A)) ........85,0 dB (A) Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces En cas de conditions ou températures extrêmes, du liquide Niveau d'intensité acoustique (Incertitude K=3dB(A)) ........96,0 dB (A) détachées Milwaukee.
  • Page 11: Dati Tecnici

    Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura Attacco utensili ....................1/4" (6,35 mm) automaticamente. di casa. La Milwaukee offre infatti un servizio di recupero Peso secondo la procedura EPTA 01/2003 (2,0 Ah)........1,02 kg Per riaccenderlo rilasciare l’interruttore e poi riaccenderlo.
  • Page 12: Datos Técnicos

    Par max (Li-Ion Bateria 4,0 Ah) * ................38 Nm consumo de corriente demasiado elevado, por ejemplo, en Milwaukee ofrecen un servicio de recogida de baterías antiguas para Voltaje de batería....................12 V momentos de torsión extremadamente altos, de una parada proteger el medio ambiente.
  • Page 13: Portugues

    ã rede. ou directamente da Techtronic Industries GmbH, * Medido em conformidade com a Milwaukee Standard N 877318 Não use este produto de outra maneira sem ser a normal para Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Alemanha, o qual foi concebido.
  • Page 14: Nederlands

    VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM machinetype en het zescijferige nummer op het typeplaatje. De akku-boorschroevedraaier is te gebruiken voor boor-en * Gemeten volgens de Milwaukee Standard N 877318 SYMBOLEN schoefwerkzaamheden, onafhankelijk van een netaansluiting. Dit apparaat uitsluitend gebruiken voor normaal gebruik, zoals...
  • Page 15: Dansk

    Komponenter, hvor udskiftningsproceduren ikke er Lydeffekt niveau (Usikkerhed K=3dB(A)) ............96,0 dB (A) opbevares i tørre rum. Beskyt dem mod fugtighed. beskrevet, skal skiftes ud hos et Milwaukee-servicested (se Brug høreværn! I tilfælde af en ekstrem belastning elle ekstrem temperatur brochure garanti/kundeserviceadresser).
  • Page 16: Norsk

    Måleverdier fastslått i samsvar med EN 60 745. metallgjenstander (kortslutningsfare). Det A-bedømte lydnivået til maskinen er: Bruk kun Milwaukee tilbehør og Milwaukee reservedeler. Vekselbatterier av systemet M 12 skal kun lades med lader Lydtrykknivå (Usikkerhet K=3dB(A)) ..............85,0 dB (A) Komponenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut av systemet M 12.
  • Page 17: Svenska

    Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen. Vikt enligt EPTA 01/2003 (2,0 Ah) ..............1,02 kg Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till Milwaukee SKÖTSEL Tools för återvinning. Använd endast Milwaukee-tillbehör och Milwaukee- Förvara ej batteriet ihop med metallföremål, kortslutning kan Buller-/vibrationsinformation reservdelar.
  • Page 18: Suomi

    Max-Eyth-Strasse 10, 71364 Winnenden, Saksa. TARKOITUKSENMUKAINEN KÄYTTÖ Epävarmuus K= ....................1,5 m/s SYMBOLIT Akkuporakone/ruuvinväännin on akkukäyttöinen ja toimii * Mitattu Milwaukee normin N 877318 mukaan ilman verkkojohtoa. HUOMIO! VAROITUS! VAARA! Äla käytä tuotettaa ohjeiden vastaisesti. VAROITUS TODISTUS CE-STANDARDINMUKAISUUDESTA Näissä ohjeissa mainittu värähtelytaso on mitattu EN 60745 -standardin mukaisella mittausmenetelmällä ja sitä voidaan Vakuutamme yksinvastuullisesti, että...
  • Page 19: Ελληνικα

    λεπτομερές σχέδιο της συσκευής αναφέροντας τον τύπο και τον ΧΡΗΣΗ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟ ΣΚΟΠΟ ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΥ εξαψήφιο αριθμό που βρίσκεται στην πινακίδα τεχνικών * ÌåôñçìÝíç óýìöùíá ìå ôï ðñüôõðï ôçò Milwaukee N 877318 χαρακτηριστικών από την εξυπηρέτηση πελατών ή απευθείας από Το δραπανοκατσάβιδο μπαταρίας μπορεί να χρησιμοποιηθεί γενικά...
  • Page 20: Türkçe

    Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. Ağaç vidaları (kılavuz deliksiz) ................6 mm serbest bırakın ve bundan sonra tekrar çalıştırın. Akü aşırı Milwaukee, kartuş akülerin çevreye zarar vermeyecek biçimde Boştaki devir sayısı 1. Viteste ................0-400 min yüklenmeden dolayı fazla ısınır. Bu durumda akü soğuyana tasfi...
  • Page 21: Česky

    ..... 4419 01 02... Použité nevyhazujte do domovního odpadu nebo do ohně. akumulátor opět neochladí..000001-999999 Milwaukee nabízí ekologickou likvidaci starých článků, ptejte V okamžiku, kdy indikátor dobíjení přestane blikat, je možné Vrtací ø v oceli ....................10 mm se u vašeho obchodníka s nářadím.
  • Page 22: Slovensky

    Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat dôjsť k vytekaniu batériovej tekutiny z poškodeného Vŕtanie betónu s príklepom................1,5 m/s vymeniť v jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď výmenného akumulátora. Ak dôjte ku kontaktu pokožky s Kolísavosť K= ....................1,5 m/s brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier).
  • Page 23: Polski

    źródła zasilania sieciowego. sześciopozycyjny numer na tabliczce znamionowej w Produkt można użytkować wyłącznie zgodnie z jego normalnym * Zmierzone zgodnie z normą Milwaukee N 877318 Punkcie Obsługi Klienta lub bezpośrednio w fi rmie przeznaczeniem.
  • Page 24: Magyar

    K bizonytalanság = ..................1,5 m/s Techtronic Industries GmbH-tól a Max-Eyth-Straße 10, RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT 71364 Winnenden, Németország címen. * Az Milwaukee N 877318 szabvány szerint mérve Az akkumulátoros fúró-csavarozó készülék általánosan SZIMBÓLUMOK használható fúráshoz és csavarozáshoz. FIGYELMEZTETÉS A készüléket kizárólag az alábbiakban leírtaknak FIGYELEM! FIGYELMEZTETÉS! VESZÉLY!
  • Page 25: Slovensko

    Poskrbite, da sestavne dele, katerih Nevarnost K= ....................1,5 m/s poškodovanega izmenljivega akumulatorja lahko izteka zamenjava ni opisana, zamenjajo v Milwaukee servisni Vijačenje ......................0,4 m/s akumulatorska tekočina. Po stiku z akumulatorsko tekočino službi (upoštevajte brošuro Garancija/Naslovi servisnih Nevarnost K= ................
  • Page 26: Hrvatski

    M 12. Ne puniti baterije iz drugih sistema. A-procjenjeni nivo pritiska zvuka aparata iznosi tipično zamijeniti kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati Baterije za zamjenu i uređaje za punjenje ne otvarati i čuvati Nivo pritiska zvuka (Nesigurnost K=3dB(A)) ......
  • Page 27: Latviski

    71364 Winnenden, Vācijā, ir iespējams saņemt iekārtas NOTEIKUMIEM ATBILSTOŠS IZMANTOJUMS montāžas rasējumu, iepriekš norādot iekārtas modeli un * Mērīts saskaņā ar fi rmas Milwaukee normu N 877318 sērijas numuru, kas atrodas uz datu plāksnītes un sastāv no Skrūvgrieznis - Urbjmašīna ar akumulātoriem ir universāli sešiem simboliem.
  • Page 28: Lietuviškai

    Sunaudotų keičiamų akumuliatorių nedeginkite ir nemeskite Įrankių griebtuvas .....................1/4" (6,35 mm) Norint įrankį pakartotinai įjungti, reikia atleisti jungiklį ir vėl jį į buitines atliekas. „Milwaukee“ siūlo tausojantį aplinką Prietaiso svoris įvertintas pagal EPTA 2003/01 tyrimų metodiką (2,0 Ah)......1,02 kg įjungti.
  • Page 29: Eesti

    Määramatus K= ....................1,5 m/s Me deklareerime ainuisikuliselt vastutades, et lõigus "Tehnilised andmed“ kirjeldatud toode vastab direktiivide * Mõõdetud vastavalt Milwaukee normile N 877318 Palun lugege enne käikulaskmist 2011/65/EU (RoHs), 2014/30/EU, 2006/42/EÜ kõigile kasutamisjuhend hoolikalt läbi. olulisele tähtsusega eeskirjadele ning järgmistele...
  • Page 30: Русский

    Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями только фирмы Аккамуляторная батарея может быть повреждена и дать течь под Общие значения вибрации (векторная сумма трех Milwaukee. B случае возникновения необходимости в замене, воздействием чрезмерных температур или повышенной нагрузки. направлений) определены в соответствии с EN 60745.
  • Page 31 Стойност на емисии на вибрациите a допир с такава течност веднага измийте с вода и сапун. При Пробиване на метал ..................1,5 m/s Да се използват само аксесоари на Milwaukee и контакт с очите веднага изплаквайте старателно най-малко 10 Несигурност K= .....................1,5 m/s резервни...
  • Page 32: România

    încărcare pâlpâie şi scula Cuplu max (Li-Ion Acumulator 2,0 Ah) * .............30 Nm şi nu îi ardeţi. Milwaukee Distributors se oferă să recupereze electrică se deconectează de la sine. Cuplu max (Li-Ion Acumulator 4,0 Ah) * ........
  • Page 33: Македонски

    Несигурност К =.....................1,5 m/s Вашата корисничка служба или директно кај Techtronic пропишаниот за нормална употреба. Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, * Мерни во зависност од Milwaukee норма N 877318 Германија. ЕУ-ДЕКЛАРАЦИЈА ЗА СООБРАЗНОСТ СИМБОЛИ ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Во своја сопствена одговорност изјавуваме дека под "Технички...
  • Page 34 ......1,5 m/s K-不可靠性 =........................1,5 m/s 拧螺丝 ...........................0,4 m/s 欧亚合格性标志。 Alexander Krug K-不可靠性 =........................1,5 m/s Managing Director * 根据 Milwaukee N 877318 号检验标准所测得 受权编篡技术资料。 Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 71364 Winnenden 注意 Germany 本规程列出的依欧盟EN 60745 标准一项标准测量方法测量的振荡级也可用于电动工具比较并适合于临时振荡负荷估计。 蓄电池 该振荡级代表电动工具的主要应用。电动工具的其他应用,不正确的工作工具或欠缺维护可造成振荡级偏差。此可明确提高总...
  • Page 35 Copyright 2016 Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 71364 Winnenden Germany (01.16) +49 (0) 7195-12-0 4931 4144 42...

Ce manuel est également adapté pour:

M12 bd-0M12 bd-202c

Table des Matières