Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Jøtul PF 732
FR
- Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien
2
Jøtul PF 732
FR - Avant utilisation, lire attentivement le manuel général d'installation, d'utilisation,et d'entretien
Les manuels fournis avec le produit doivent être conservés pendant toute la durée de vie du produit.
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jotul PF 732

  • Page 1 Jøtul PF 732 - Manuel d’installation, d’utilisation et d’entretien Jøtul PF 732 FR - Avant utilisation, lire attentivement le manuel général d’installation, d’utilisation,et d’entretien Les manuels fournis avec le produit doivent être conservés pendant toute la durée de vie du produit.
  • Page 2: Table Des Matières

    SOMMAIRE PRÉAMBULE ������������������������������������������������������������������������� 3 8 OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES �������������������������������������13 Symbologie ..................3 Remplissage des pellets..............13 Utilisation ..................3 Alimentation électrique ..............13 Objectifs et contenu du manuel .............3 Paramétrages préliminaires ............13 Entretien du manuel ................3 Mise à jour du manuel ..............3 9 UTILISATION DU POÊLE �������������������������������������������������...
  • Page 3: Préambule

    1 PRÉAMBULE ente du poêle À la rétrocession du poêle, l’utilisateur est tenu de remettre au nouveau propriétaire, le manuel. Les appareils de chauffage Jøtul (dénommés ci-après poêles à granulés) sont construits et assemblés suivant 1.5 MISE A JOUR DU MANUEL les prescriptions de sécurité...
  • Page 4: Garantie Légale

    1.13 PLAQUE SIGNALÉTIQUE réglementaires administratives Etats membres concernant la responsabilité des produits La plaque signalétique est apposée sur l’arrière du poêle et défectueux.» contient toutes les données caractéristiques du produit, F) Directive 1999/5/CE: «concernant les équipements y compris les références du fabricant, le numéro de hertziens et les équipements terminaux de matricule et le marquage télécommunications et la reconnaissance mutuelle...
  • Page 5: Consignes Destinées À L'utilisateur

    3 CARACTÉRISTIQUES 2.3 CONSIGNES DESTINÉES A L’UTILISATEUR DU COMBUSTIBLE • Prévoir un lieu d’installation du poêle conforme à la législation locale, nationale et européenne� • S’agissant d’un appareil de chauffage, les surfaces 3.1 CARACTÉRISTIQUES DU COMBUSTIBLE externes du poêle sont particulièrement chaudes� La •...
  • Page 6: Manutention Et Transport

    5 PRÉPARATION DU LIEU D’INSTALLATION 5.1 CONSIDÉRATIONS GÉNÉRALES Il y a plusieurs facteurs qui rendent une combustion plus efficace en termes de performance thermique et à faible émissions de substances polluantes (monoxyde de carbone CO-). Certains facteurs dépendent de l’appareil dans lequel la combustion a lieu alors que d’autres dépendent des caractéristiques environnementales, l’installation et le degré...
  • Page 7: Lieu D'installation Du Poêle

    5.3 LIEU D’INSTALLATION DU POÊLE Ci-jointes sont décrites les distances minimales en centimètres (Fig. 5.1) à respecter lors de l’installation du poêle par rapport aux cloisons et aux objets inflammables. En cas de cloisons/objets ininflammables, ces dimensions peuvent être divisées par deux. Protéger contre le rayonnement de la chaleur et le risque d’incendie toutes les structures qui pourraient prendre feu si elles sont exposées à...
  • Page 8: Évacuation De La Fumée

    fonctionnement pourrait être causé par un manque d’air de combustion pour l’appareil. L’arrêté du 23/02/2009 indique une section minimale de 50 cm pour un poêle à combustible solide dont la puissance n’excède pas 25 KW. Le décret N° 2008-1231 article R131-1 (monoxyde de carbone) réglemente les entrées d’air.
  • Page 9: Evacuation Par Le Toit À Travers Un Conduit

    Evacuation par le toit à travers un conduit 5.5.1 traditionnel Le conduit de cheminée pour les gaz d’échappement doit être certifié selon les normes EN 1856 -1-2 - EN 1857 - EN 1443 - EN 13384-1-3 - EN 12391-1 en ce qui concerne la taille et les matériaux utilisés dans la construction.
  • Page 10: Installation

    technique CSTB. 6 INSTALLATION L’installateur devra posséder les qualifications requises par la directive européenne N° 2009/28/CE du 23/04/2009 JOUE du 05/06/2009 article 14-3. 6.1 MISE À NIVEAU DU POÊLE Le poêle doit être posé de niveau et d’aplomb avec l’aide d’un niveau à...
  • Page 11: Configuration Initiale

    7 DESCRIPTION DU 6.3 CONFIGURATION INITIALE En fonction du type d’installation, le poêle doit POÊLE être configuré de façon propre afin d’optimiser son fonctionnement. Pour ce faire, alimenter d’abord le poêle en appuyant sur 7.1 CLAVIER DE COMMANDE l’interrupteur situé au dos. a) A l’aide des touches flèche , sélectionner le menu Configuration...
  • Page 12: Description Du Menu

    Description du menu 7.1.2 ICONE FONCTION DESCRIPTION VALEURS Puissance Mise au point de la puissance de fonctionnement 1..5 Ventilation Réglez la puissance du ventilateur de l’air ambiant OFF*,1..5; Auto; Hi *(si prévue) Affiche la température ambiante et permet de programmer la température Temperature 6°C ..
  • Page 13: Opérations Préliminaires

    Modification de la puissance 7.3.1 Si l’on souhaite activer la fonction “autonomie”, sélectionner La puissance correspond à la quantité de chaleur l’icône combustible avec les touches flèche produite par le poêle, et influe donc directement sur la puis appuyer la touche “envoi .
  • Page 14: Utilisation Du Poêle

    9 UTILISATION DU POÊLE Mise au point de l’affichage 8.3.3 Il est possible de mettre au point les objets que l’on souhaite afficher lorsque l’écran est en veille. 9.1 ALLUMAGE A l’aide des touches flèche sélectionner le menu de Pour allumer le poêle, appuyer sur la touche pendant mise au point quelques secondes.
  • Page 15: Conditions De Tirage

    Assignation des programmes aux jours de la Le poêle module sa puissance en fonction de la 10.1.2 semaine température ambiante lue par la sonde à bord (le poêle maintient la température mise au point en consommant Cette fonction permet d’assigner jusqu’à 3 programmes le moins possible).
  • Page 16: Fonction Delta De Rallumage

    10.3 FONCTION DELTA DE RALLUMAGE a) A l’aide des touches , sélectionner le menu Configuration et appuyer sur Le delta de rallumage est le nombre de degrés sous la température d’extinction au-delà duquel le poêle se b) Sélectionner le mot de passe “ ”...
  • Page 17: Gestion Des Alarmes

    11 GESTION DES ALARMES Un dysfonctionnement est signalé par la procédure suivante: 1) avertissement sonore (bip), 2) allumage de l’une des icônes suivantes: 3) s’il s’agit d’une alarme, le poêle s’éteint, 4) l’effleurement prolongé de la touche “annuler” affiche le code de l’alarme : CODE ALARME / DESCRIPTION CAUSES PROBABLES...
  • Page 18: Entretien

    agrée). On peut à présent rallumer le poêle. Repositionner le brasier dans sa place en s’assurant qu’il adhère parfaitement à son siège. 12 ENTRETIEN Nettoyage du tiroir à cendres 12.2.2 Le nettoyage du tiroir à cendres doit être effectué chaque 12.1 MESURES DE SÉCURITÉ...
  • Page 19: Nettoyage De La Porte Vitrée

    Nettoyage de la porte vitrée 12.2.4 Le poêle est équipé d’un système exclusif d’auto nettoyage de la porte vitrée qui réduit la fréquence d’entretien. Malgré tout, avec le temps et en fonction des conditions d’exercice et selon la typologie des granulés utilisés, la porte vitrée doit être nettoyée manuellement.
  • Page 20: Entretien Extraordinaire

    13 DESTRUCTION ET MISE 12.3 ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE Le poêle à pellets est un générateur de chaleur à AU REBUT combustible solide et requiert à ce titre un entretien extraordinaire annuel qui doit être effectué par un revendeur JØTUL agréé, une fois par an et de préférence Le désossement et la mise au rebut du poêle sont à...
  • Page 21: Schéma De Branchement Électrique

    SCHÉMA DE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE t° t° t° UI / ∆ +16V CN12 CN11 CN10 L ~230 N comb 13** NOTE: Phase protection, added by 13** customer. Do not change polarity! * Escluso versioni “Silent” - Except “Silent” Models 230 Vac ** Uniquement sur les modèles étanches avec micro-contact cod.
  • Page 22: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Jøtul PF 732 (conforme à la norme EN 14785) 2,9 kW 7 kW *Puissance thermique globale (rendement) 92,3 % 89 % Rendement 85,8 °C 193,7 °C Température fumées 3,47 g/s 4,6 g/s Débit de fumée 0,628 kg/h 1,6 kg/h...
  • Page 23: Description

    DESCRIPTION COUVERCLE DU RÉSERVOIR PORTE ESTHÉTIQUE VITRE PORTE POIGNÉE PORTE FOYER TIROIR A CENDRES BRASIER FOYER RÉSERVOIR PELLET TABLEAU TUYAU D’ÉVACUATION DES FUMÉES SONDE AMBIANT INTERRUPTEUR GÉNÉRAL THERMOSTAT DE SÉCURITÉ A RÉARMEMENT MANUEL TUBE POUR L’AIR COMBURANT...
  • Page 24: Dimensions

    DIMENSIONS Jøtul PF 732 Ø...
  • Page 25 Jøtul vise sans cesse à améliorer ses produits. C’est pourquoi il se réserve le droit de modifier les spécifications, couleurs et équipements sans avis préalable. Jøtul France 3, chemin du Jubin 69574 DARDILLY www.jotul.com/fr...

Table des Matières