Télécharger Imprimer la page
Sony STR-DH700 Guide D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour STR-DH700:

Publicité

Liens rapides

STR-DH100
Quick Setup Guide
Guide d'installation
Guía de instalación rápida
Kurzanleitung
Sony Corporation © 2009 Printed in Malaysia
English
This Quick Setup Guide explains how to connect the Blu-ray disc player, DVD
player, VCR and speakers to the receiver. For details, refer to the operating
instructions supplied with the receiver.
Français
Ce guide d'installation facile explique comment raccorder le lecteur de disques Blu-ray,
le lecteur DVD, le magnétoscope et les enceintes à l'ampli-tuner. Pour obtenir davantage
d'informations, reportez-vous au mode d'emploi fourni avec l'ampli-tuner.
Español
En esta guía de instalación rápida se explica cómo conectar el reproductor de discos
Blu-ray, el reproductor de DVD, la videograbadora y los altavoces al receptor. Consulte
el manual de instrucciones suministrado con el receptor para obtener más información.
Deutsch
In dieser Kurzanleitung wird der Anschluss von Blu-Ray-Disc-Player, DVD-Player,
Videorecorder und Lautsprechern an den Receiver erläutert. Näheres dazu schlagen
Sie bitte in der mit dem Receiver gelieferten Bedienungsanleitung nach.
1: Installing the speakers/
1: Installation des enceintes/
1: Instalación de los altavoces/
1: Installieren der Lautsprecher
Example of the speaker system confi guration/
Exemple de confi guration du système d'enceintes/
Ejemplo de la confi guración del sistema de altavoces/
Beispiel für ein Lautsprechersystem
Left speaker/Enceinte gauche/
Altavoz izquierdo/Linker Lautsprecher
4-129-742-11(1)
(1)
Right speaker/Enceinte droite/
Altavoz derecho/Rechter Lautsprecher
2: Connecting the speakers/
2: Raccordement des enceintes/
2: Conexión de los altavoces/
2: Anschließen der Lautsprecher
DMPORT
ANTENNA
AM
DC5V
0.7A MAX
R
L
IN
OUT
IN
IN
IN
OUT
IN
A
A
L
L
L
L
B
B
R
R
R
R
R
L
SA-CD/CD
MD/TAPE
SAT
BD/DVD
VIDEO
SPEAKERS
L
R
Speaker cord (not supplied)/
Cordons d'enceintes (non fourni)/
A
A
Cables de los altavoces (no suministrado)/
Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert)
B
B
R
L
SPEAKERS
English
About speaker cords
• Use speaker cords, which are appropriate for the width of the room.
• By deciding on the color or mark of the speaker cord to be connected to the
plus (+) or minus (–) connector, you can always be sure of connecting the cord
correctly without mistaking plus or minus.
About speaker jacks
• Connect the 3 jack to the 3 jack of the receiver and connect the # jack to the
# jack of the receiver.
• Refer to the illustration above for details of connecting speaker cords.
Français
A propos des cordons d'enceintes
• Utilisez des cordons d'enceintes adaptés à la largeur de la pièce.
• En choisissant la couleur ou la marque du cordon d'enceinte à raccorder au
connecteur plus (+) ou moins (–), vous êtes certain de toujours raccorder
correctement le cordon sans faire d'erreur sur les bornes plus ou moins.
A propos des prises d'enceinte
• Raccordez la prise 3 à la prise 3 de l'ampli-tuner et la prise # à la prise # de
l'ampli-tuner.
• Reportez-vous à l'illustration ci-dessus pour plus de détails sur le raccordement
des cordons d'enceinte.
Español
Acerca de los cables de los altavoces
• Utilice cables de altavoces que resulten apropiados para la anchura de la
habitación.
• Si se basa en el color o bien en la marca del cable de altavoz que va a conectar
al conector positivo (+) o bien al negativo (–), se asegurará de conectar
correctamente siempre los cables sin confundir el polo positivo o el negativo.
Acerca de las tomas de los altavoces
• Conecte la toma 3 a la toma 3 del receptor, y conecte la toma # a la toma #
del receptor.
• Consulte la ilustración anterior para obtener más información sobre cómo
conectar los cables de los altavoces.
Deutsch
Die Lautsprecherkabel
• Verwenden Sie für die Raumgröße geeignete Lautsprecherkabel.
• Achten Sie beim Anschließen auf die Farbe oder die Markierung der
Lautsprecherkabel, um sicherzustellen, dass Sie die positiven und negativen Adern
immer richtig mit dem positiven (+) und negativen (–) Anschluss verbinden.
Die Lautsprecherbuchsen
• Verbinden Sie die Buchse 3 mit der Buchse 3 am Receiver und die Buchse #
mit der Buchse # am Receiver.
• Näheres zum Anschließen der Lautsprecherkabel entnehmen Sie bitte der
Abbildung oben.
Left speaker/
Right speaker/
Enceinte gauche/
Enceinte droite/
Altavoz izquierdo/
Altavoz derecho/
Rechter Lautsprecher
Linker Lautsprecher
10 mm (13/32 in.)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sony STR-DH700

  • Page 1 Speaker cord (not supplied)/ Cordons d’enceintes (non fourni)/ Cables de los altavoces (no suministrado)/ Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert) Sony Corporation © 2009 Printed in Malaysia SPEAKERS English 10 mm (13/32 in.) This Quick Setup Guide explains how to connect the Blu-ray disc player, DVD player, VCR and speakers to the receiver.
  • Page 2 3: Connecting other components/3: Raccordement d’autres éléments/ 3: Conexión de otros componentes/3: Anschließen anderer Komponenten Video components/ Eléments vidéo/ Componentes de vídeo/Videokomponenten DMPORT ANTENNA DC5V 0.7A MAX SA-CD/CD MD/TAPE BD/DVD VIDEO SPEAKERS INPUT OUTPUT OUTPUT Blu-ray disc player or DVD player/ AUDIO AUDIO AUDIO...