Wolf Garten Premio 40 EAKF Mode D'emploi page 28

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

-
Service
-
Inbetriebnahme
Commissioning
Mise en service
Inspektion durch WOLF Servicewerkstatt
Inspection by WOLF service workshop
Révision effectuée par l'atelier de service après-vente WOLF
Ispezione ad opera dell'officina di assistenza clienti WOLF
Inspectie door de WOLF-dealer
- Ersatzteile - Spare parts - Pièces de rechange - Ricambi - Reserveonderdelen -
Grasfangkorb
Grass catcher
Sac de ramassage
Erdspieß
Earth rod
piquet
Messerbalken kpl.
Replacement blade
Lame de rechange
Messerklingen (2 Stck.)
Blade (2 pieces)
Lame (2 morceau)
Zugentlastung
Strain relief
Détendeur
Lieferung über Ihren Händler, Supplied by your dealer, Fourni(e) par le revendeur spécialisé, Fornitura attraverso il Vostro Rivenditore, Levering via uw dealer
-
Technische Daten
-
1) Lärmmessung am Ohr der Bedienungsperson erfolgte in nlehnung an EN 836.
2) Schwingungen gemessen am Führungsholm, mit Bedienperson nach EN 1033 und EN 836.
Die bewertete Beschleunigung beträgt typischerweise:
1) Measurement of noise at the operator's ear according to EN 836.
2) Measurement of vibrations at the guide rod held by the operator according to EN 1033, EN 836.
The typical weighted acceleration is:
1) Mesurage du bruit au niveau de l'oreille de l'opérateur selon EN 836.
2) Mesurage des vibrations au guidon tenu par un opérateur selon EN 1033, EN 836.
L'accélération pondérée normale est de:
1) Misuratione della rumorositá all'altezza dell'orecchio dell'utente eseguita in confomotà alla norma EN 836.
2) Vibrazioni misurate sul manubrio di guida, con utente, in conformitá a EN 1033, EN 836.
L'accelerazione ponderata tipica è di:
1) Lawaaimeting aan het oor van de bedienende persoon wird uitgevoerd overeenkomstig EN 836.
2) Trillingen gemeten aan de duwstang, met bedienende persoon, conform EN 1033, EN 836.
De gemiddelde gewogen versnelling is:
1)
LP dB ( )
1)
LP dB ( )
1)
LP dB ( )
1)
LP dB ( )
1)
LP dB ( )
Premio 40 EKF
80
4026 ...
Premio 40 E KF
80
4027 ...
Änderungen aus technischen Gründen vorbehalten. We reserve the right of technical changes. Droit de modifications techniques réservés. Ci
riserviamo pertanto even-tuali modifiche tecnici dovute all'ulteriore sviluppo dei nostri prodotti. Veranderingen an technische aanpassingen voorbe-
houden.
Service
-
Service
Messa in funzione
Ingebruikname
Sacco di raccolta
Opvangzack
Puntello da terra
Grondboor
Lama di ricambio
Trekkrachtontlasting
Lama (2 pezzo)
Kling (2 stuk)
Dispositivo per lo scarioco
dalla trazione
Trekkrachtontlasting
-
Technical Data
Dati tecnici
-
2)
Schnitt-
Schnitt-
a hw
breite
höhe
2)
Cutting
Cutting
a hw
width
height
2)
Largeur
Hauteurs
a hw
de coupe
de coupe
2)
Larghezza
a hw
di taglio
di taglio
2)
Maai-
Maai-
a hw
breedte
hoogte
3 m/s²
40 cm
2,5-7,2 cm
3 m/s²
40cm
2,5-7,2 cm
-
ssistenza
Datum, date, data, date, datum:
Bestellnummer
Order number
Références
4950 065 (56 l)
4026 011
4961 095
4350 040
4936 323
-
Technische gegevens
Spannung
Nennstrom
Voltage
mperage
Courant
Tension
nominal
ltezza
Corrente
Tensione
normale
Spanning
Verbruik
230 V
8,4
230 V
8,4
28
-
Service
Numero d'ordine
Bestelnummer
Donnés Techniques
-
Konden-
Leistung
sator
Perfor-
Conden-
manche
sator
Conden-
Puissance
sateur
Conden-
Potenza
satore
Conden-
Vermogen
sator
1.800 W
20 µF
1.800 W
20 µF
-
-
Gewicht
Weight
Poids
Peso
Gewicht
34 kg
35 kg

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Premio 40 ekf

Table des Matières