Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Réfrigérateur
DynaCool
K 14820 SD
K 14820 SD ed/cs
fr - CH
Veuillez lire absolument le présent mode
d'emploi avant la pose, l'installation
et la mise en service de votre appareil.
Vous éviterez ainsi de vous blesser et
d'endommager l'appareil.
M.-Nr. 07 977 220

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele K 14820 SD

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Réfrigérateur DynaCool K 14820 SD K 14820 SD ed/cs fr - CH Veuillez lire absolument le présent mode d'emploi avant la pose, l'installation et la mise en service de votre appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager l'appareil.
  • Page 2: Table Des Matières

    Indice Description de l'appareil ..........4 Votre contribution à...
  • Page 3 Indice Arrangement intérieur ..........27 Déplacement des plans de rangement .
  • Page 4: Description De L'appareil

    Description de l'appareil a Touche sensitive Marche/Arrêt f Affichage de température b Touche sensitive DynaCool g Symbole "Réfrigération" c Touche sensitive SuperFroid h Touche sensitive de réglage de température (Y : plus chaud) d Touche sensitive de réglage de i Touche Arrêt de l'avertisseur sonore température (X : plus froid) (visible uniquement en cas d'alarme e Témoin lumineux de verrouillage...
  • Page 5 Description de l'appareil a Ventilateur b Eclairage de plafond c Compartiment à beurre et à fromage d Galerie à oeufs/tablette de service e Boîte universelle f Place de dépôt g Caisson avec filtres à charbon actif h Support à bouteilles i Conduite et orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage j Porte-bouteilles*...
  • Page 6: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l’environnement Elimination de l’emballage de Elimination de l’appareil usagé transport Les appareils électriques et électroni- ques usagés contiennent encore de L’emballage protège l’appareil des dé- précieux matériaux. Mais ils contien- gâts dus au transport. Les matériaux nent aussi des substances toxiques d’emballage ont été...
  • Page 7: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    Prescriptions de sécurité et mises en garde Toute autre utilisation est interdite et Cet appareil satisfait aux prescrip- peut être dangereuse. Le fabricant tions de sécurité en vigueur. Toute n'assume aucune responsabilité pour utilisation non conforme peut toute- les dommages causés par une utilisa- fois causer des dommages aux per- tion non conforme aux dispositions ou sonnes et aux biens.
  • Page 8: Sécurité Technique

    Prescriptions de sécurité et mises en garde Sécurité technique - informez immédiatement le service après-vente. Vérifiez que l'appareil ne présente aucun dommage extérieur visible avant Plus un appareil contient d'agent ré- de procéder à son installation. Ne met- frigérant, plus la pièce dans laquelle il tez jamais en service un appareil en- est installé...
  • Page 9 être confiés qu'à des spécialis- être remplacées que par des pièces tes agréés par le fabricant. Miele d'origine. Ce sont les seules piè- Tous travaux d'installation, de mainte- ces garanties par le fabricant comme répondant entièrement aux exigences nance ou de réparation non conformes...
  • Page 10: Utilisation Conforme

    Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme N'utilisez aucun spray ni produit de dégivrage. Ne conservez aucun produit explosif Ils pourraient former des gaz déto- ou contenant un gaz détonant (par ex. nants, contenir des solvants ou des des sprays) dans l'appareil.
  • Page 11: Elimination Du Réfrigérateur-Congélateur

    Prescriptions de sécurité et mises en garde N'utilisez en aucun cas un nettoyeur Le fabricant ne saurait être tenu à vapeur pour nettoyer l'appareil. pour responsable des dommages La vapeur pourrait entrer en contact avec des éléments sous tension et cau- qui résulteraient du non-respect des présentes prescriptions de sécurité...
  • Page 12: Comment Économiser De L'énergie

    Comment économiser de l'énergie Consommation normale Forte consommation d'énergie d'énergie Installation Dans des pièces aérées. Dans des pièces fermées, non aérées. Sans exposition directe aux rayons Exposition directe aux rayons du du soleil. soleil. Loin d'une source de chaleur (radia- Près d'une source de chaleur teur, cuisinière).
  • Page 13 Comment économiser de l'énergie Consommation normale Forte consommation d'énergie d'énergie Dégivrage Dégivrer la zone de congélation Une couche de glace réduit l'effica- lorsque la couche de glace atteint cité du processus de congélation 0,5 cm d'épaisseur. des aliments et augmente la consommation d'électricité...
  • Page 14: Enclenchement Et Déclenchement De L'appareil

    N'utilisez pas le produit d'entre- lume lorsque vous ouvrez la porte. tien spécial inox de Miele ! Afin que la température soit suffisam- ment basse, laissez l'appareil des- Important ! A chaque application, le cendre en température pendant quel-...
  • Page 15: Déclenchement De L'appareil

    Enclenchement et déclenchement de l'appareil Déclenchement de l'appareil Mode de réglage Certains réglages de l'appareil ne peu- vent être effectués qu'en mode de ré- glage. Les procédures pour parvenir au mode ^ Effleurez la touche Marche/Arrêt jus- de réglage et modifier les réglages sont qu'à...
  • Page 16: Activer/Désactiver Le Bip Des Touches

    Enclenchement et déclenchement de l'appareil ^ Tapez plusieurs fois sur la touche X, Activer/désactiver le bip des touches jusqu'à ce que c apparaisse à l'affi- Si vous ne souhaitez pas que chaque chage. activation d'une touche soit accom- ^ Tapez sur la touche Marche/Arrêt. pagnée d'un bip, vous pouvez désacti- ver ce dernier.
  • Page 17: En Cas D'absence Prolongée

    Enclenchement et déclenchement de l'appareil Le réglage actuel est allumé, celui pouvant être sélectionné clignote. ^ Après avoir procédé à un nouveau réglage, tapez sur la touche Marche/Arrêt pour confirmer. ^ Tapez plusieurs fois sur la touche X, jusqu'à ce que c apparaisse à l'affi- chage.
  • Page 18: Température Optimale

    Température optimale Réglage de la température La bonne conservation de vos aliments dépend du réglage précis de la tempé- Vous pouvez régler la température au rature. Les aliments peuvent en effet se moyen des deux touches situées à côté gâter rapidement avec l'apparition de de l'affichage de température.
  • Page 19: Possibilités De Réglage De La Température

    Température optimale Si vous avez modifié la température, Modifier la luminosité de l'affichage vérifiez l'affichage au bout de 6 heures de température environ pour un appareil peu rempli Vous pouvez adapter l'intensité lumi- et au bout de 24 heures pour un ap- neuse de l'affichage de température à...
  • Page 20 Température optimale ^ Tapez plusieurs fois sur la touche X, jusqu'à ce que c apparaisse à l'affi- chage. ^ Tapez sur la touche Marche/Arrêt. Vous avez quitté le mode de réglage.
  • Page 21: Avertisseur Sonore

    Avertisseur sonore Arrêt prématuré de l'alarme de L'appareil est équipé d'un système d'alarme qui permet d'éviter une déper- porte dition d'énergie quand la porte de l'ap- Si toutefois la porte de l'appareil doit pareil est ouverte, et qui protège de la rester longtemps ouverte et que chaleur les produits stockés.
  • Page 22: Utilisation De Superfroid Et De Dynacool

    Utilisation de SuperFroid et de DynaCool DynaCool m Fonction SuperFroid La fonction SuperFroid permet de faire Sans la réfrigération dynamique (Dyna- descendre très rapidement la zone de Cool), différentes zones de froid s'éta- réfrigération à la température la plus blissent dans la zone de réfrigération basse possible (dépendant de la tem- du fait de la circulation naturelle de l'air pérature ambiante).
  • Page 23 Utilisation de SuperFroid et de DynaCool Déclenchement de la réfrigération dynamique La réfrigération dynamique entraînant une légère augmentation de la consom- mation d'énergie, déclenchez-la lorsque les conditions sont normales. ^ Tapez sur la touche de réfrigération dynamique pour qu'elle s'allume en jaune tamisé.
  • Page 24: Utilisation Optimale De La Zone De Réfrigération

    Utilisation optimale de la zone de réfrigération Différentes zones de – la pâte fraîche, la pâte à gâteau, pizza, quiche, réfrigération – le fromage au lait cru et autres pro- Du fait de la circulation naturelle de duits laitiers à partir de lait cru, l’air, des différences de température s’établissent dans la zone de réfrigéra- –...
  • Page 25: Produits Fondamentalement Non Adaptés À La Réfrigération

    Utilisation optimale de la zone de réfrigération conservation. La chaîne du froid doit N’entreposez pas les aliments trop être assurée autant que possible. Pour serrés pour que l’air puisse circuler. cela, veillez par exemple à ce que les Ne recouvrez pas le ventilateur sur aliments ne séjournent pas trop long- la paroi arrière –...
  • Page 26: Produits D'origine Animale Et Végétale Non Emballés

    Utilisation optimale de la zone de réfrigération – Variétés de fruits et légumes qui Viande produisent beaucoup de gaz natu- Stockez la viande hors de son embal- rel : lage. (Ouvrez l’emballage ou le réci- pommes, abricots, poires, nectari- pient.) Le séchage partiel de la surface nes, pêches, prunes, avocats, de la viande ralentit la formation de ger- figues, myrtilles, melons, haricots.
  • Page 27: Arrangement Intérieur

    Arrangement intérieur Déplacement des plans de Pour déplacer le plan de rangement en deux parties, rangement ^ retirez les deux demi-plaques, Vous pouvez déplacer les plans de ran- gement en fonction de la hauteur des produits à réfrigérer : ^ Soulevez le plan de rangement, ti- rez-le légèrement vers l'avant, soule- vez en faisant passer l'évidement au-dessus des surfaces d'appui, puis...
  • Page 28: Tiroirs À Fruits Et Légumes Sur Rails Télescopiques

    Arrangement intérieur Tiroirs à fruits et légumes sur Déplacement de la tablette de rails télescopiques service et du balconnet à bouteilles Les tiroirs à fruits et légumes sont mon- tés sur des rails télescopiques. Vous ^ Soulevez le bac suspendu et sor- pouvez les sortir de l'appareil pour tez-le par le haut du cadre-support charger, décharger ou nettoyer les ti-...
  • Page 29: Boîte Universelle

    Arrangement intérieur Boîte universelle Déplacement du porte-bouteilles La boîte universelle vous permet de conserver et également de servir les (selon le modèle) aliments. Vous pouvez déplacer le porte-bouteil- les vers la droite ou vers la gauche pour que les bouteilles soient mieux maintenues lors de l'ouverture et de la fermeture de la porte.
  • Page 30: Dégivrage Automatique

    Dégivrage automatique La zone de réfrigération dégivre auto- matiquement. Pendant que le moteur fonctionne, du givre et des gouttelettes d’eau peuvent se former sur la paroi arrière de la zone de réfrigération. Vous n’avez pas be- soin de les enlever, car elles s’évapo- rent automatiquement grâce à...
  • Page 31: Nettoyage Et Entretien

    ^ Déclenchez l'appareil. surfaces en inox de l'appareil, utili- sez le produit d'entretien spécial ^ Débranchez la fiche de la prise sec- inox de Miele (disponible auprès du teur ou déclenchez le fusible de l'ins- service après-vente Miele). tallation domestique.
  • Page 32: Espace Intérieur, Accessoires

    Nettoyage et entretien Espace intérieur, accessoires ^ Pour nettoyer les tablettes de service et les balconnets à bouteilles pré- ^ Nettoyez l'appareil au moins une fois sents dans la contre-porte, sortez les par mois avec de l'eau tiède et un peu bacs suspendus des cadres-sup- de liquide vaisselle main.
  • Page 33: Porte De L'appareil, Parois Latérales

    Remarques concernant les appareils ^ Les salissures s'enlèvent avec le pro- en inox duit d'entretien spécial pour l'inox de Miele, qui vitrifie simultanément les – Porte de l'appareil surfaces en inox. La porte de l'appareil dispose d'un re- ^ Il est conseillé, après chaque net- vêtement de surface de qualité.
  • Page 34: Sections D'aération

    Nettoyage et entretien Sections d'aération Après le nettoyage ^ Nettoyez régulièrement les grilles ^ Remettez toutes les pièces en place d'aération avec un pinceau ou un as- dans l'appareil. pirateur. Les dépôts de poussière ^ Rebranchez l'appareil et enclen- augmentent la consommation chez-le.
  • Page 35: Filtre À Charbon Actif

    Si vous ne disposez actuellement pas de filtre à charbon actif neuf, vous pou- vez en commander auprès de votre agent Miele. Vous pouvez également changer ultérieurement les filtres à charbon actif. ^ Sortez le caisson de filtres à charbon...
  • Page 36 Filtre à charbon actif Si vous avez changé ultérieurement les Vous avez quitté le mode de réglage. filtres à charbon actif et que l'indicateur de changement de filtre à charbon actif Conseil est éteint, il faut réinitialiser le compteur Pour les aliments très odorants (par ex. horaire en mode de réglage.
  • Page 37: Que Faire Lorsque

    Que faire lorsque . . . ? . . . la fréquence et la durée d'enclen- Les réparations des appareils élec- chement de la machine frigorifique triques ne doivent être confiées qu'à augmentent ? des professionnels. L'utilisateur s'ex- ^ Vérifiez que les grilles d'aération ne pose à...
  • Page 38 Le cas échéant, commandez des nou- cher toute déperdition de froid. veaux filtres à charbon actif auprès de votre agent Miele..dans l'affichage de température apparaît "_F" ? Une défaillance est survenue. Dans ce cas, contactez le service après-vente.
  • Page 39: Causes Et Provenances Des Bruits

    Causes et provenances des bruits Bruits normaux D'où proviennent-ils ? Le ronflement provient du moteur (compresseur). Il peut devenir Brrrrr... un peu plus fort pour un instant, lorsque le moteur s'enclenche. Blubb, blubb... Les gargouillements ou bourdonnements proviennent du pas- sage de l'agent réfrigérant dans le circuit.
  • Page 40: Service Après-Vente/Garantie

    Service après-vente/garantie Pour des dérangements auxquels vous ne pouvez pas remédier vous-même, veuillez contacter : – le centre de service Miele à Spreitenbach téléphone : 0 800 800 222 fax : 056 / 417 29 04 Veuillez indiquer le modèle et le nu- méro de référence de votre appareil au...
  • Page 41: Branchement Électrique

    Branchement électrique L’appareil vous est livré prêt au raccor- S’il est nécessaire de remplacer le dement sur secteur alternatif 50 Hz, câble d’alimentation au réseau, ces tra- 220 – 240 V et le raccordement ne doit vaux ne doivent être confiés qu’à un se faire que sur une prise munie d’une électricien professionnel qualifié.
  • Page 42: Conseils D'installation

    Conseils d'installation Classe climatique Ne posez aucun appareil à rayonne- Votre appareil est conçu pour une ment de chaleur, comme par classe climatique précise (plage de exemple un toaster ou un four à température ambiante), dont les limites micro-ondes, sur votre appareil. doivent être respectées.
  • Page 43: Installation De L'appareil

    Conseils d'installation Installation de l'appareil Appareils en inox ^ Enlevez tout d'abord le porte-câble de la face arrière de l'appareil. ^ Vérifiez si toutes les pièces situées sur la paroi arrière de l'appareil peu- vent bouger librement. Décintrez soi- gneusement les pièces, si néces- saire.
  • Page 44: Dimensions De L'appareil

    Conseils d'installation Dimensions de l'appareil K 14820 SD 1852 mm 600 mm 630 mm K 14820 SD ed/cs...
  • Page 45: Changement De La Butée De Porte

    Changement de la butée de porte ^ Enlevez les caches se trouvant du Votre appareil est livré avec une ouver- ture à droite. Si la porte doit s'ouvrir à côté opposé et placez-les sur les gauche, vous devez inverser la butée trous devenus inutiles.
  • Page 46 Changement de la butée de porte Démontage de l'amortisseur de pour l'instant entre la porte et l'appa- porte : reil. ^ Placez la protection b (jointe à l'ap- L'amortisseur de porte se trouve en bas pareil) sur l'amortisseur de porte c de la porte de l'appareil.
  • Page 47 Changement de la butée de porte ^ Enlevez le cache a ; pour ce faire, faites-le glisser de l'arrière vers l'avant, puis retirez-le par le haut. ^ Retirez le cache b par le haut. Attention ! Dès que le support-palier aura été...
  • Page 48 Changement de la butée de porte ^ Encliquetez le cache e avec la ^ Dévissez la pièce de support h du pièce support f latéralement sur le support de palier f, faites-la pivoter côté opposé. de 180° et vissez-la dans le trou op- posé...
  • Page 49 Changement de la butée de porte ^ A l'aide d'un tournevis plat, faites glisser l'amortisseur de porte aussi ^ Posez le support c sur le côté oppo- loin que possible du côté de l'appa- sé et fixez-le à l'aide des vis d. reil.
  • Page 50 Changement de la butée de porte Remontage de la poignée de porte : Respectez impérativement les indi- cations suivantes concernant la fixa- tion de la poignée de porte, car le joint de porte serait endommagé en cas de montage incorrect. ^ Accrochez le bandeau b sur l'étrier amortisseur d.
  • Page 51 Changement de la butée de porte Attention à ce que la partie latérale de la poignée d ne bute pas contre le joint de porte lorsque vous ouvrez celle-ci. A la longue, le joint serait endommagé. Si cela était néanmoins le cas, ^ rectifiez la position de la plaque de fixation c à...
  • Page 52: Alignement De La Porte De L'appareil

    Alignement de la porte de l'appareil La porte de l'appareil peut être alignée ultérieurement sur l'enveloppe de l'ap- pareil par le biais des trous oblongs ex- térieurs dans le support inférieur : Sur l'illustration ci-après, la porte de l'appareil n'est pas représentée pour que vous puissiez mieux suivre les différentes étapes.
  • Page 53: Encastrement De L'appareil

    Encastrement de l'appareil augmentera la consommation d'électri- cité. Les sections d’aération et de ventila- tion ne doivent être ni couvertes ni obstruées. De plus, elles doivent être nettoyées régulièrement. En cas d'intégration dans une ligne d'armoires de cuisine normalisée (pro- fondeur max.
  • Page 56 Sous réserve de toutes modifications / 4710 M.-Nr. 07 977 220 / 00 K 14820 SD, K 14820 SD ed/cs...

Ce manuel est également adapté pour:

K 14820 sd edK 14820 sd cs

Table des Matières