Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Jøtul PF 1030 S
FR
- Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien
2
Jøtul PF 1030 S
FR - Avant utilisation, lire attentivement le manuel général d'installation, d'utilisation,et d'entretien
Les manuels fournis avec le produit doivent être conservés pendant toute la durée de vie du produit.
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jotul PF 1030 S

  • Page 1 Jøtul PF 1030 S - Manuel d’installation, d’utilisation et d’entretien Jøtul PF 1030 S FR - Avant utilisation, lire attentivement le manuel général d’installation, d’utilisation,et d’entretien Les manuels fournis avec le produit doivent être conservés pendant toute la durée de vie du produit.
  • Page 2: Table Des Matières

    SOMMAIRE PRÉAMBULE ������������������������������������������������������������������������� 3 8 OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES �������������������������������������13 Symbologie ..................3 Remplissage des pellets..............13 Utilisation ..................3 Alimentation électrique ..............13 Objectifs et contenu du manuel .............3 Paramétrages préliminaires ............13 Entretien du manuel ................3 Mise à jour du manuel ..............3 9 UTILISATION DU POÊLE �������������������������������������������������...
  • Page 3: Préambule

    PRÉAMBULE que les professionnels intervenant pour le montage et l’entretien. Le manuel de montage est une partie intégrante du poêle. Le produit visé par le présent manuel a été construit et assemblé suivant les prescriptions de sécurité indiquées étérioration ou perte dans les directives européennes de référence.
  • Page 4: Garantie Légale

    D) Directive UE 305/2011 : «fixe les conditions Remplacer un composant avant son usure complète harmonisées pour la commercialisation des produits permet la prévention de sa rupture subite susceptible de de construction et abroge la directive 89/106/CEE». provoquer des dommages physiques et/ou matériels. E) Directive 199/34/CE : “En ce qui concerne Effectuer à...
  • Page 5: Consignes Destinées À L'utilisateur

    • Dans le cas ou un seul des dispositifs de sécurité ne ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier , fonctionne pas, le poêle doit être considéré comme par l’intermédiaire d’une personne responsable de hors d’état de fonctionner� leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil�...
  • Page 6: Manutention Et Transport

    4 MANUTENTION ET 5 PRÉPARATION DU TRANSPORT LIEU D’INSTALLATION Le poêle est livré complet avec toutes les pièces fournies. 5.1 CONSIDÉRATIONS GÉNÉRALES Faites attention à la tendance au déséquilibre du poêle. Il y a plusieurs facteurs qui rendent une combustion Son centre de gravité...
  • Page 7: Air De Combustion

    surface du plancher sous le poêle et le raccord du tuyau de fumée, et elle doit dépasser à l’avant de 50 cm. Le fabricant n’assume aucune responsabilité pour tout changement dans les caractéristiques du matériau constituant le plancher sous l’appareil. Les éventuels éléments en bois (poutres) ou en matériau inflammable situés près du poêle doivent être protégés avec du matériau ignifuge.
  • Page 8: Circulation De L'air Canalisé

    5.5 CIRCULATION DE L’AIR CANALISÉ Le poêle est conçu pour connecter l’air chaud arrière canalisable. Pour raccorder le poêle au système de chauffage canalisé, un tuyau de 80 mm de diamètre (T) doit être raccordé au ventilateur arrière (V) d’un côté et à la sortie de distribution d’air (G) de l’autre côté.
  • Page 9: Evacuation Par Le Toit À Travers Un Conduit

    Evacuation par le toit à travers un conduit 5.6.1 traditionnel Le conduit de cheminée pour les gaz d’échappement doit être certifié selon les normes EN 1856 -1-2 - EN 1857 - EN 1443 - EN 13384-1-3 - EN 12391-1 en ce qui concerne la taille et les matériaux utilisés dans la construction.
  • Page 10: Raccordement Électrique

    5.7 MISE À NIVEAU DU POELE Le poêle doit être posé de niveau et d’aplomb avec l’aide d’un niveau à bulle. Il peut être réglé en utilisant les pieds de réglage (Fig. 6.4). A B = Niveau à bulle 5.8 BRANCHEMENTS Raccordement électrique 5.8.1 Il suffit de brancher le poêle sur le secteur grâce à...
  • Page 11: Tuyau Simple Paroi Et Prise D'air Dans La Pièce

    6.2 TUYAU SIMPLE PAROI ET PRISE D’AIR DANS LA PIÈCE Dans ce cas, l’air de combustion sera prélevé dans l’environnement. Raccordez le tuyau de sortie du conduit de fumée (e) après avoir installé le support de bague esthétique (c) et la bague elle-même (d) comme indiqué...
  • Page 12: Branchements

    DESCRIPTION DU Dans cette configuration le poêle s’éteint lorsque le thermostat extérieur se déclenche une fois que la POÊLE température programmée aura été atteinte� Dans cette configuration il n’est pas possible de sélectionner la fonction antigel. 7.1 CLAVIER DE COMMANDE Composition du clavier de commande: BRANCHEMENT À...
  • Page 13: Description Du Menu

    Description du menu 7.1.2 ICONE FONCTION DESCRIPTION VALEURS Puissance Mise au point de la puissance de fonctionnement 1..5 Ventilation Réglez la puissance du ventilateur de l’air ambiant OFF*,1..5; Auto; Hi *(si prévue) Affiche la température ambiante et permet de programmer la température Temperature 6°C ..
  • Page 14: Modification De La Ventilation

    consommation. fermeture (IS en fig� 8�1) et mets en alarme le poêle si le couvercle est laissé ouvert pour une période supérieure à Pour modifier la puissance : 60 secondes avec le poêle en fonction� a) A l’aide des touches sélectionner le menu puissance et appuyer sur b) Le paramètre de la puissance se met à...
  • Page 15: Mise Au Point De La Luminosité De L'écran

    a) A l’aide des touches , sélectionner le menu a) A l’aide des touches , sélectionner le menu Configuration et appuyer sur Configuration et appuyer sur b) Sélectionner le mot de passe “7” avec la touche b) Sélectionner le mot de passe “ ”...
  • Page 16: Extinction

    Mise au point des programmes 10.1.1 9.3 EXTINCTION a) A l’aide des touches , sélectionner le menu Configuration et appuyer sur Pour éteindre le poêle, appuyer la touche pendant quelques secondes ; l’icône de la flamme s’éteindra. b) Sélectionner le mot de passe “ ”...
  • Page 17: Fonction Delta De Rallumage

    10.6 TEMPÉRATURE MINIMUM pas activée, le poêle module son fonctionnement pour maintenir la température programmée en consommant le (Uniquement en configuration 1) moins possible. La fonction “Eco Mode” n’est disponible Il est possible de programmer une température minimum que dans la configuration 1. en dessous de laquelle le poêle s’allume (en-dehors Pour activer/désactiver cette fonction: des tranches horaires programmées).
  • Page 18: Gestion Des Alarmes

    11 GESTION DES ALARMES Un dysfonctionnement est signalé par la procédure suivante: 1) avertissement sonore (bip), 2) allumage de l’une des icônes suivantes: 3) s’il s’agit d’une alarme, le poêle s’éteint, 4) l’effleurement prolongé de la touche “annuler” affiche le code de l’alarme : CODE ALARME / DESCRIPTION CAUSES PROBABLES...
  • Page 19: Entretien

    12 ENTRETIEN Le logement du collecteur de fumée doit être nettoyé tous les 2 mois ou lorsque nécessaire. Après avoir nettoyé le brasier, le retirer et nettoyer (à effectuer par un centre qualifié) l’espace qui l’abrite (fig. 3). 12.1 ENTRETIEN Enlever le tiroir à...
  • Page 20: Entretien De La Cheminée

    Entretien de la cheminée 12.2.5 A effectuer au moins deux fois par an, ou tous les 4000 kg de pellets brûlés. En présence de tronçons horizontaux, vérifier et enlever le dépôt de cendres et de suie éventuels avant qu’il bloque le passage des fumées.
  • Page 21: Nettoyage De La Porte Vitrée

    13 DESTRUCTION ET MISE Nettoyage de la porte vitrée 12.2.8 Le poêle est équipé d’un système exclusif d’auto nettoyage AU REBUT de la porte vitrée qui réduit la fréquence d’entretien. Malgré tout, avec le temps et en fonction des conditions Le désossement et la mise au rebut du poêle sont à...
  • Page 22: Schéma De Branchement Électrique

    SCHÉMA DE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE t° R t° t° 1.HALL SPEED SENSOR UI / t° 2.EXTERNAL THERMOSTAT ext 3-4 ext 1-2 t° 3.ROOM PROBE t° 4.PELLET PROBE +16V 5.FLUE GAS TEMP. 6.PRESSURE SENSOR 7.IGNITER CN12 comb 8.COMBUSTION FAN 10.PELLET AUGER CN11 CN10 11.STB SAFETY L ~220÷240 N...
  • Page 23: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Jøtul PF 1030 S (conforme à la norme EN 14785) 3,68 kW 9,81 kW *Puissance thermique globale (rendement) 91 % 90 % Rendement 97,6 °C 188 °C Température fumées 4,4 g/s 6,2 g/s Débit de fumée 0,83 kg/h...
  • Page 24: Description

    DESCRIPTION Jøtul PF 1030 S Couvercle du reservoir Porte foyer Vitre porte Poignee Tiroir a cendres Brasier Foyer Reservoir pellet Tableau Tuyau d’evacuation des fumees Sonde ambiant Cable d’ alimentation M Interrupteur general N Thermostat de securite a rearmement manuel O Tube pour l’air comburant...
  • Page 25: Dimensions

    DIMENSIONS Jøtul PF 1030 S O 81...
  • Page 26 Jøtul vise sans cesse à améliorer ses produits. C’est pourquoi il se réserve le droit de modifier les spécifications, couleurs et équipements sans avis préalable. Jøtul France 3, chemin du Jubin 69574 DARDILLY www.jotul.com/fr...

Table des Matières