Page 1
Manuel d'utilisation Torche de soudage MT221G MT301G MT401G MT221G...X MT301G...X MT401G...X 099-500050-EW502 Respecter les instructions des documents système supplémentaires ! 04.08.2016...
à notre service clientèle au +49 2680 181-0. Vous trouverez la liste des distributeurs agréés sur notre site Internet www.ewm-group.com. Pour tout litige lié à l'utilisation de cette installation, la responsabilité est strictement limitée à la fonction proprement dite de l'installation. Toute autre responsabilité, quelle qu'elle soit, est expressément exclue.
Table des matières Consignes d’utilisation de la présente notice Table des matières Table des matières ..........................3 Consignes de sécurité ........................... 5 Consignes d’utilisation de la présente notice ................5 2.1.1 Explication des symboles ....................6 ...
Consignes de sécurité Consignes d’utilisation de la présente notice Consignes de sécurité Consignes d’utilisation de la présente notice DANGER Procédés de travail ou de fonctionnement devant être scrupuleusement respectés afin d’éviter des blessures graves et immédiates, voire la mort. • Dans son intitulé, la consigne de sécurité...
Consignes de sécurité Consignes d’utilisation de la présente notice 2.1.1 Explication des symboles Pictogr Description Pictogr Description amme amme Particularités techniques devant être Appuyer et relâcher/Effleurer/Toucher prises en compte par l'utilisateur. Mettre le générateur hors tension Relâcher/Ne pas appuyer Mettre le générateur sous tension Appuyer et maintenir enfoncé...
Consignes de sécurité Généralités Généralités AVERTISSEMENT Risque de blessures dû à la tension électrique ! Le contact avec des tensions électriques peut entraîner des électrocutions et brûlures mortelles. Le contact avec des tensions électriques faibles peut aussi effrayer l'utilisateur et causer ainsi un accident. •...
Page 8
Consignes de sécurité Généralités ATTENTION Champs électromagnétiques ! La source de courant peut générer des champs électriques ou électromagnétiques susceptibles de nuire au fonctionnement des installations électroniques, du type installations informatiques, postes à commande numérique, circuits de télécommunications, câbles réseau, câbles de signalisation et stimulateurs cardiaques. •...
Consignes de sécurité Transport Transport ATTENTION Risque d'accident dû aux câbles d'alimentation ! En cas de transport, des câbles d'alimentation non débranchés (conduites d'amenée de secteur, lignes pilotes, etc.) peuvent être source de dangers. Par exemple, des générateurs branchés peuvent basculer et blesser des personnes ! •...
En cas de modifications effectuées sans autorisation, de réparations inappropriées, de non-respect des intervalles d'« inspection et d'essai des générateurs de soudage à l'arc en fonctionnement » et/ou d'amendements non autorisés apportés sans l'approbation expresse d'EWM, cette déclaration devient caduque. Chaque produit s'accompagne d'une déclaration de conformité original spécifique au générateur.
Torche de soudage avec technologie X – torche fonctionnelle MT sans ligne pilote distincte Les fonctionnalités avancées des torches de soudage MT221G...X, MT301G...X, MT401G...X sont disponibles uniquement si la torche de soudage est raccordée à un poste EWM équipé de l'une des commandes suivantes : M3.70-A Phoenix Expert M3.71-A Phoenix Progress...
Description produit – Vue d'ensemble Torche de soudage standard Torche de soudage standard Illustration 4-1 Pos. Symbole Description Buse de gaz Col de cygne à 45° bouton de la torche Cuvette Faisceau de torche de soudage 099-500050-EW502 04.08.2016...
Description produit – Vue d'ensemble Torches fonctionnelles Torches fonctionnelles Illustration 4-2 Pos. Symbole Description Buse de gaz Col de cygne à 45° Éléments de commande Cuvette bouton de la torche Faisceau de torche de soudage 099-500050-EW502 04.08.2016...
Description produit – Vue d'ensemble Torches fonctionnelles 4.3.1 Eléments de commande Programm Programm Up / Down Up / Down Illustration 4-3 • Régler le commutateur « Programme ou mode Montée/Descente » de la torche de soudage en position Montée/Descente ou mode Programme (voir le chapitre « Structure et fonctionnement »). L'apparence du commutateur «...
Description produit – Vue d'ensemble Torches fonctionnelles 4.3.3 Éléments de commande torche de soudage 2 montée/descente 2U/D Illustration 4-5 Pos. Symbole Description Touche A + (mode programme) Permet d'augmenter le numéro du programme Touche A + (mode Up/Down) Permet d'augmenter la puissance de soudage (courant de soudage/vitesse du fil) Touche A - (mode Up/Down) Permet de réduire la puissance de soudage (courant de soudage/vitesse du fil) Touche A - (mode programme)
Description produit – Vue d'ensemble Torches fonctionnelles 4.3.4 Éléments de commande torche de soudage PC1 Pc 1 Illustration 4-6 Pos. Symbole Description Affichage à trois chiffres Représentation des paramètres de soudage > voir le chapitre 4.3.5. Touche A + (mode programme) Permet d'augmenter le numéro du programme Touche A + (mode Up/Down) Permet d'augmenter la puissance de soudage (courant de soudage/vitesse du fil)
Description produit – Vue d'ensemble Torches fonctionnelles 4.3.5 Affichage des données de soudage Les signaux lumineux figurant dans la partie inférieure de l'affichage de la torche indiquent le paramètre de soudage actuellement sélectionné. La valeur correspondante du paramètre est représentée par un affichage à...
Description produit – Vue d'ensemble Torches fonctionnelles 4.3.6 Éléments de commande torche de soudage PC2 V Job V Job Illustration 4-8 Pos. Symbole Description Affichage à trois chiffres Représentation des paramètres de soudage > voir le chapitre 4.3.5. Touche « B + » - (mode Programme) Permet d'augmenter le numéro du JOB Touche «...
Description produit – Vue d'ensemble Torches fonctionnelles 4.3.7 Affichage des données de soudage Les signaux lumineux figurant dans la partie inférieure de l'affichage de la torche indiquent le paramètre de soudage actuellement sélectionné. La valeur correspondante du paramètre est représentée par un affichage à...
Description produit – Vue d'ensemble Torche de soudage avec extraction de fumée Torche de soudage avec extraction de fumée Illustration 4-12 Pos. Symbole Description Buse de gaz Dispositif d'extraction Vanne, capacité d'extraction bouton de la torche Cuvette Tuyau d'aspiration 4.4.1 Raccord Euro de torche de soudage avec extraction de fumée Illustration 4-13 Pos.
1,5 x 4,0 Hautement allié 200 mm CuCrZr Euro en V guidage 2,0 x 4,0 2,3 x 4,7 1,5 x 4,0 EWM Alu Âme combinée Col de Rainure Tube de 1,5 x 4,0 Aluminium 30 mm E-Cu cygne en U...
Structure et fonctionnement Généralités Structure et fonctionnement Généralités AVERTISSEMENT Risque de blessure lié à la tension électrique ! Tout contact avec des pièces alimentées en courant, comme des prises courant de soudage, peut entraîner des blessures mortelles ! • Respecter les consignes de sécurité figurant sur la première page de la notice d’utilisation ! •...
Page 24
Structure et fonctionnement Généralités Un raccordement non conforme peut endommager les accessoires et la source de courant ! • Le branchement et le verrouillage des accessoires dans la douille de raccordement appropriée n'est possible que si le poste de soudage est mis hors tension. •...
Structure et fonctionnement Adaptation de la torche de soudage Adaptation de la torche de soudage 5.2.1 Rotation du col de cygne Cette fonction est exclusivement disponible sur les variantes CG ou CW ! • Desserrez l'écrou raccord en faisant faire à la poignée quelques rotations jusqu'à ce que le col de cygne se déplace librement.
Page 26
Structure et fonctionnement Adaptation de la torche de soudage Désactiver le générateur de soudage avant d'enlever le col de cygne ! alt/old neu/new Illustration 5-2 Pos. Symbole Description Cuvette Écrou d´accouplement Col de cygne à 45° Buse de gaz Porte-diffuseur Ame de guidage du fil Touche de contact Après l'exécution de travaux de maintenance, raccorder à...
Équiper le dévidoir en fonction du diamètre et du type de fil à souder ! • Équipement selon les consignes du fabricant du dévidoir. Équipement pour générateurs EWM > voir le chapitre 9. • Pour les gaines de fils à souder durs non alliés (acier) dans le faisceau de la torche de soudage, utiliser une gaine spiralée !
Structure et fonctionnement Confection du guidage du fil 5.4.1 Gaine fil combinée L’équipement sur une gaine spiralée est réalisé par le côté connexion. La gaine fil combinée est en revanche équipée par le côté torche. L'écart entre la gaine téflon carbone et les galets moteurs doit être aussi faible que possible. Pour sectionner la gaine téflon carbone, utiliser uniquement un couteau affûté...
Page 29
Structure et fonctionnement Confection du guidage du fil alt/old Illustration 5-6 Ajustement de la gaine spiralée > voir le chapitre 4.5. neu/new Illustration 5-7 neu/new 100 - 120 mm Illustration 5-8 Illustration 5-9 099-500050-EW502 04.08.2016...
Page 30
Structure et fonctionnement Confection du guidage du fil neu/new Illustration 5-10 Illustration 5-11 Pos. Symbole Description Buse de gaz Touche de contact Porte-diffuseur Col de cygne à 45° Écrou d´accouplement Joint torique Manchon de serrage Gaine fil combinée Connexion euro-centrale Douille de raccordement Nouvelle gaine fil combinée Dispositif d'affûtage d'âme et de guidage du fil...
Structure et fonctionnement Confection du guidage du fil 5.4.2 Gaine spiralée Introduire l'extrêmité affûtée dans le porte-buse pour assurer un positionnement exact de la buse de contact. Pour remplacer la gaine, toujours étendre le faisceau de conduites souples. Illustration 5-12 Illustration 5-13 alt/old Illustration 5-14...
Page 32
Structure et fonctionnement Confection du guidage du fil neu/new Illustration 5-15 neu/new Illustration 5-16 Illustration 5-17 099-500050-EW502 04.08.2016...
Page 33
Structure et fonctionnement Confection du guidage du fil Illustration 5-18 Illustration 5-19 Pos. Symbole Description Buse de gaz Touche de contact Porte-diffuseur Col de cygne de soudage Écrou-raccord, raccord Euro Manchon de centrage Ancienne gaine spiralée Connexion euro-centrale Nouvelle gaine spiralée Tube capillaire 099-500050-EW502 04.08.2016...
Maintenance, entretien et élimination Travaux de réparation, intervalles Maintenance, entretien et élimination ATTENTION Courant électrique ! Les tâches décrites ci-après doivent être réalisées lorsque la source de courant est désactivée ! Toujours séparer la torche du générateur raccordé avant d'effectuer des travaux de maintenance. Travaux de réparation, intervalles 6.1.1 Travaux de maintenance quotidienne...
Les municipalités en charge peuvent fournir des informations concernant la restitution ou la collecte des anciens appareils. • La société EWM participe au système de mise au rebut et de recyclage agréé et est enregistrée sous le numéro WEEE DE 57686922 dans le registre allemand des appareils électriques usités (EAR - Elektroaltgeräteregister).
Résolution des dysfonctionnements Check-list pour la résolution des dysfonctionnements Résolution des dysfonctionnements Tous les produits sont soumis à des contrôles de fabrication et de finition extrêmement stricts. Si toutefois un problème de fonctionnement survient, il convient de contrôler le produit en question à l´aide du schéma suivant.
Page 37
Résolution des dysfonctionnements Check-list pour la résolution des dysfonctionnements Formation de pores P rotection au gaz insuffisante ou absente Contrôler le réglage du gaz protecteur et remplacer la bouteille de gaz protecteur le cas échéant Protéger le poste de soudage avec des parois de protection (les courants d'air ont une influence sur le résultat du soudage) ...
Résolution des dysfonctionnements Essai de fonctionnement PC1X – PC2X Essai de fonctionnement PC1X – PC2X L'illustration de la torche de soudage ci-dessous sert à titre d'exemple. Selon le modèle, les différentes torches peuvent varier de l'illustration. Mode destiné à la vérification de l'affichage et des boutons-poussoirs de la torche de soudage. Un actionnement des boutons-poussoirs permet de sélectionner les LED de l'afficheur l'une après l'autre.
MT 221G/X, MT 301G/X, MT 401G/X, Caractéristiques techniques MT 221G/X, MT 301G/X, MT 401G/X, Indications de prestations et garantie assurées uniquement en cas d'utilisation des pièces de remplacement et d'usure originales ! Type MT221G MT301G MT401G MT221GX MT301GX MT401GX Polarité de la torche de soudage En règle générale, polarité...
Pièces d'usure MT221G Pièces d'usure En cas d'utilisation de composants tiers, aucun recours en garantie ne sera possible auprès du fabricant ! • Vous ne devez utiliser que les composants système et options (sources de courant, torches de soudage, porte-électrodes, commande à distance, pièces de rechange et pièces d'usure, etc.) de notre gamme de livraison !
Page 41
094-013542-00002 CTH CUCRZR M7 L=34.5MM Support tube contact 094-013541-00002 CTH CUCRZR M7 L=31.5MM Support tube contact 094-020562-00000 CTH M6 CuCrZr 30.5mm Support tube contact 094-013094-00002 GD MT221G / MT301W Diffuseur de gaz 094-016038-00001 TT SW5-SW12MM Clé de la torche 099-500050-EW502 04.08.2016...
Pièces d'usure MT301G MT301G Illustration 9-2 Pos. Référence de Type Désignation commande 094-013105-00001 GN TR 22 71mm D=13mm Buse de gaz 094-013106-00001 GN TR 22 71mm D=15mm Buse de gaz 094-013107-00001 GN TR 22 71mm D=18mm Buse de gaz 094-019821-00001 GN TR 22 65mm D=15mm Buse de gaz, courte 094-019822-00001 GN TR 22 65mm D=18mm Buse de gaz, courte...
Pièces d'usure MT401G MT401G Illustration 9-3 Pos. Référence de Type Désignation commande 094-014177-00001 GN TR 23 63mm D=15mm Buse de gaz 094-014178-00001 GN TR 23 66mm D=15mm Buse de gaz 094-014179-00001 GN TR 23 63mm D=17mm Buse de gaz 094-014180-00001 GN TR 23 66mm D=17mm Buse de gaz 094-014181-00001 GN TR 23 63mm D=19mm Buse de gaz...
Pièces d'usure MT221G F / MT301G F MT221G F / MT301G F Illustration 9-4 Pos. Référence de Type Désignation commande 094-013061-00001 GN TR 20 66mm D=13mm Buse de gaz 094-013062-00001 GN TR 20 66mm D=11mm Buse de gaz 094-013063-00001 GN TR 20 66mm D=16mm...