Festo SDE1-Series Notice D'utilisation

Festo SDE1-Series Notice D'utilisation

Capteur de pression

Publicité

Liens rapides

Capteur de pression SDE1-...
Notices d'utilisation
Version originale : de
Capteur de pression SDE1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
Description du produit
Les notices d'utilisation décrit toute l'étendue des fonctions. L'étendue des
fonctions est limitée selon la variante du produit.
1.1 Présentation
6
5
4
3
1
Raccord pneumatique (exécution
en fonction du type)
2
Raccord électrique
(exécution en fonction du type)
Fig. 1
1.2 Caractéristiques
Caractéristique
Valeur
Type
SDE1
Plage de mesure de la
-V1, -B2, -D2,
pression
-D6, -D10
Précision
-G2
1)
Raccordement
-R18
pneumatique et
1)
-R14
montage
-MS4
-MS6
-H18
-W18
-FQ4
-HQ4
-WQ4
Affichage
-C
-L
Festo SE & Co. KG
Postfach
73726 Esslingen
Allemagne
+49 711 347-0
www.festo.com
8048045
1511h
[8048049]
3
Touche B
4
Bouton Edit
5
Touche A
6
Afficheur
Description
Capteur de pression
è 11 Caractéristiques techniques
Précision 2 %
Filetage extérieur Rx
Filetage extérieur R¼
pour l'adaptation à des unités de maintenance de la
série MS4
pour l'adaptation à des unités de maintenance de la
série MS6
Pression relative, taraudage Gx, montage sur rail
symétrique
Pression relative, taraudage Gx, montage au mur ou
sur surface plane
Raccord enfichable QS-4, montage sur face avant
Raccord enfichable QS-4, montage sur rail symétrique
Raccord enfichable QS-4, montage au mur ou sur
surface plane
Affichage LCD avec rétro-éclairage
Affichage LCD rétro-éclairé
Caractéristique
Sortie électrique
Raccordement
électrique
Accessoires
électriques
1) Par ex. pour le montage à une unité de maintenance de la série MS ou D
Fig. 2
2
Sécurité
Usage normal
Conformément à l'usage prévu, le capteur de pression SDE1 sert à la surveillance
de la pression dans les systèmes de conduites ou les terminaux.
Français
Mesures générales de sécurité
– Utiliser le produit uniquement dans son état d'origine sans apporter de mo­
difications non autorisées.
– Utiliser le produit uniquement dans un état fonctionnel irréprochable.
– Le produit est destiné à être utilisé dans le domaine industriel. Des mesures
d'antiparasitage doivent éventuellement être prises dans les zones résiden­
tielles.
– Tenir compte des conditions de service sur le lieu d'utilisation.
– Respecter les indications de la plaque signalétique.
– Respecter toutes les prescriptions nationales et internationales en vigueur.
1
Élimination
– Respecter les dispositions locales en vigueur en matière de protection de
l'environnement pour la mise au rebut.
Domaine d'application et certifications
En combinaison avec le symbole UL sur le produit, les informations dans ce parag­
raphe sont en outre applicables afin de respecter les conditions de certification de
l'organisme Underwriters Laboratories Inc. (UL) pour les États-Unis et la Canada.
Observer les recommandations en anglais suivantes d'UL :
2
UL approval information
Product category code
File number
Considered standards
UL mark
Fig. 3
Only for connection to a NEC/CEC Class 2 supply.
Raccorder uniquement à un circuit NEC/CEC Classe 2.
Caractéristiques techniques
Température ambiante max. de l'air
Fig. 4
This device is intended to be used with a Class 2 power source or Class 2
transformer in accordance with UL1310 or UL1585.
As an alternative a LV/C (Limited Voltage/Current) power source with one of the
following properties can be used:
– This device shall be used with a suitable isolating source such that the maxi­
mum open circuit voltage potential available to the product is not more than
30 V DC and the current is limited to a value not exceeding 8 amperes measured
after 1 minute of operation.
– This device shall be used with a suitable isolating source in conjunction with a fuse
in accordance with UL248. The fuse shall be rated max. 3.3 A and be installed in the
30 V DC power supply to the device in order to limit the available current.
Note that, when more than one power supply or isolating device is used, connec­
tion in parallel is not permitted.
Code
Désignation de type
-P1
1 sortie de commande PNP
-P2
2 sorties de commande PNP
-PU
1 sortie de commande PNP et 0...10 V analogique
-PI
1 sortie de commande PNP et 4...20 mA analogique
-2I
2 sorties de commande PNP et 4...20 mA analogique
-N1
1 sortie de commande NPN
-N2
2 sorties de commande NPN
-NU
1 sortie de commande NPN et 0...10 V analogique
-NI
1 sortie de commande NPN et 4...20 mA analogique
-M8
Connecteur M8
-M12
Connecteur M12
-G
Connecteur femelle droit, câble 2,5 m
-G5
Connecteur femelle droit, câble 5 m
-W
Connecteur femelle coudé, câble 2,5 m
-W5
Connecteur femelle coudé, câble 5 m
NRNT2 (USA)
NRNT8 (Canada)
I253738
UL 508, 17th edition, C22.2 No. 14-95
50 °C / 122 °F

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Festo SDE1-Series

  • Page 1 2 sorties de commande PNP et 4…20 mA analogique 1 sortie de commande NPN 2 sorties de commande NPN Festo SE & Co. KG 1 sortie de commande NPN et 0…10 V analogique Postfach 1 sortie de commande NPN et 4…20 mA analogique...
  • Page 2: Etats De Fonctionnement

    Fonctionnement/application SDE1-…-H Le capteur de pression SDE1 convertit des valeurs de pression pneumatiques en signaux électriques. La mesure est exécutée par le biais d'un élément de capteur piézorésistif avec une unité de traitement électronique placée en aval. Le rac­ cordement à des systèmes de niveau supérieur s'effectue selon le type via 1 ou 2 sorties de commutation et une sortie analogique.
  • Page 3: Électrique

    Monter le capteur Schémas de connexion Le capteur peut être tourné de 180°. SDE1-...-P2 SDE1-...-N2 • Vérifier le siège des joints moulés (c). • Veiller à ce que les surfaces des joints soient propres entre le capteur et l'adap­ tateur. SDE1-...-PU-M8 SDE1-...-NU-M8 1,0 Nm max.
  • Page 4: Configuration De La Sortie De Commutation (Mode Edit)

    5.5 Configuration de la sortie de commutation (mode EDIT) Symboles apparaissant à l'écran Description SDE1-…-C SDE1-…-L [lock] [lock] Code de sécurité actif (verrouillage contre un para­ Nota métrage non autorisé) Les segments brillent : affichage graphique de la Le changement de comportement de commutation des sorties de commutation valeur de mesure actuelle rapportée à...
  • Page 5: Dépannage

    1. Couper les sources d'énergie (tension de service, air comprimé). 2. Nettoyer le capteur à l'aide de produits de nettoyage non agressifs. Accessoires Accessoires è www.festo.com/catalogue Démontage 1. Couper les sources d'énergie (tension de service, air comprimé). 2. Laisser le capteur refroidir.
  • Page 6: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Plan de pose SDE1- -D10 Généralités Certification RCM Mark, c UL us - Recognized (OL) Marquage CE (è Déclaration de conformité) Selon la directive européenne CEM Note relative aux matériaux Absence de cuivre et de PTFE Conforme à la norme RoHS Signal d'entrée/élément de mesure Fluide de service Air comprimé...

Table des Matières