Page 1
Multi Channel Mode d’emploi AV Receiver Manual de instrucciones STR-DH790...
Page 2
Pour les clients au Canada AVERTISSEMENT Des connecteurs et des câbles convenablement protégés et reliés à la terre Pour réduire tout risque d’incendie ou de doivent être utilisés pour le raccordement aux choc électrique, n’exposez pas l’appareil périphériques et/ou aux ordinateurs hôtes. à...
Page 3
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation. Importateur dans l’UE : Sony Europe Limited. Les questions basées sur la législation européenne pour l’importateur ou relatives à la conformité des produits doivent être adressées au mandataire : Sony Belgium,...
Table des matières Dépannage/Spécifications Dépannage ..........48 Éléments fournis ........5 Précautions ..........56 Caractéristiques principales de l’ampli- Spécifications .......... 57 tuner ............. 6 À propos des droits d’auteur ....58 Pièces et commandes ......7 À propos de la communication BLUETOOTH ........59 Raccordement et Formats de lecture pris en charge ..
• Microphone de calibrage (1) • Guide de démarrage (1) Pour les clients en Europe Explique comment raccorder le système http://rd1.sony.net/help/ha/ d’enceintes 5.1.2 canaux, effectuer les réglages strdh79/h_eu/ initiaux et écouter les périphériques connectés. • Mode d’emploi (ce livret) (1) Pour les clients à...
Caractéristiques principales de l’ampli-tuner Compatible avec les formats audio orientés objets les plus récents Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio et les formats audio orientés objets (Dolby Atmos et DTS:X) sont pris en charge (uniquement lorsque les périphériques sont raccordés par câbles HDMI).
Pièces et commandes Panneau avant de l’ampli-tuner (alimentation) * L’indicateur s’allume en rouge uniquement si un périphérique a été appairé avec Met l’ampli-tuner sous tension ou le l’ampli-tuner et si « BT POWER » est réglé règle en mode de veille. sur «...
NIGHT MODE Remarque Active la fonction Night Mode, qui vous Lorsque la fonction Pure Direct est permet de conserver un sélectionnée, [Calibration Type], [Night environnement similaire à un cinéma à Mode], [Equalizer], « A.P.M. » et « D.RANGE » sont inopérants.
Indicateurs sur le panneau de l’afficheur Indicateur du système d’enceintes (page 47) Émission stéréo FM Indicateur d’entrée Numéro de station préréglée (Ce S’allume pour indiquer l’entrée numéro varie en fonction de la station actuelle. préréglée sélectionnée.) D.RANGE Les signaux numériques sont émis en S’allume lorsque la compression de la entrée via la prise OPTICAL.
Panneau arrière de l’ampli-tuner Port POWER SUPPLY Pour l’alimentation électrique uniquement. Prises HDMI IN/OUT (page 23, 24, 25, 26, 27, 28) Toutes les prises HDMI IN/OUT de l’ampli-tuner prennent en charge HDCP 2.2. HDCP 2.2 est la nouvelle technologie de protection des contenus améliorée utilisée pour protéger les contenus tels que les films...
Page 11
Boutons d’entrée Télécommande BLUETOOTH, MEDIA BOX, BD/DVD, SAT/CATV, GAME, SA-CD/CD, TV, FM Sélectionne le canal d’entrée raccordé au périphérique que vous voulez utiliser. Lorsque vous appuyez sur l’une des boutons d’entrée, l’ampli-tuner s’allume. Remarque Lorsque vous appuyez sur BLUETOOTH, l’ampli-tuner n’est mis sous tension que si «...
Page 12
• L’ampli-tuner peut lire les signaux à une PRESET +/– fréquence d’échantillonnage inférieure à la Sélectionne des stations ou des canaux fréquence d’échantillonnage réelle des préréglés. signaux d’entrée, selon le format audio. DIMMER +, et MEMORY sont dotés * Les boutons de points tactiles.
Raccordement et préparation 1 : Choix du système d’enceintes Choisissez le système d’enceintes que vous souhaitez configurer en fonction du nombre d’enceintes et de caissons de graves que vous utilisez. L’illustration et le tableau ci-dessous indiquent les types d’enceintes qui peuvent être raccordées à l’ampli-tuner et les positions générales pour le placement des enceintes.
Abréviations utilisées dans Type d’enceintes Fonction de chaque enceinte les illustrations Enceinte surround Émet les sons à partir des canaux centraux supérieurs gauche compatible Dolby gauche/droit et renvoie ces sons depuis le plafond. Atmos Permet la lecture de sons de films Dolby Atmos 3D sans Enceinte surround droite nécessiter l’installation d’enceintes de plafond.
2 : Réglage/Raccordement des enceintes Configurez les enceintes et les caissons de graves dans une pièce en les disposant selon vos préférences pour votre système d’enceintes et raccordez-les à l’ampli-tuner. Les schémas de configurations d’enceintes de la page 16 et pages suivantes sont des exemples de configurations idéales.
Système d’enceintes 5.1 canaux Pour tirer pleinement parti du son surround cinéma multicanal, vous avez besoin de cinq enceintes (deux enceintes avant, une enceinte centrale et deux enceintes surround), ainsi qu’un caisson de graves. 30˚ 100˚ à 120˚ Câble d’enceinte (non fourni) Câble audio mono (non fourni)
Système d’enceintes 7.1 canaux utilisant des enceintes surround arrière Vous pouvez bénéficier d’une restitution très fidèle du son enregistré avec un logiciel DVD ou un disque Blu-ray au format 6.1 canaux ou 7.1 canaux. 30˚ 100˚ à 120˚ ...
Système d’enceintes 5.1 canaux utilisant des enceintes avant B Vous pouvez profiter de l’audio dans un autre lieu en raccordant des enceintes avant B supplémentaires. Pièce où est installé l’ampli-tuner Autre lieu 30˚ 100˚ à 120˚ Enceintes avant B Enceintes avant A (dans un autre lieu) Câble d’enceinte (non fourni)
Système d’enceintes 5.1 canaux utilisant un raccordement de bi-amplification Si les enceintes avant sont des enceintes bi-câblées, qui sont équipées de bornes distinctes pour les sons haute fréquence (haut-parleur d’aigus) et de sons basse fréquence (haut- parleur de basses), vous pouvez effectuer un raccordement de bi-amplification. Raccordez chaque paire de bornes pour haut-parleur d’aigus et haut-parleur de basses à...
Remarque Vérifiez que les parties métalliques Hi/Lo fixées aux enceintes ont été retirées des enceintes afin d’éviter le dysfonctionnement de l’ampli-tuner. Système d’enceintes 2.1 canaux Si vous sélectionnez [Front Surround] pour le réglage du champ sonore, vous pouvez profiter d’effets surround équivalents à ceux d’un système d’enceintes 5.1 canaux en utilisant uniquement deux enceintes avant.
À propos des fonctions HDMI • Sony vous recommande d’utiliser un câble HDMI fabriqué par Sony ou autre câble homologué HDMI. Veillez à utiliser un câble HDMI haute vitesse avec Ethernet. Pour les signaux vidéo nécessitant un haut débit tels que 4K/60p 4:4:4, 4:2:2 et 4K/60p 4:2:0 10 bits etc., assurez-vous d’utiliser un câble HDMI haute vitesse haut de gamme avec...
Raccordement du câble audio • Lorsque vous raccordez un câble audio numérique optique, insérez les fiches bien droites jusqu’au déclic de mise en place. • Ne pliez pas ou ne nouez pas les câbles audio numériques optiques. • Toutes les prises audio numériques sont compatibles avec les fréquences d’échantillonnage 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz et 96 kHz.
Page 25
Si la prise HDMI compatible Audio Return Channel (ARC) sur le téléviseur 4K n’est pas compatible avec HDCP 2.2 Les droits d’auteurs du contenu 4K sont protégés par HDCP 2.2. Pour profiter du contenu 4K, raccordez la prise HDMI de l’ampli-tuner à la prise HDMI compatible avec HDCP 2.2 du téléviseur à...
Raccordement à un téléviseur non compatible 4K Si une prise HDMI du téléviseur est compatible avec Audio Return Channel (ARC) Audio Return Channel (ARC) est une fonction qui envoie le son numérique du téléviseur aux périphériques audiovisuels par l’intermédiaire d’un câble HDMI. Si «...
Page 27
Si une prise HDMI du téléviseur n’est pas compatible avec Audio Return Channel (ARC) Audio Return Channel (ARC) est une fonction qui envoie le son numérique du téléviseur aux périphériques audiovisuels par l’intermédiaire d’un câble HDMI. Si « ARC » n’est pas indiqué pour la prise d’entrée HDMI du téléviseur, ce téléviseur n’est pas compatible avec la fonction Audio Return Channel (ARC).
4 : Raccordement de périphériques audiovisuels Pour les remarques concernant le branchement des périphériques audiovisuels aux prises HDMI de l’ampli-tuner, reportez-vous à la section « À propos des fonctions HDMI » (page 23). Raccordement de périphériques dotés de prises HDMI Lecteur Ultra HD Blu-ray Boîtier Disc™, lecteur Blu-ray...
Page 29
Raccordement de périphériques à l’aide de prises audio analogiques et d’une prise audio numérique coaxiale Signaux Signaux Signaux Signaux audio vidéo audio vidéo Lecteur Blu-ray Décodeur de Disc™, lecteur câblodistribution ou récepteur satellite Vers la prise d’entrée Vers la prise d’entrée VIDEO du téléviseur VIDEO du téléviseur Raccordement recommandé...
5 : Raccordement de 6 : Mise sous tension de l’antenne FM l’ampli-tuner et exécution de la fonction Easy Setup Mettez l’ampli-tuner et un téléviseur sous tension pour lancer les réglages initiaux conformément aux instructions de l’écran Easy Setup qui s’affiche sur le téléviseur. ...
2 Appuyez sur / pour sélectionner Allumez le téléviseur, puis [Easy Setup], et appuyez ensuite sur changez l’entrée du téléviseur pour choisir celle à laquelle l’ampli-tuner est 2. Sélectionner la langue raccordé. Appuyez sur (alimentation) Vous pouvez sélectionner la langue des messages affichés à...
Remarque Remarque • Les enceintes émettent un son très fort pendant • Insérez complètement la fiche du la mesure et le volume ne peut pas être réglé. microphone de calibrage dans la prise Tenez compte de vos voisins et des enfants qui CALIBRATION MIC.
Page 33
Si les enceintes sont raccordées Confirmez les instructions à aux bornes SPEAKERS SURROUND l'écran, et appuyez ensuite BACK/HEIGHT(FRONT B/BI-AMP) de l’ampli-tuner, appuyez sur / pour sélectionner [Assigner aux La mesure commence dans les bornes ambiant arrière], et 5 secondes. appuyez ensuite sur Le processus de mesure dure environ ...
Pour annuler la fonction Auto- 7 : Réglage pour HDMI calibration La fonction Auto-calibration est annulée Effectuez ce réglage lorsque l’ampli-tuner lorsque vous effectuez les opérations est raccordé à un téléviseur ou à des suivantes pendant la mesure : périphériques audiovisuels à l’aide d’un •...
Réglage du format de signal HDMI Sélectionnez le réglage approprié pour le téléviseur et les périphériques audiovisuels raccordés. Appuyez sur AMP MENU, et appuyez ensuite sur / et pour sélectionner « <HDMI> » – « SIG. FMT. ». Appuyez sur / pour sélectionner l’entrée de votre choix et appuyez ensuite sur Appuyez sur / pour...
Appuyez sur / pour sélectionner [Watch] ou Lecture [Listen], et appuyez ensuite Lecture de son et La liste des options du menu apparaît d’images sur un sur l’écran du téléviseur. téléviseur et/ou des Appuyez sur / pour périphériques sélectionner le périphérique que vous souhaitez lire, et audiovisuels connectés appuyez ensuite sur...
BLUETOOTH. périphérique BLUETOOTH, selon le type de ce dernier. L’ampli-tuner État de l’ampli- État de s’affiche comme « STR-DH790 ». tuner l’indicateur L’ampli-tuner est en train de rechercher un périphérique Clignote lentement...
Sélectionnez « STR-DH790 » Écoute de son sur un sur l’affichage du périphérique BLUETOOTH périphérique BLUETOOTH. appairé Si « STR-DH790 » ne s’affiche pas, répétez ce processus à partir de Activez la fonction l’étape 1. Une fois la connexion BLUETOOTH BLUETOOTH sur le établie, le nom du périphérique...
Conseil Sélection d’effets • Vous pouvez activer ou désactiver la réception du codec AAC à partir du périphérique sonores BLUETOOTH. Pour plus d’informations sur le réglage « BT AAC », consultez le Guide d’aide. • Vous pouvez connecter l’ampli-tuner depuis un périphérique BLUETOOTH appairé...
Page 40
Pour rétablir les réglages par défaut des champs sonores Pour ce faire, veillez à utiliser les boutons de l’ampli-tuner. 1 Vous éteignez l’ampli-tuner. 2 Maintenez le bouton MUSIC enfoncé et appuyez sur (alimentation) sur l’ampli-tuner. (alimentation) MUSIC L’indication « S.F. CLEAR » apparaît sur le panneau de l’afficheur et les réglages par défaut de tous les champs sonores sont rétablis.
Restitue des effets surround complets avec Front Surround FRT SUR. seulement deux enceintes avant grâce à la technologie de traitement virtuel du signal de Sony. Restitue un son plus net à partir d’un périphérique MUSIC Audio Enhancer ENHANCER audio portable. Ce mode est idéal pour les MP3 et autres formats audio compressés.
Remarque • Selon le format audio, si vous sélectionnez [Direct] et lisez une source 5.1ch alors que des enceintes surround et deux enceintes surround arrière sont raccordées, le même son que celui des enceintes surround sera émis par les enceintes surround arrière, similaire à celui d’un système surround 7.1ch. Le niveau sonore des enceintes surround et surround arrière est automatiquement ajusté...
Page 43
Contenu multi-canal Enceintes Enceinte Bouton Champ sonore Panneau de Enceintes Enceinte Enceintes Caisson de surround l’afficheur avant centrale surround graves arrière hauteur 2ch Stereo 2CH ST. – – – – – Multi Ch Stereo MULTI ST. 2CH/ ...
• Pour quitter le menu, appuyez sur HOME pour afficher le menu d’accueil, et appuyez ensuite à nouveau sur HOME. Menu/Autres fonctions • Vous pouvez régler certaines fonctions à l’aide du panneau de l’afficheur de l’ampli-tuner. Pour Utilisation du menu sur plus d’informations, consultez le Guide d’aide.
Sélection de la configuration d’enceintes Vous pouvez également sélectionner la configuration d’enceintes de votre choix en fonction de l’installation de vos enceintes sans lancer la fonction [Easy Setup]. AMP MENU Appuyez sur AMP MENU. Appuyez sur / et pour sélectionner « <SPKR> » – «...
Sélection des enceintes Restauration des avant réglages usine par défaut Si deux systèmes d’enceintes avant sont raccordés à l’ampli-tuner, vous pouvez Vous pouvez effacer tous les réglages sélectionner le système d’enceintes avant mémorisés et restaurer l’ampli-tuner aux que vous souhaitez piloter. réglages usine par défaut avec la procédure suivante.
« BRIGHT » ou l’utilisation de l’ampli-tuner, vérifiez les « DARK ». points suivants pour résoudre le problème avant de consulter votre revendeur Sony le plus proche. Son du téléviseur • Vérifiez si le problème est mentionné dans cette section « Dépannage ».
Page 49
• Si le son n’est toujours pas émis ou si le • Assurez-vous que « STBY.THRU » est son est interrompu, raccordez le câble réglé sur « ON » ou « AUTO » dans le audio numérique optique (non fourni) et menu «...
Page 50
• Si les fiches et les prises sont sales, • Vérifiez le réglage « IN MODE » dans le essuyez-les avec un chiffon légèrement menu « <INPUT> ». imbibé d’alcool. • Assurez-vous que le périphérique est correctement raccordé à la prise HDMI Aucun son n’est émis ou vous correspondante.
Page 51
• S’il est raccordé à des périphériques • Réglez les paramètres de niveau sonore à autres que ceux fabriqués par Sony l’aide de [Level] dans le menu [Speaker prenant en charge la fonction Setting].
Page 52
• Débranchez le câble HDMI de l’ampli- • Si votre téléviseur a un menu similaire tuner et du téléviseur puis rebranchez-le. pour le format vidéo haut débit, vérifiez le réglage dans le menu du téléviseur • Réglez « SIG. FMT. » de l’entrée lorsque vous réglez «...
Les images HDR (High Dynamic • Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY pour Range) ne peuvent pas être affichées afficher la fréquence sur le panneau de en mode HDR. l’afficheur. • Selon le téléviseur ou le périphérique vidéo, il est possible que les images HDR Périphérique BLUETOOTH ne s’affichent pas en mode HDR.
Si le problème persiste, consultez • Éliminez les obstacles entre la votre revendeur Sony le plus proche. télécommande et l’ampli-tuner. « USB FAIL » apparaît sur le panneau • Remplacez les deux piles de la de l’afficheur.
• Aucun son n’est détecté depuis aucune Messages après les mesures enceinte, assurez-vous que le microphone de calibrage n’est pas d’Auto-calibration endommagé et est raccordé à la prise CALIBRATION MIC sur le panneau avant [Erreur 30 :] de l’ampli-tuner. Un casque est raccordé. Veuillez débrancher le casque et essayez à...
• Ne placez rien au-dessus du boîtier qui Précautions puisse obstruer les orifices d’aération et provoquer des anomalies. • Ne placez pas l’ampli-tuner près de Sécurité périphériques tels qu’un téléviseur, un magnétoscope ou une platine cassette. Si un objet ou un liquide pénètre dans le (Lorsque vous utilisez l’ampli-tuner avec boîtier de l’ampli-tuner, débranchez un téléviseur, un magnétoscope ou une...
Section tuner FM Spécifications Plage de syntonisation Modèles américains et canadiens : 87,5 MHz à 108,0 MHz (Incréments de Section amplificateur 100 kHz) Autres modèles : Utilisation de l’impédance des enceintes 87,5 MHz à 108,0 MHz (Incréments de 6 ohms à 16 ohms 50 kHz) Puissance de sortie RMS minimale Antenne...
« OFF » et « BT STBY » est réglé sur Bluetooth SIG, Inc. et tout usage de ces « STBY OFF ».) marques par Sony Corporation s’inscrit dans Mode de veille BLUETOOTH (tous les le cadre d’une licence. Les autres marques ports du réseau sans fil sont activés) :...
Effets d’autres périphériques À propos de la Les périphériques BLUETOOTH et LAN sans fil (IEEE 802.11b/g/n) utilisent la même communication bande de fréquences (2,4 GHz). Lors de BLUETOOTH l’utilisation de votre périphérique BLUETOOTH à proximité d’un périphérique doté d’une fonctionnalité LAN sans fil, des interférences électromagnétiques peuvent Profils et versions BLUETOOTH pris se produire.
Page 60
• Sony décline toute responsabilité en cas d’endommagements ou de pertes résultant de fuites d’informations pendant une communication à l’aide de la technologie BLUETOOTH. • La communication BLUETOOTH n’est pas forcément garantie avec tous les périphériques BLUETOOTH dont le profil est identique à celui de cet ampli-tuner.
Formats de lecture pris en charge Formats audio numériques pris en charge Les formats audio numériques que cet ampli-tuner peut décoder dépendent des prises de sortie audio numériques du périphérique raccordé. Cet ampli-tuner prend en charge les formats audio suivants. Nombre maximum de Raccordement à...
Index Easy Setup 30 Écran du téléviseur Numériques Menu Home 44 2.1 canaux 22 Effets sonores 39 2ch Stereo 41 Éléments fournis 5 4K 24 Enceinte Câble 15 5.1 canaux 16 Configuration 45 5.1.2 canaux 18 Enceinte avant 47 7.1 canaux 17 Enceinte centrale 13 Enceintes avant B 20 Enceintes centrales supérieures 18...
Page 63
Menu Accueil 44 Menu Home 44 Messages 54 Messages d’erreur 54 Multi Ch Stereo 41 Neural-X 41 NIGHT MODE 8 OPTIONS 44 Panneau de l’afficheur 9 Piles 12 PURE DIRECT 8 Raccordement Antenne FM 30 Enceinte 15 Périphériques audiovisuels 28 Téléviseur 23 Raccordement de bi-amplification 21 Radio FM 36...
Page 64
Mencione estos números siempre que llame Para los clientes en Estados Unidos al distribuidor Sony respecto a este producto. Núm. modelo STR-DH790 Este símbolo pretende alertar al usuario sobre la presencia de un Núm.
Page 65
Pida ayuda a su distribuidor o a un técnico 11) Utilice solamente complementos/ accesorios especificados por el fabricante. experto en radio y televisión. 12) Utilícelo solamente con el carro, el PRECAUCIÓN soporte, el trípode, la abrazadera o la Se advierte que cualquier cambio o mesa que especifica el fabricante o que se modificación que no esté...
Page 66
Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica. no pueden tratarse como un residuo doméstico normal. En algunas baterías este Por la presente, Sony Corporation declara que símbolo puede utilizarse en combinación con este equipo es conforme con la Directiva un símbolo químico. Se añadirá el símbolo 2014/53/UE.
Page 67
Índice Solución de problemas/ especificaciones Elementos suministrados ......6 Solución de problemas ......47 Principales características del receptor ..7 Precauciones ...........55 Piezas y controles ........8 Especificaciones ........56 Sobre derechos de autor ......58 Conexión y preparación Acerca de la comunicación BLUETOOTH ........
5.1.2 canales, realizar las configuraciones iniciales y escuchar los dispositivos conectados. Para los clientes en Europa • Manual de instrucciones (este folleto) (1) http://rd1.sony.net/help/ha/ strdh79/h_eu/ Explica las conexiones necesarias, las Para los clientes en Taiwan configuraciones iniciales y las operaciones básicas.
Principales características del receptor Compatible con los formatos de audio basados en objetos más recientes Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio y los formatos de audio basados en objetos (Dolby Atmos y DTS:X) son compatibles (solo cuando los dispositivos están conectados a través de cables HDMI).
Piezas y controles Panel frontal del receptor (alimentación) * El indicador se ilumina en rojo únicamente si un dispositivo se ha emparejado con el Enciende el receptor o lo ajusta al receptor, y si “BT POWER” está ajustado en modo en espera.
Page 71
NIGHT MODE INPUT SELECTOR Activa la función Night Mode que le Seleccione el canal de entrada permite conservar un entorno similar al conectado al dispositivo que desee de un cine con niveles de volumen usar. reducidos. Toma CALIBRATION MIC (página 33) Nota •...
Page 72
Indicadores del visor Indicador del sistema de altavoces (página 46) Emisión estéreo de FM Indicador de entrada Número de emisora presintonizada (el Se ilumina para indicar la entrada número cambiará según la emisora actual. presintonizada que se seleccione.) ...
Page 73
Panel posterior del receptor Puerto POWER SUPPLY Solo para el suministro eléctrico. Tomas HDMI IN/OUT (página 24, 25, 26, 27, 28, 29) Todas las tomas HDMI IN/OUT en el receptor admiten HDCP 2.2. HDCP 2.2 es una nueva tecnología de protección de derechos de autor mejorada que se utiliza para proteger contenido, como las películas 4K.
Page 74
Botones de entradas Mando a distancia BLUETOOTH, MEDIA BOX, BD/DVD, SAT/CATV, GAME, SA-CD/CD, TV, FM Seleccione el canal de entrada conectado al dispositivo que desee usar. Cuando pulse cualquiera de los botones de entradas, se encenderá el receptor. Nota Cuando pulsa BLUETOOTH, el receptor se enciende únicamente si “BT POWER”...
Page 75
• El receptor puede reproducir señales a una PRESET +/– frecuencia de muestreo inferior que la Permite seleccionar canales o emisoras frecuencia de muestreo real de las señales presintonizadas. de entrada, dependiendo del formato de audio. +, y MEMORY tienen puntos * Los botones DIMMER táctiles.
Conexión y preparación 1: Decida el sistema de altavoces Decida qué sistema de altavoces desea configurar de acuerdo a la cantidad de altavoces y altavoces de graves que utiliza. La ilustración y la tabla siguientes indican los tipos de altavoces que se pueden conectar al receptor y las posiciones generales para colocar los altavoces.
Page 77
Abreviaturas usadas en las Tipo de altavoz Función de cada altavoz ilustraciones Altavoz izquierdo frontal Emite sonidos desde los canales centrales superiores habilitado Dolby Atmos izquierdo/derecho y refleja estos sonidos desde el techo. Activa la reproducción de sonidos de las Altavoz derecho frontal películas con Dolby Atmos 3D sin tener que instalar habilitado Dolby Atmos...
2: Ajuste/conexión de los altavoces Ajuste los altavoces y altavoces de graves en una habitación utilizando la distribución que prefiera para el sistema de altavoces y conéctelo al receptor. Los dibujos de disposición de altavoces en la página 17 y siguientes muestran ejemplos de la distribución ideal. No es necesario que instale los altavoces y altavoces de graves exactamente como en los ejemplos de la distribución.
Sistema de altavoces de 5.1 canales Para disfrutar del sonido envolvente multicanal de los cines son necesarios cinco altavoces (dos altavoces frontales, un altavoz central y dos altavoces de sonido envolvente) y un altavoz de graves. 30˚ 100˚ – 120˚ Cable de altavoz (no suministrado) Cable de audio monoaural (no suministrado)
Page 80
Sistema de altavoces de 7.1 canales que utiliza los altavoces envolventes traseros Puede disfrutar de la reproducción de alta fidelidad de sonido grabado con software de DVD o Blu-ray Disc en formato de 6.1 o 7.1 canales. 30˚ 100˚ – 120˚ ...
Page 81
Sistema de altavoces de 5.1.2 canales que utiliza los altavoces centrales superiores Para disfrutar de efectos de sonido vertical, conecte dos altavoces centrales superiores adicionales. 30˚ 100˚ – 120˚ 65˚ 80˚ 100˚ Cable de altavoz (no suministrado) Cable de audio monoaural (no suministrado)
Page 82
Sistema de altavoces de 5.1.2 canales que utiliza los altavoces frontales habilitados Dolby Atmos Para disfrutar de efectos de sonido vertical, conecte dos altavoces frontales habilitados Dolby Atmos adicionales. 30˚ 100˚ – 120˚ Cable de altavoz (no suministrado) Cable de audio monoaural (no suministrado)
Page 83
Sistema de altavoces de 5.1 canales con altavoces frontales B Puede disfrutar del audio en otra ubicación al conectar altavoces frontales B adicionales. Habitación con el receptor instalado Otra ubicación 30˚ 100˚ – 120˚ Altavoces frontales B Altavoces frontales A (en otra ubicación) Cable de altavoz (no suministrado) Cable de audio monoaural (no suministrado)
Page 84
Sistema de altavoces de 5.1 canales con conexión de biamplificador Si los altavoces frontales son de dos hilos, equipados con terminales separados para los sonidos de alta frecuencia (altavoz de agudos) y sonidos de baja frecuencia (altavoz de graves), puede crear la conexión de biamplificador. Conecte cada par de terminales del altavoz de agudos y el altavoz de graves a este receptor, como se ilustra a continuación.
Nota Asegúrese de que los accesorios metálicos de Hi/Lo acoplados a los altavoces se hayan retirado de los mismos para evitar problemas de funcionamiento del receptor. Sistema de altavoces de 2.1 canales Si selecciona [Front Surround] para la configuración del campo de sonido, puede disfrutar de un efecto envolvente, equivalente al del sistema de altavoces de 5.1 canales utilizando solo los dos altavoces frontales.
Sobre las funciones de HDMI • Sony recomienda que utilice un cable HDMI fabricado por Sony u otro cable autorizado para HDMI. Asegúrese de usar un cable HDMI de alta velocidad con Ethernet. Para las señales de vídeo que requieren un alto ancho de banda, como 4K/60p 4:4:4, 4:2:2 y...
Conexión de cable de audio • Cuando conecte un cable de audio digital óptico, inserte los enchufes en dirección recta hasta que se acoplen en su sitio. • No doble ni ate los cables de audio digitales ópticos. • Todas las tomas de audio digital son compatibles con frecuencias de muestreo de 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz y 96 kHz.
Page 88
Cuando el Canal de Retorno de Audio (ARC) compatible con la toma HDMI en el televisor de 4K no es compatible con HDCP 2.2 Los derechos de autor del contenido en 4K están protegidos por HDCP 2.2. Para disfrutar del contenido en 4K, conecte la toma de HDMI en el receptor a la toma de HDMI compatible con HDCP 2.2 en el televisor utilizando un cable de HDMI.
Page 89
Conexión de un televisor no compatible con 4K Cuando una toma HDMI en el televisor es compatible con el Canal de Retorno de Audio (ARC) El Canal de Retorno de Audio (ARC) es una función que envía el sonido digital del televisor a dispositivos audiovisuales a través de un cable HDMI.
Page 90
Cuando una toma HDMI en el televisor no es compatible con el Canal de Retorno de Audio (ARC) El Canal de Retorno de Audio (ARC) es una función que envía el sonido digital del televisor a dispositivos audiovisuales a través de un cable HDMI. Si en la toma de entrada HDMI del televisor no se indica “ARC”, este televisor no es compatible con la función de Canal de Retorno de Audio (ARC).
4: Conexión de dispositivos audiovisuales Para ver notas sobre la conexión de dispositivos audiovisuales a las tomas de HDMI en el receptor, vea “Sobre las funciones de HDMI” (página 24). Conexión de dispositivos con tomas HDMI Reproductor Ultra HD Blu-ray Disc™, reproductor Blu-ray Media box Disc™, reproductor de DVD...
Page 92
Conexión de dispositivos con tomas de audio analógicas y toma de audio digital coaxial Señales de Señales de Señales de Señales de audio vídeo audio vídeo Reproductor Decodificador Blu-ray Disc™, por cable o reproductor satélite de DVD A la toma de entrada A la toma de entrada VIDEO del televisor VIDEO del televisor...
5: Conexión de la antena 6: Encendido del de FM receptor y realización de la Easy Setup Encienda el receptor y el televisor para realizar los ajustes iniciales de acuerdo con las instrucciones de la pantalla Easy Setup que se muestra en el televisor. ...
Encienda el televisor y, a 2. Seleccionar el idioma continuación, cambie la entrada del televisor a la Puede seleccionar el idioma del mensaje entrada a la que está en la pantalla. conectado el receptor. Pulse / para seleccionar el idioma y, a continuación, pulse Pulse ...
Page 95
• Si la función de silenciamiento se ha activado • Quite cualquier obstrucción que haya antes de realizar la calibración automática, la entre el micrófono de calibración y los función de silenciamiento se apagará altavoces. automáticamente. Si conecta un altavoz de •...
Page 96
Pulse / para asignar los Cuando la medición se haya terminales envolventes traseros completado de manera consultando el apartado exitosa, pulse / para “Sistemas de altavoces descritos en este manual” (página 15) y, a seleccionar [Save&Exit], y continuación, pulse luego pulse ...
Ajuste del formato de la señal 7: Ajuste para HDMI HDMI Realice este ajuste cuando el receptor se encuentre conectado a un televisor o a Seleccione el ajuste apropiado para el dispositivos audiovisuales utilizando un televisor conectado y los dispositivos cable HDMI.
Pulse / para seleccionar [Watch] o [Listen] y, a Reproducción continuación, pulse Reproducir sonido e La lista de elementos del menú aparece en la pantalla del televisor. imágenes en un Pulse / para seleccionar el televisor y/o dispositivo que desee dispositivos reproducir y, a continuación, pulse...
Parpadea lentamente “STR-DH790”. dispositivo BLUETOOTH para conectarse Seleccione “STR-DH790” en Emparejamiento Parpadea el visor del dispositivo BLUETOOTH rápidamente BLUETOOTH. La conexión BLUETOOTH se ha Se ilumina Si “STR-DH790” no se muestra, repita establecido este proceso desde el paso 1.
Page 100
Una vez establecida la conexión Pulse BLUETOOTH. BLUETOOTH, el nombre del dispositivo emparejado aparece en el visor. El receptor se conecta al último dispositivo BLUETOOTH conectado y el Inicie la reproducción desde nombre del dispositivo aparece en el visor. el dispositivo BLUETOOTH. Inicie la reproducción desde Ajuste el volumen.
Para restablecer los campos de Selección de los efectos sonido a la configuración predeterminada de sonido Asegúrese de utilizar los botones del receptor para realizar esta operación. 1 Apague el receptor. Selección de un campo de 2 Mantenga presionado MUSIC y pulse sonido ...
Reproduce los efectos envolventes completos solo Front Surround FRT SUR. con dos altavoces frontales utilizando la tecnología de procesamiento de la señal virtual de Sony. Reproduce un sonido nítido mejorado a partir de un MUSIC Audio Enhancer ENHANCER dispositivo de audio portátil. Este modo es perfecto para MP3 y otros formatos de audio comprimidos.
Page 103
* No hay un botón para seleccionar [Headphone(2ch)]. Este modo se selecciona automáticamente si se utilizan auriculares (no se pueden seleccionar otros campos de sonido). Nota • En función del formato de audio, si selecciona [Direct] y reproduce una fuente de 5.1ch con altavoces de sonido envolvente y dos altavoces envolventes traseros conectados, el audio que sale por los altavoces de sonido envolvente será...
Page 104
Contenido multicanal Altavoces Altavoces Campo de Altavoces Altavoz de sonido envolven- Altavoz de Altavoz Botón Visor sonido frontales central envolven- tes trase- graves superior 2ch Stereo 2CH ST. – – – – – Multi Ch Stereo MULTI ST. 2CH/ ...
Elementos del menú Home Menú/otras funciones Menú Descripción Seleccione esta opción para Operación del menú en Watch ver el vídeo desde el dispositivo conectado. la pantalla del televisor Seleccione esta opción para escuchar el sonido desde el Listen sintonizador de FM integrado o Puede mostrar el menú...
Selección del patrón de altavoz También puede seleccionar el patrón de altavoz que desee de acuerdo con la instalación de su altavoz sin realizar el [Easy Setup]. AMP MENU Pulse AMP MENU. Pulse / y para seleccionar “<SPKR>” – “PATTERN”. Pulse / para seleccionar el patrón de altavoz y, a continuación, pulse Pulse / para seleccionar “HEIGHT”...
Cambio de los altavoces Restaurar los ajustes frontales predeterminados de fábrica Cuando hay dos sistemas de altavoces frontales conectados al receptor, puede Puede borrar todos los ajustes seleccionar el sistema de altavoces memorizados y restaurar el receptor a los frontales que desea operar. ajustes predeterminados de fábrica mediante el procedimiento que se indica a Pulse SPEAKERS en el receptor...
Sonido del televisor utiliza el receptor, consulte la siguiente información para solucionar el problema No se emite sonido del televisor antes de acudir al distribuidor Sony más desde el receptor. cercano. • Cuando conecte el receptor a un televisor • Compruebe si el problema está incluido compatible con la función del Canal de...
Page 110
• Si el televisor no es compatible con la Audio función del Canal de Retorno de Audio (ARC), conecte el receptor al televisor utilizando un cable de audio digital No se percibe ningún sonido o se óptico (no suministrado) o un cable de percibe un nivel de sonido muy bajo audio estéreo (no suministrado).
Page 111
No hay sonido o únicamente se • Compruebe que el dispositivo esté escucha un sonido muy bajo a través conectado correctamente a la toma de determinados altavoces. HDMI correspondiente. • Conecte unos auriculares a la toma • Los ajustes de HDMI de algunos PHONES para verificar que sale sonido dispositivos de reproducción necesitan por ellos.
Page 112
• Compruebe que los altavoces y el • Si se encuentra conectado a otros dispositivo estén correcta y firmemente dispositivos no fabricados por Sony que conectados. son compatibles con la función Control • Ajuste los parámetros de nivel de sonido por HDMI, ajuste “<HDMI>”...
Page 113
• Ajuste “SIG. FMT.” de la entrada • Si su televisor tiene un menú similar para seleccionada a “STANDARD” en el menú el formato de vídeo de alto ancho de “<HDMI>”. banda, compruebe el ajuste en el menú del televisor cuando seleccione “SIG. •...
Las imágenes de HDR (Alto rango Dispositivo BLUETOOTH dinámico) no se pueden visualizar en modo HDR. No se puede realizar el • Dependiendo del televisor o del equipo de vídeo, es posible que las imágenes emparejamiento. HDR no se vean. Compruebe la •...
Si el problema mando a distancia y el receptor. continúa, póngase en contacto con el • Sustituya las dos pilas del mando a distribuidor de Sony más cercano. distancia con otras nuevas si tienen poca “USB FAIL” aparece en el visor. carga.
Page 116
• No se escucha sonido de ninguno de los Mensajes después de las altavoces, asegúrese de que el micrófono de calibración no esté dañado mediciones de la calibración y que esté conectado a la toma automática CALIBRATION MIC en el panel frontal del receptor.
• No coloque encima de la carcasa ningún Precauciones objeto que pueda bloquear los orificios de ventilación y provocar problemas de funcionamiento. Seguridad • No coloque el receptor cerca de dispositivos como un televisor, una Si cae algún objeto o líquido en el interior videograbadora o una pletina de casete.
Entrada Especificaciones Analógica Sensibilidad: 500 mV/50 kiloohmios : 105 dB (A , 500 mV Digital (Coaxial) ESPECIFICACIONES DE POTENCIA DE Impedancia: 75 ohm AUDIO S/N: 100 dB (A , 20 kHz LPF) Digital (Óptica) S/N: 100 dB (A , 20 kHz LPF) SALIDA DE POTENCIA Y DISTORSIÓN Salida (Analógica) ARMÓNICA TOTAL:...
Page 119
Sección de BLUETOOTH Consumo de potencia 240 W Sistema de comunicación Modo en espera: 0,3 W Especificación BLUETOOTH versión 4.2 (Cuando “CTRL.HDMI” está ajustado Salida en “CTRL OFF”, “STBY.THRU” está Especificación BLUETOOTH Power Class 1 ajustado en “OFF” y “BT STBY” están Alcance de comunicación máximo ajustados en “STBY OFF”.) Línea de visión aprox.
• Cerca de hornos microondas en logotipos son marcas comerciales registradas funcionamiento de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso que Sony Corporation haga de dichas marcas está • Lugares donde se producen otras ondas sujeto a una licencia. Otras marcas electromagnéticas...
Page 121
BLUETOOTH. • En ningún caso, Sony se responsabilizará de cualquier daño o pérdida como consecuencia de las posibles fugas de información que puedan producirse durante la comunicación con...
Formatos admitidos Formatos de audio digital admitidos Los formatos de audio digital que este receptor puede decodificar dependen de las tomas de salida de audio digital del dispositivo conectado. Este receptor es compatible con los formatos de audio siguientes. Cantidad máxima de Conexión con el Formato de audio digital canales decodificados...