Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Commande
Synergic (M3.7X-M)
FR
099-0M37XM-EW502
Respecter les instructions des documents système supplémentaires !
11.01.2022

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EWM Synergic M3.7X-M

  • Page 1 Manuel d'utilisation Commande Synergic (M3.7X-M) 099-0M37XM-EW502 Respecter les instructions des documents système supplémentaires ! 11.01.2022...
  • Page 2 à votre distributeur ou à notre service après-vente au +49 2680 181-0. Vous pouvez consulter la liste des distributeurs agréés sur www.ewm-group.com/fr/revendeurs. Pour tout litige lié à l'utilisation de cette installation, la responsabilité est strictement limitée à la fonction proprement dite de l'installation.
  • Page 3 Table des matières Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation Table des matières 1 Table des matières ......................... 3 2 Pour votre sécurité ........................5 Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation ..........5 Explication des symboles ...................... 6 Consignes de sécurité...
  • Page 4 Table des matières Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation Menu de configuration des postes ..................36 4.7.1 Sélection, modification et enregistrement des paramètres ........36 4.7.2 Alignement résistance de ligne ................37 Mode économie d'énergie (Standby) ................... 38 5 Maintenance, entretien et élimination ..................
  • Page 5 Pour votre sécurité Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation Pour votre sécurité Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation DANGER Procédés de travail ou de fonctionnement devant être scrupuleusement respectés afin d’éviter des blessures graves et immédiates, voire la mort. •...
  • Page 6 Pour votre sécurité Explication des symboles Explication des symboles Picto- Description Picto- Description gramme gramme appuyer et relâcher (effleurer / ap- Observer les particularités techniques puyer) Mettre le poste hors tension relâcher Mettre le générateur sous tension appuyer et maintenir enfoncé incorrect / invalide commuter correct / valide...
  • Page 7 Pour votre sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Risque d’accident en cas de non-respect des consignes de sécurité ! Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner un danger de mort ! • Lire attentivement les consignes de sécurité figurant dans ces instructions ! •...
  • Page 8 Pour votre sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Risque de blessures dû au port de vêtements inappropriés ! Le rayonnement, la chaleur et la tension électrique constituent des sources de danger inévitables pendant le soudage à l'arc. L'utilisateur doit être équipé d'un équipement de protection individuelle (EPI).
  • Page 9 Pour votre sécurité Consignes de sécurité ATTENTION Fumée et gaz ! La fumée et les gaz peuvent entraîner suffocation et intoxications ! En outre, les va- peurs de solvants (hydrocarbures chlorés) peuvent se transformer en phosgène toxique sous l'action des rayons ultraviolets ! •...
  • Page 10 Pour votre sécurité Transport et mise en place ATTENTION Champs électromagnétiques ! La source de courant peut générer des champs électriques ou électromagnétiques susceptibles de nuire au fonctionnement des installations électroniques, du type instal- lations informatiques, postes à commande numérique, circuits de télécommunications, câbles réseau, câbles de signalisation et stimulateurs cardiaques.
  • Page 11 Pour votre sécurité Transport et mise en place ATTENTION Risque d'accident dû aux câbles d'alimentation ! En cas de transport, des câbles d'alimentation non débranchés (conduites d'amenée de secteur, lignes pilotes, etc.) peuvent être source de dangers. Par exemple, des généra- teurs branchés peuvent basculer et blesser des personnes ! •...
  • Page 12 Utilisation conforme aux spécifications Utilisation et exploitation exclusivement avec les postes suivants Utilisation conforme aux spécifications AVERTISSEMENT Toute utilisation non conforme peut représenter un danger ! Le générateur a été fabriqué conformément à l'état de la technique et aux règles et/ou normes pour l'utilisation dans l'industrie et l'activité...
  • Page 13 Utilisation conforme aux spécifications Documents en vigueur 3.2.2 Fait partie de la documentation complète Le présent document fait partie intégrante de la documentation complète et est uniquement valable en liaison avec les documents de toutes les pièces ! Lire et respecter les notices d'utilisation de tous les composants du système, en particulier les consignes de sécurité...
  • Page 14 Commande du poste – éléments de commande Aperçu des zones de commande Commande du poste – éléments de commande Aperçu des zones de commande À des fins de description, la commande du générateur a été divisée en deux zones (A, B) afin d'améliorer la visibilité.
  • Page 15 Commande du poste – éléments de commande Aperçu des zones de commande 4.1.1 Zone de commande A Illustration 4-2 Pos. Symbole Description JOB- Bouton-poussoir, tâche de soudage (JOB) LIST Sélectionner la tâche de soudage à l'aide de la liste des tâches de soudage (JOB- LIST).
  • Page 16 Commande du poste – éléments de commande Aperçu des zones de commande 4.1.2 Zone de commande B Illustration 4-3 Pos. Symbole Description Bouton-poussoir Affichage à gauche/fonction Verrouillage Commutation de l’affichage de l’appareil sur différents paramètres de soudage Les sig- naux lumineux indiquent les paramètres sélectionnés. ------- Après 3 s d’actionnement, le générateur passe en mode Verrouil- lage >...
  • Page 17 Commande du poste – éléments de commande Aperçu des zones de commande Pos. Symbole Description Signal lumineux Secondes La valeur affichée est indiquée en secondes. Affichage n° JOB (tâche de soudage) > voir le chapitre 4.4.1 Signal lumineux Affichage d’état (Hold) Affichage des moyennes pour toute le soudage.
  • Page 18 Commande du poste – éléments de commande Utilisation de la commande du générateur 4.1.3 Données de soudage À gauche en regard des paramètres affichés se trouve le bouton-poussoir permettant de sélectionner les paramètres. Il sert à sélectionner les paramètres de soudage à afficher ainsi que leurs valeurs. Chaque pression sur le bouton fait passer l’affichage au paramètre suivant (les signaux lumineux in- diquent la sélection).
  • Page 19 Commande du poste – éléments de commande Utilisation de la commande du générateur 4.2.2 Réglage de la puissance de soudage Le réglage de la puissance de soudage s’effectue à l’aide du bouton tournant (molette cliquable) Puissance de soudage. Les paramètres de la séquence de fonctionnement et les réglages peuvent également être modifiés dans les différents menus du générateur.
  • Page 20 Commande du poste – éléments de commande Description du fonctionnement 4.2.5 Fonction Verrouillage La fonction Verrouillage sert de protection contre le déréglage par inadvertance de l’appareil. Par une pression longue sur une touche à partir de n’importe quelle commande du générateur ou compo- sants accessoires arborant le symbole , l’utilisateur peut activer et désactiver la fonction Verrouillage en appuyant longuement sur la touche.
  • Page 21 Commande du poste – éléments de commande Description du fonctionnement 4.3.1.2 Rinçage du faisceau de flexibles Les éléments de commande se situent sous le volet de protection du coffret dévidoir. 300s Illustration 4-6 4.3.1.3 Introduction du fil La fonction Introduction du fil sert à introduire le fil à souder, sans tension ni gaz de protection, après un changement de bobine.
  • Page 22 Commande du poste – éléments de commande Description du fonctionnement 4.3.2 Retour du fil La fonction Retour du fil sert à reculer le fil à souder, sans tension ni gaz de protection. Une pression puis maintien de pression sur les boutons-poussoirs Introduction du fil et Test gaz augmente la vitesse de recul du fil dans une fonction de rampe (paramètre spécial P1 >...
  • Page 23 Commande du poste – éléments de commande Procédé de soudage MIG/MAG Procédé de soudage MIG/MAG 4.4.1 Sélection du travail de soudage Pour sélectionner la tâche de soudage, suivre la procédure suivante : • sélectionner les paramètres de base (type de matériau, diamètre de fil et type de gaz protecteur) et le mode opératoire de soudage (sélectionner et saisir le numéro de JOB à...
  • Page 24 Commande du poste – éléments de commande Procédé de soudage MIG/MAG 4.4.2 Puissance de soudage (point de travail) La puissance de soudage est réglée selon le principe de la commande monobouton. L’utilisateur peut régler son point de travail au choix comme vitesse de fil, courant de soudage ou épaisseur du matériau. La tension de soudage optimale pour le point de travail est calculée et paramétrée par le poste de sou- dage.
  • Page 25 Commande du poste – éléments de commande Procédé de soudage MIG/MAG 4.4.2.3 Dynamique de l’arc (effet de self) Cette fonction permet de modifier l’arc et de passer d’un arc étroit et dur à forte pénétration (valeurs posi- tives) à un arc large et doux (valeurs négatives). En outre, le réglage sélectionné est indiqué par des sig- naux lumineux en dessous des boutons tournants.
  • Page 26 Commande du poste – éléments de commande Procédé de soudage MIG/MAG Affichage Réglage/Sélection Courant initial Plage de réglage en pourcentage : en fonction du courant principal Plage de réglage en valeur absolue : de lmin à lmax. Correction de la longueur de l’arc dans le programme de démarrage P START Durée d’évanouissement du programme de démarrage P en programme prin-...
  • Page 27 Commande du poste – éléments de commande Procédé de soudage MIG/MAG 4.4.5 Modes opératoires (séquences de fonctionnement) 4.4.5.1 Explication des fonctions et des symboles Symbole Signification Actionner la gâchette. Relâcher la gâchette de torche. Appuyer brièvement sur la gâchette (enfoncer brièvement puis relâcher). Le gaz de protection circule.
  • Page 28 Commande du poste – éléments de commande Procédé de soudage MIG/MAG Mode 2 temps Illustration 4-16 1er temps • Actionner le bouton de la torche et le maintenir enfoncé. • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz). • Le moteur du dévidoir tourne à une « vitesse de progression ». •...
  • Page 29 Commande du poste – éléments de commande Procédé de soudage MIG/MAG Mode 4 temps Illustration 4-17 1er temps • Actionner la touche de sélection de la torche et la maintenir enfoncée • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz) •...
  • Page 30 Commande du poste – éléments de commande Procédé de soudage MIG/MAG Spécial 4 temps Illustration 4-18 1er temps • Actionnez la gâchette de torche et maintenez-la enfoncée. • Le gaz protecteur s’écoule (pré-écoulement de gaz). • Le moteur du dévidoir fonctionne à la « vitesse d’avance ». •...
  • Page 31 Commande du poste – éléments de commande Soudage à l’électrode enrobée 4.4.6 Torche de soudage standard MIG/MAG La touche de soudage de la torche de soudage MIG sert à démarrer et arrêter le processus de soudage. Éléments de commande Fonctions Touche de la torche •...
  • Page 32 Commande du poste – éléments de commande Soudage à l’électrode enrobée 4.5.2 Réglage du courant de soudage Illustration 4-20 4.5.3 Arcforce Illustration 4-21 Réglage : • Valeurs négatives : types d’électrodes rutiles • Valeurs proches de zéro : types d’électrodes basiques •...
  • Page 33 Commande du poste – éléments de commande Paramètres spéciaux (réglages avancés) 4.5.5 Anti-collage : L’anti-collage prévient le recuit de l’électrode. Si l’électrode colle malgré Arcforce, le générateur bascule automa- tiquement sur le courant minimal en environ 1 s. Le recuit de l'électrode est exclu.
  • Page 34 Commande du poste – éléments de commande Paramètres spéciaux (réglages avancés) 4.6.1 Sélection, modification et enregistrement des paramètres Illustration 4-24 Affichage Réglage/Sélection Temps rampe introduction du fil/retour du fil 0 = ------- introduction normale (temps rampe de 10 s) 1 = ------- introduction rapide (temps rampe de 3 s) (réglage d’usine) Démarr.
  • Page 35 Commande du poste – éléments de commande Paramètres spéciaux (réglages avancés) 4.6.2 Temps rampe enfilage du fil (P1) L’enfilage du fil débute à 1,0 m / min pendant 2 sec. Avec la fonction rampe, on passe ensuite à 6,0 m / min.
  • Page 36 Commande du poste – éléments de commande Menu de configuration des postes Menu de configuration des postes 4.7.1 Sélection, modification et enregistrement des paramètres Illustration 4-26 Affichage Réglage/Sélection Résistance de ligne 1 Résistance de ligne pour le premier circuit du courant de soudage 0 mΩ - 60 mΩ (8 mΩ en usine).
  • Page 37 Commande du poste – éléments de commande Menu de configuration des postes Affichage Réglage/Sélection Fonction économie d'énergie en fonction du temps > voir le chapitre 4.8 Durée en cas de non utilisation avant que le mode économie d'énergie s'active. Réglage = arrêté...
  • Page 38 Commande du poste – éléments de commande Mode économie d'énergie (Standby) 1 Préparation • Mettre le générateur de soudage hors tension. • Dévisser la buse de gaz de la torche de soudage. • Couper le fil de soudage à ras du tube contact. •...
  • Page 39 Maintenance, entretien et élimination Généralités Maintenance, entretien et élimination Généralités DANGER Risque de blessure due à la tension électrique après la mise hors tension ! Les tâches effectuées sur un poste ouvert peuvent entraîner des blessures fatales ! Lors du fonctionnement, des condensateurs situés au niveau du poste sont chargés d'une tension électrique.
  • Page 40 Avant la mise au rebut de l'appareil, les lampes, piles ou accumulateurs doivent être retirés et mis au re- but séparément. Le type de pile ou d'accumulateur et sa composition respective sont indiqués sur sa face supérieure (type CR2032 ou SR44). Les produits EWM suivants peuvent contenir des piles ou accumula- teurs : •...
  • Page 41 Résolution des dysfonctionnements Afficher la version logicielle de la commande de l’appareil Résolution des dysfonctionnements Tous les produits sont soumis à des contrôles de fabrication et de finition extrêmement stricts. Si toutefois un problème de fonctionnement survient, il convient de contrôler le produit en question à l´aide du schéma suivant.
  • Page 42 Résolution des dysfonctionnements Messages d´erreur (alimentation) Erreur (catégorie) Cause possible Remède 6 Sous-tension du réseau Tension réseau trop faible Contrôler les tensions réseau et les comparer aux tensions de raccorde- ment de la source de courant. Manque de liquide de Faible débit Faire l'appoint de liquide de refroidis- refroidissement...
  • Page 43 Résolution des dysfonctionnements Messages d´erreur (alimentation) Erreur (catégorie) Cause possible Remède Température liquide de Surchauffe du liquide de refroi- Laisser refroidir le générateur en- refroidissement dissement clenché. Ventilateur bloqué, encrassé ou Contrôler, nettoyer ou remplacer le défectueux. ventilateur. Entrée ou sortie d'air bloquée. Contrôler l'entrée et la sortie d'air.
  • Page 44 Résolution des dysfonctionnements Messages d´erreur (alimentation) Erreur (catégorie) Cause possible Remède Rupture de l'arc Pendant le soudage avec une Contrôler le dévidage. installation automatisée, une Adapter la vitesse de soudage. rupture de l'arc est survenue. Numéro de programme Erreur interne Faire appel au service après-vente.
  • Page 45 Résolution des dysfonctionnements Messages d'avertissement Erreur (catégorie) Cause possible Remède 63 Erreur tension réseau La tension de service et la ten- Contrôler et adapter la tension de sion réseau sont incompatibles service et la tension réseau exclusivement avec la série de générateurs XQ. sauf série de générateurs XQ.
  • Page 46 Résolution des dysfonctionnements Messages d'avertissement Avertissement Cause possible / remède 15 Fusible de secteur La limite de puissance du fusible de secteur est atteinte et la puissance de soudage diminue. Contrôler le réglage du fusible. 16 Avertissement gaz de protec- Contrôler l'alimentation en gaz.
  • Page 47 Résolution des dysfonctionnements Restauration des paramètres d’usine des jobs (tâches de soudage) Restauration des paramètres d’usine des jobs (tâches de soudage) Tous les paramètres de soudage enregistrés pour le client sont remplacés par les réglages d'usine. 6.4.1 Réinitialisation des jobs individuels Illustration 6-1 6.4.2 Réinitialisation de tous les JOBs...
  • Page 48 Annexe JOB-List Annexe JOB-List Illustration 7-1 Aperçu des paramètres - Plages de réglage 7.2.1 Procédé de soudage MIG/MAG Affichage Plage de réglage Courant initial Correction de la longueur de l’arc dans le programme de dé- -9,9 marrage P START Durée d’évanouissement du programme de démarrage P START en programme principal P Durée d’évanouissement du programme principal P...
  • Page 49 Annexe Aperçu des paramètres - Plages de réglage 7.2.2 Soudage à l’électrode enrobée Affichage Plage de réglage Arcforce 099-0M37XM-EW502 11.01.2022...
  • Page 50 Annexe Recherche de revendeurs Recherche de revendeurs Sales & service partners www.ewm-group.com/en/specialist-dealers "More than 400 EWM sales partners worldwide" 099-0M37XM-EW502 11.01.2022...