Canon EOS 80D Mode D'emploi De Base
Masquer les pouces Voir aussi pour EOS 80D:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

EOS 80D (W)
Appareil photo
Fonctions sans fil
Mode d'emploi de base
Les modes d'emploi (fichiers PDF) et les logiciels peuvent être
téléchargés depuis le site Web de Canon (p. 4, 233).
www.canon.com/icpd
FRANÇAIS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Canon EOS 80D

  • Page 1 EOS 80D (W) Appareil photo Fonctions sans fil Mode d’emploi de base Les modes d’emploi (fichiers PDF) et les logiciels peuvent être téléchargés depuis le site Web de Canon (p. 4, 233). www.canon.com/icpd FRANÇAIS...
  • Page 3 EOS 80D (W) Mode d’emploi de base de l’appareil photo Le Mode d’emploi de base de l’appareil photo couvre les fonctions et les opérations de base de l’appareil photo.
  • Page 4: Essais De Prise De Vue Avant Utilisation Et Responsabilité

    Introduction L’EOS 80D (W) est un appareil photo numérique reflex à objectif interchangeable équipé d’un capteur CMOS aux détails fins d’environ 24,2 mégapixels, du processeur DIGIC 6 et d’un système autofocus de grande précision et à grande vitesse doté de 45 collimateurs AF (collimateurs AF en croix : max.
  • Page 5: Liste De Vérification Des Éléments

     Si vous avez besoin des modes d’emploi des objectifs, vous pouvez les télécharger depuis le site Web de Canon (p. 4). Ces modes d’emploi au format PDF portent sur les objectifs vendus séparément. Notez que lorsque vous achetez un kit d’objectifs, certains accessoires fournis peuvent être différents de ceux répertoriés dans le...
  • Page 6: Modes D'emploi

    (version la plus récente recommandée). Si nécessaire, téléchargez gratuitement Adobe  Acrobat Reader DC sur Internet. Pour apprendre à utiliser un visionneur PDF, reportez-vous à la  section Aide. Les logiciels peuvent être téléchargés depuis le site Web de Canon (p. 233).
  • Page 7: Cartes Compatibles

    Cartes compatibles L’appareil photo peut utiliser les cartes suivantes quelle que soit leur capacité : si la carte est neuve ou a été formatée précédemment sur un autre appareil photo ou ordinateur, formatez-la avec cet appareil photo (p. 58). Cartes mémoire SD/SDHC*/SDXC* ...
  • Page 8: Guide De Démarrage Rapide

    Guide de démarrage rapide Insérez la batterie (p. 30) Pour charger la batterie, voir page Insérez la carte (p. 31) Insérez la carte dans le l’emplacement de carte en prenant soin de tourner l’étiquette vers le dos de l’appareil. Montez l’objectif (p.
  • Page 9 Guide de démarrage rapide Ouvrez l’écran LCD (p. 34) Lorsque l’écran LCD affiche l’écran de réglage de la date/heure/zone, voir page 37. Effectuez la mise au point sur le sujet (p. 44) Regardez dans le viseur et orientez le centre du viseur sur le sujet. Enfoncez le déclencheur à...
  • Page 10: Conventions Utilisées Dans Ce Mode D'emploi

    Conventions utilisées dans ce mode d’emploi Icônes utilisées dans ce mode d’emploi <6> : Représente la molette principale. <5> : Représente la molette de contrôle rapide. <9> <W> <X> <Y> <Z>: Représente le multicontrôleur ainsi que le sens dans lequel appuyer. <0>...
  • Page 11: Chapitres

    Chapitres Introduction Mise en route Prise de vue élémentaire Réglage des modes autofocus et d’acquisition Réglages des images Opérations avancées Prise de vue avec l’écran LCD (Prise de vue avec Visée par l’écran) Enregistrement de vidéos Lecture des images Guide de démarrage des logiciels / Téléchargement d’images sur un ordinateur...
  • Page 12: Table Des Matières

    Table des matières Introduction Liste de vérification des éléments ............ 3 Modes d’emploi ................4 Cartes compatibles................5 Guide de démarrage rapide ............. 6 Conventions utilisées dans ce mode d’emploi ......... 8 Chapitres ..................9 Consignes de sécurité..............14 Précautions d’utilisation..............17 Nomenclature .................
  • Page 13 Table des matières Affichage du quadrillage ..............65 Q Affichage du niveau électronique ..........66 Affichage de la détection scintillement ..........68 Guide des fonctions et aide ............69 Prise de vue élémentaire A Prise de vue entièrement automatique (Scène intelligente auto) ..72 A Techniques d’automatisme total (Scène intelligente auto) ..
  • Page 14 Table des matières j Utilisation du retardateur ............130 Réglages des images Réglage de la qualité d’enregistrement des images ....132 i : Réglage de la sensibilité ISO pour la prise de photos ..135 A Sélection d’un style d’image..........137 Réglage de la balance des blancs ..........
  • Page 15 Téléchargement d’images sur un ordinateur ........ 235 Index ..................... 241 Pour le guide de dépannage et les caractéristiques techniques, reportez- vous au manuel d’instruction sur le site Web de Canon. Pour savoir comment télécharger ce manuel, reportez-vous à la page 4. Logo de certification Sélectionnez [54 : Afficher logo certification] et appuyez sur <0>...
  • Page 16: Consignes De Sécurité

    Veillez à bien comprendre et suivre ces précautions avant d’utiliser le produit. En cas de dysfonctionnement, problèmes ou dommages infligés au produit, prenez contact avec le Service Après-Vente Canon le plus proche ou le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit. Respectez les avertissements ci-dessous.
  • Page 17 Consignes de sécurité Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil photo ou les accessoires, pensez à retirer la batterie et à  débrancher la fiche du cordon d’alimentation et les câbles de raccordement de l’appareil avant de le ranger. Cela permet d’éviter électrocution, chaleur excessive, incendie ou corrosion. N’utilisez pas l’appareil en présence de gaz inflammable.
  • Page 18 Consignes de sécurité Respectez les précautions ci-dessous. Vous Précautions : risquez autrement de provoquer des dommages physiques ou matériels. N’utilisez ou ne rangez pas le produit dans un endroit où la température est élevée  comme dans une voiture ou sous un soleil brûlant. Le produit peut devenir brûlant et provoquer des brûlures.
  • Page 19: Précautions D'utilisation

    Si vous laissez tomber par inadvertance l’appareil photo dans l’eau ou vous  inquiétez que l’humidité (eau), les saletés, la poussière ou le sel aient pénétré à l’intérieur, contactez le Service Après-Vente Canon le plus proche dès que possible. Ne laissez pas l’appareil à proximité d’appareils émettant des champs ...
  • Page 20 à l’étranger par exemple, faites vérifier le fonctionnement de votre appareil photo auprès du Service Après-Vente Canon le plus proche de chez vous ou assurez- vous personnellement de son bon fonctionnement.
  • Page 21 Précautions d’utilisation Panneau LCD et moniteur LCD L’écran LCD fait appel à une technologie de haute précision avec plus de  99,99 % de pixels effectifs. Toutefois, il est possible qu’il y ait quelques pixels morts s’affichant uniquement en noir ou rouge, etc., dans le 0,01 % de pixels restants, voire moins.
  • Page 22: Nomenclature

    Nomenclature Panneau LCD (p. 22) <R> Touche de sélection du mode d’acquisition (p. 128) <f> Touche de sélection d’opération autofocus (p. 110) <g> Touche de réglage de la sensibilité ISO (p. 135) Flash intégré / Faisceau d’assistance autofocus (p. 170/113) <D>...
  • Page 23 Nomenclature <V> Repère de plan focal (p. 91) <p> Touche d’activation autofocus (p. 44, 110, 175, 206) <A/k> Sélecteur de prise de <A> Touche de mémorisation vue avec Visée par l’écran / d’exposition/de mémorisation enregistrement vidéo (p. 174/198) d’exposition au flash/<y> <0>...
  • Page 24: Panneau Lcd

    Nomenclature Panneau LCD Mode d’acquisition (p. 128) <A> Priorité hautes lumières (p. 147) u Vue par vue <g> Sensibilité ISO (p. 135) o Prise de vue en continu à vitesse élevée Sensibilité ISO (p. 135) i Prise de vue en continu à faible vitesse Nombre de prises de vue possibles B Vue par vue silencieuse Indicateur du retardateur...
  • Page 25 Nomenclature Informations dans le viseur Mise au point auto sur un seul Zone AF (sélection manuelle de zone) (p. 114) collimateur (sélection manuelle) (p. 114) Zone large AF (sélection manuelle de la zone) (p. 114) Verre de visée Autofocus par sélection automatique de Cadre de la zone 45 collimateurs (p.
  • Page 26: Zone Élémentaire

    Nomenclature Molette de sélection des modes Tournez la molette de sélection des modes tout en maintenant enfoncé le centre de la molette (bouton de déverrouillage de la molette de sélection des modes). Zone élémentaire Il vous suffit d’appuyer sur le déclencheur. L’appareil photo procède à tous les réglages en fonction du sujet ou de la scène à...
  • Page 27 Nomenclature Zone de création Ces modes vous donnent davantage de contrôle pour photographier un grand nombre de sujets comme vous le souhaitez. : Programme d’exposition automatique (p. 156) s : Priorité Vitesse AE (p. 158) f : Priorité à l’ouverture (p. 160) a : Exposition manuelle (p.
  • Page 28 Nomenclature Chargeur de batterie LC-E6 Chargeur pour batterie LP-E6N/LP-E6 (p. 28). Fiche Emplacement de la batterie Voyant de charge CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES - CONSERVEZ-LES. DANGER : POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE ET D’ÉLECTROCUTION, RESPECTEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS. Si vous devez brancher le chargeur dans un pays autre que les États-Unis, utilisez un adaptateur en option conforme à...
  • Page 29: Mise En Route

    Mise en route Ce chapitre décrit les étapes préalables à la prise de vue et le fonctionnement de base de l’appareil photo. Fixation de la courroie Passez l’extrémité de la courroie à travers le support de sangle de poignet de l’appareil par le bas. Ensuite, faites-la passer dans la boucle de la courroie de la manière illustrée.
  • Page 30: Charge De La Batterie

    Charge de la batterie Retirez le couvercle de protection. Retirez le couvercle de protection  fourni avec la batterie. Insérez la batterie. Fixez la batterie bien en place sur le  chargeur de batterie de la manière illustrée. Pour retirer la batterie, suivez la ...
  • Page 31 Charge de la batterie Conseils d’utilisation de la batterie et du chargeur de batterie La batterie n’est pas complètement chargée à l’achat.  Chargez la batterie avant utilisation. Rechargez la batterie la veille de son utilisation ou le jour même. ...
  • Page 32: Installation Et Retrait De La Batterie

    Installation et retrait de la batterie Introduisez une batterie LP-E6N (ou LP-E6) complètement chargée dans l’appareil photo. Le viseur de l’appareil photo s’éclaircit lors de l’insertion d’une batterie et s’assombrit lors de son retrait. Lorsque la batterie n’est pas installée, l’image dans le viseur devient floue et la mise au point ne peut pas être effectuée.
  • Page 33: Installation Et Retrait De La Carte

    Installation et retrait de la carte Vous pouvez utiliser une carte mémoire SD, SDHC ou SDXC (vendue séparément) avec l’appareil photo. Les cartes mémoire SDHC et SDXC avec UHS-I sont également utilisables. Les images capturées sont enregistrées sur la carte. Assurez-vous que le taquet de protection contre l’écriture de la carte est tourné...
  • Page 34: Retrait De La Carte

    Installation et retrait de la carte Le nombre de prises de vue possibles dépend de la capacité restante de  la carte, de la qualité d’enregistrement des images, de la sensibilité ISO, etc. Régler [z1 : Déclencher obturat. sans carte] sur [Désactiver] vous ...
  • Page 35 Installation et retrait de la carte Le voyant d’accès s’allume ou clignote lorsque des données sont  transférées sur la carte ou lorsque des images y sont enregistrées, lues ou effacées. Abstenez-vous d’ouvrir le couvercle du l’emplacement de carte à ce moment-là. En outre, lorsque le voyant d’accès est allumé...
  • Page 36: Utilisation De L'écran Lcd

    Utilisation de l’écran LCD Une fois l’écran LCD ouvert, vous pouvez régler les fonctions du menu, utiliser la prise de vue avec Visée par l’écran, enregistrer des vidéos ou visionner des images ou des vidéos. Vous pouvez également modifier l’orientation et l’angle de l’écran LCD. Ouvrez l’écran LCD.
  • Page 37: Mise Sous Tension

    Mise sous tension Si vous allumez l’appareil photo et que l’écran de réglage de la date/ heure/zone apparaît, voir page 37 pour régler la date, l’heure ou la zone. <1> : L’appareil est mis sous tension. <2> : L’appareil est hors tension et ne fonctionne pas.
  • Page 38: Indicateur Du Niveau De Charge De La Batterie

    Mise sous tension z Indicateur du niveau de charge de la batterie Lorsque le commutateur d’alimentation est positionné sur <1>, l’indicateur de niveau de charge de la batterie affiche l’un des six niveaux suivants. Une icône de batterie clignotante <b> indique que la batterie est sur le point d’être épuisée. Affichage z Niveau (%) 100 - 70 69 - 50 49 - 20 19 - 10 9 - 1...
  • Page 39: Réglage De La Date, De L'heure Et De La Zone

    Réglage de la date, de l’heure et de la zone Lorsque vous allumez l’appareil photo pour la première fois ou si la date/ heure/zone a été réinitialisée, l’écran de réglage de la date/heure/zone apparaît. Suivez les étapes ci-dessous pour régler en premier le fuseau horaire.
  • Page 40 3 Réglage de la date, de l’heure et de la zone Sélectionnez le champ [Zone], puis  appuyez sur <0>. Appuyez sur les touches <W> <X>  pour sélectionner le fuseau horaire, puis appuyez sur <0>. Si vous ne voyez pas votre fuseau ...
  • Page 41 3 Réglage de la date, de l’heure et de la zone Quittez le réglage. Appuyez sur les touches <Y> <Z>  pour sélectionner [OK], puis appuyez sur <0>.  La date/heure/zone, ainsi que l’heure d’été sont réglées, et le menu réapparaît.
  • Page 42: Sélection De La Langue D'interface

    Sélection de la langue d’interface Affichez l’écran du menu. Appuyez sur la touche <M> pour  afficher l’écran du menu. Dans l’onglet [52], sélectionnez [LangueK]. Appuyez sur la touche <Q> et  sélectionnez l’onglet [5]. Appuyez sur les touches <Y> <Z> ...
  • Page 43: Montage Et Retrait De L'objectif

    Montage et retrait de l’objectif L’appareil photo est compatible avec tous les objectifs EF et EF-S Canon. L’appareil photo ne peut pas être utilisé avec les objectifs EF-M. Montage de l’objectif Retirez les bouchons. Retirez le bouchon arrière de l’objectif ...
  • Page 44: Retrait De L'objectif

    Montage et retrait de l’objectif Zoom Tournez manuellement la bague de zoom sur l’objectif. Si vous souhaitez effectuer un zoom,  faites-le avant la mise au point. Vous risquez de modifier la mise au point en tournant la bague de zoom après avoir effectué...
  • Page 45: Fonctionnement De Base

    Fonctionnement de base Réglage de la clarté du viseur Tournez le bouton du correcteur dioptrique. Tournez le bouton vers la gauche ou  la droite afin que les collimateurs AF du viseur soient le plus net possible. Si le bouton est difficile à tourner, ...
  • Page 46: Déclencheur

    Fonctionnement de base Déclencheur Le déclencheur possède deux positions. Vous pouvez enfoncer le déclencheur à mi-course. Vous pouvez ensuite enfoncer le déclencheur à fond. Enfoncement à mi-course Ceci active la mise au point automatique et le système d’exposition automatique qui règle la vitesse d’obturation et l’ouverture.
  • Page 47: Molette De Sélection Des Modes

    Fonctionnement de base Molette de sélection des modes Tournez la molette tout en maintenant enfoncé le bouton de déverrouillage au centre de la molette. Utilisez-la pour régler le mode de prise de vue. Molette principale Après avoir enfoncé une touche, tournez la molette <6>.
  • Page 48: Molette De Contrôle Rapide

    Fonctionnement de base Molette de contrôle rapide Après avoir enfoncé une touche, tournez la molette <5>. Lorsque vous appuyez sur une touche, par exemple, <f> <R> <i> <D>, sa fonction reste sélectionnée pendant le délai défini pour le minuteur (9). Dans cet intervalle, vous pouvez tourner la molette <5>...
  • Page 49: Multicontrôleur

    Fonctionnement de base Multicontrôleur Le multicontrôleur <9> comporte huit touches qui s’enfoncent dans les directions indiquées par les flèches. Utilisez ces touches pour  sélectionner le collimateur AF, corriger la balance des blancs, déplacer le collimateur AF ou le cadre d’agrandissement pendant la prise de vue avec Visée par l’écran ou enregistrement vidéo, ou parcourir les...
  • Page 50: R Verrouillage Multifonction

    Fonctionnement de base R Verrouillage multifonction Avec [54 : Verrouillage multifonction] et en déplaçant le bouton <R> vers le haut, vous pouvez empêcher la molette principale, la molette de contrôle rapide et le multicontrôleur de bouger et l’écran tactile de fonctionner, afin d’éviter de modifier par inadvertance un réglage. Bouton <R>...
  • Page 51: U Rétroéclairage Panneau Lcd

    Fonctionnement de base U Rétroéclairage panneau LCD Vous pouvez éclairer le panneau LCD en appuyant sur la touche <U>. Activez (9) ou désactivez l’éclairage du panneau LCD en appuyant sur la touche <U>. Pendant une pose longue, enfoncer à fond le déclencheur désactivera l’éclairage de le panneau LCD.
  • Page 52: Q Contrôle Rapide Des Fonctions De Prise De Vue

    Q Contrôle rapide des fonctions de prise de vue Vous pouvez sélectionner et régler directement les fonctions de prise de vue affichées sur l’écran LCD. Il s’agit du contrôle rapide. Appuyez sur la touche <Q>  L’écran de contrôle rapide apparaît. Réglez la fonction de votre choix.
  • Page 53: Exemple D'écran De Contrôle Rapide

    Q Contrôle rapide des fonctions de prise de vue Exemple d’écran de contrôle rapide Ouverture (p. 160) Correction d’exposition au flash Vitesse d’obturation (p. 158) Mémorisation d’exposition (p. 169) Mode de prise de vue Priorité hautes lumières (p. 147) (p. 24) Sensibilité...
  • Page 54: Utilisation Des Menus

    Utilisation des menus Les menus vous permettent de définir différents réglages tels que la qualité d’enregistrement des images, la date et l’heure, etc. Touche <M> Touche <Q> Touche <0> Moniteur LCD Touches <W><X><Y><Z> Menus dans les modes de la zone élémentaire * Certains onglets et éléments de menu ne s’affichent pas dans les modes de la zone élémentaire.
  • Page 55 3 Utilisation des menus Procédure de réglage des menus Affichez l’écran du menu. Appuyez sur la touche <M> pour  afficher l’écran du menu. Sélectionnez un onglet. Chaque fois que vous appuyez sur la  touche <Q>, l’onglet principal (groupe de fonctions) change. Appuyez sur les touches <Y>...
  • Page 56: Éléments De Menu Grisés

    3 Utilisation des menus À l’étape 2, vous pouvez également tourner la molette <6> pour  sélectionner un onglet de menu. À l’étape 4, vous pouvez également tourner la molette <5> pour sélectionner certains réglages. Aux étapes 2 à 5, vous pouvez également utiliser l’écran tactile du écran ...
  • Page 57: Utilisation De L'écran Tactile

    d Utilisation de l’écran tactile L’écran LCD est un panneau sensible au toucher que vous pouvez utiliser d’un mouvement du doigt. Tapoter Exemple d’affichage (contrôle rapide) Utilisez votre doigt pour tapoter  (touchez brièvement, puis retirez votre doigt) sur l’écran LCD. Le tapotement permet de ...
  • Page 58: Faire Glisser

    d Utilisation de l’écran tactile Faire glisser Exemple d’affichage (écran de menu) Faites glisser votre doigt tout en  touchant l’écran LCD. Exemple d’affichage (affichage de l’échelle) Opérations possibles en faisant glisser votre doigt sur l’écran Sélection d’un onglet ou d’un élément de menu après avoir appuyé ...
  • Page 59: Réglages Du Contrôle Tactile

    d Utilisation de l’écran tactile 3 Réglages du contrôle tactile Sélectionnez [Commande tactile]. Dans l’onglet [53], sélectionnez  [Commande tactile], puis appuyez sur <0>. Configurez le réglage du contrôle tactile. Sélectionnez le réglage désiré, puis  appuyez sur <0>. [Standard] est le réglage normal. ...
  • Page 60: Avant De Commencer

    Avant de commencer 3 Formatage de la carte Si la carte est neuve ou a été formatée précédemment sur un autre appareil photo ou ordinateur, formatez-la avec cet appareil photo. Une fois la carte formatée, toutes les images et les données sur la carte sont effacées.
  • Page 61: Formatez La Carte Dans Les Cas Suivants

    Avant de commencer Formatez la carte dans les cas suivants : La carte est neuve.  La carte a été formatée sur un autre appareil photo ou sur un  ordinateur. La carte est saturée d’images ou de données.  Une erreur liée à...
  • Page 62: Désactivation Du Signal Sonore

    Avant de commencer 3 Désactivation du signal sonore Vous pouvez empêcher l’émission du signal sonore une fois la mise au point effectuée, au cours de la prise de vue par retardateur et pendant les opérations sur l’écran tactile. Sélectionnez [Signal sonore]. Dans l’onglet [z1], sélectionnez ...
  • Page 63: Réglage De La Durée De Revue Des Images

    Avant de commencer 3 Réglage de la durée de revue des images Vous pouvez définir la durée d’affichage de l’image sur l’écran LCD immédiatement après la prise de vue. Pour conserver l’image affichée, définissez [Maintien]. Pour ne pas afficher l’image, sélectionnez [Arrêt]. Sélectionnez [Durée de revue].
  • Page 64: Rétablissement Des Réglages Par Défaut De L'appareil Photo

    Avant de commencer 3 Rétablissement des réglages par défaut de l’appareil photoN Les réglages des fonctions de prise de vue de l’appareil photo et les réglages du menu peuvent être ramenés à leurs valeurs par défaut. Sélectionnez [Réinitialiser tous réglages]. Dans l’onglet [54], sélectionnez ...
  • Page 65 Avant de commencer Réglages d’enregistrement des images Réglages de l’appareil photo Qualité d’image Arrêt auto 1 min. Ratio d’aspect Signal sonore Activé Déclencher obturateur Style d’image Auto Activé sans carte Auto Lighting Durée de revue 2 sec. Optimizer (Correction Standard Alerte de surexposition Désactivé...
  • Page 66 Avant de commencer Réglages de la prise de vue avec Visée par l’écran Réglages de l’enregistrement vidéo Mode <v> l (Rêve) Prise de vue avec Activé Visée par l’écran Réglages de la sensibilité ISO Méthode AF u+Suivi Minimum : 100 Plage pour vidéos Maximum : 12800...
  • Page 67: Affichage Du Quadrillage

    Affichage du quadrillage Vous pouvez afficher un quadrillage dans le viseur pour vous aider à vérifier l’inclinaison de l’appareil photo ou cadrer la vue. Sélectionnez [Affichage du viseur]. Dans l’onglet [52], sélectionnez  [Affichage du viseur], puis appuyez sur <0>. Sélectionnez [Affi.
  • Page 68: Q Affichage Du Niveau Électronique

    Q Affichage du niveau électronique Vous pouvez afficher le niveau électronique sur l’écran LCD et dans le viseur pour aider à rectifier l’inclinaison de l’appareil photo. Veuillez noter que vous ne pourrez vérifier que l’inclinaison horizontale et pas l’inclinaison vers l’avant/arrière. Affichage du niveau électronique sur l’écran LCD Appuyez sur la touche <B>.
  • Page 69: Affichage Du Niveau Électronique Dans Le Viseur

    Q Affichage du niveau électronique 3 Affichage du niveau électronique dans le viseur Un niveau électronique simple utilisant une icône de l’appareil photo peut être affiché dans le viseur. Comme cet indicateur est affiché lors de la prise de vue, vous pouvez prendre la photo pendant que vous vérifiez l’inclinaison de l’appareil photo.
  • Page 70: Affichage De La Détection Scintillement

    Affichage de la détection scintillementN Si vous réglez cette fonction, <G> apparaît dans le viseur lorsque l’appareil photo détecte un scintillement provoqué par le clignotement de la source lumineuse. Par défaut, la détection scintillement est réglée sur [Afficher]. Sélectionnez [Affichage du viseur].
  • Page 71: Guide Des Fonctions Et Aide

    Guide des fonctions et aide Le guide des fonctions et la fonction d’aide fournissent de l’information sur les caractéristiques et le fonctionnement de l’appareil photo. Guide des fonctions Le guide des fonctions apparaît lorsque vous changez de mode de prise de vue ou réglez une fonction de prise de vue, la prise de vue avec Visée par l’écran, l’enregistrement vidéo ou le contrôle rapide pour la lecture, et affiche une description sommaire de ce mode, cette fonction ou option.
  • Page 72 Guide des fonctions et aide v Aide Lorsque [z Aide] s’affiche en bas de l’écran du menu, vous pouvez afficher la description des fonctions (Aide) en appuyant sur la touche <B>. Si l’aide occupe plus d’un écran, une barre de défilement apparaît sur le bord droit.
  • Page 73: Prise De Vue Élémentaire

    Prise de vue élémentaire Ce chapitre explique comment utiliser les modes de la zone élémentaire sur la molette de sélection des modes pour des résultats optimaux. Dans les modes de la zone élémentaire, il vous suffit de viser et de photographier ; l’appareil photo règle tout automatiquement (p.
  • Page 74: A Prise De Vue Entièrement Automatique (Scène Intelligente Auto)

    A Prise de vue entièrement automatique (Scène intelligente auto) <A> est un mode entièrement automatique. L’appareil photo analyse la scène et sélectionne automatiquement les réglages optimaux. Même avec des sujets en mouvement, l’appareil photo continue automatiquement de faire la mise au point sur le sujet (p. 75). Positionnez la molette de sélection des modes sur <A>.
  • Page 75 A Prise de vue entièrement automatique (Scène intelligente auto) Prenez la photo. Enfoncez le déclencheur à fond pour  prendre la photo.  L’image capturée s’affiche pendant environ 2 secondes sur l’écran LCD. Une fois la prise de vue terminée, ...
  • Page 76 A Prise de vue entièrement automatique (Scène intelligente auto) Le signal sonore continue à retentir faiblement. (L’indicateur de  mise au point <o> ne s’allume pas.) Ceci indique que l’appareil photo continue d’effectuer la mise au point sur un sujet en mouvement. (L’indicateur de mise au point <o> ne s’allume pas.) Vous pouvez prendre des photos nettes d’un sujet en mouvement.
  • Page 77: A Techniques D'automatisme Total (Scène Intelligente Auto)

    A Techniques d’automatisme total (Scène intelligente auto) Recomposer l’image En fonction de la scène, positionnez le sujet vers la gauche ou la droite pour créer un arrière-plan équilibré et une bonne perspective. En mode <A>, si vous appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au point sur un sujet immobile, la mise au point sera verrouillée sur ce sujet.
  • Page 78 A Techniques d’automatisme total (Scène intelligente auto) A Prise de vue avec Visée par l’écran Vous pouvez prendre des photos tout en regardant l’image sur l’écran LCD. Cette fonction est appelée « prise de vue avec Visée par l’écran ». Voir page 173 pour plus de détails. Positionnez le sélecteur de prise de vue avec Visée par l’écran/ d’enregistrement vidéo sur <A>.
  • Page 79: Désactivation Du Flash

    7 Désactivation du flash L’appareil photo analyse la scène et sélectionne automatiquement les réglages optimaux. Dans les endroits où la photographie au flash est interdite (dans un musée ou un aquarium, par exemple), utilisez le mode <7> (Flash annulé). Conseils de prise de vue Empêchez le flou de bougé...
  • Page 80: C Prise De Vue En Mode Créatif Auto

    C Prise de vue en mode Créatif auto Dans le mode <C>, vous pouvez régler les fonctions suivantes pour la prise de vue : (1) Prise de vue selon atmosphère, (2) Flou arrière-plan, (3) Mode d’acquisition et (4) Émission flash intégré. Les réglages par défaut sont identiques à...
  • Page 81 C Prise de vue en mode Créatif auto Vitesse d’obturation Ouverture Sensibilité ISO Niveau de batterie Nombre de prises de vue possibles Qualité d’enregistrement des images Si vous sélectionnez (1) ou (2) lorsque l’appareil photo est réglé pour la prise de vue avec Visée par l’écran, vous pouvez voir l’effet sur l’écran avant de commencer la prise de vue.
  • Page 82 C Prise de vue en mode Créatif auto (2) Flou d’arrière-plan • Si [OFF] est sélectionné, le degré de flou de l’arrière-plan change selon la luminosité. • Si cette option est réglée sur un autre réglage que [OFF], vous pouvez ajuster le flou d’arrière-plan indépendamment de la luminosité.
  • Page 83 C Prise de vue en mode Créatif auto (3) Mode d’acquisition : Utilisez la molette <6> ou <5> pour sélectionner. Vous pouvez également sélectionner une option dans une liste en appuyant sur <0>. <u> Vue par vue : Les photos sont prises une par une. <o>...
  • Page 84: Mode Scène Spéciale

    8 : Mode Scène spéciale L’appareil photo choisit automatiquement les réglages appropriés lorsque vous sélectionnez un mode de prise de vue pour votre sujet ou scène. Positionnez la molette de sélection des modes sur <8>. Appuyez sur la touche <Q> ...
  • Page 85: P Prise De Vue D'aliments

    P Prise de vue d’aliments Lors de la prise de vue d’aliments, utilisez <P> (Aliments). La photo sera lumineuse et éclatante. En outre, selon les sources lumineuses, la nuance de rouge sera supprimée sur les photos de sujets éclairés par une lumière Tungstène, etc.
  • Page 86: C Prise De Vue D'enfants

    C Prise de vue d’enfants Lorsque vous souhaitez faire continuellement la mise au point pour photographier des enfants en train de courir, utilisez le mode <C> (Enfants). Ce mode permet également de rendre le teint de la peau plus éclatant. Conseils de prise de vue Suivez le sujet avec le cadre de la zone AF.
  • Page 87: Prise De Portraits À La Lueur D'une Bougie

    x Prise de portraits à la lueur d’une bougie Lorsque vous photographiez un sujet humain à la lueur d’une bougie, utilisez <x> (Lueur de bougie). Les teintes de couleur de la lueur de la bougie seront conservées sur la photo. Conseils de prise de vue Effectuez la mise au point sur le collimateur AF central.
  • Page 88: Prise De Portraits De Nuit (Avec Un Trépied)

    6 Prise de portraits de nuit (avec un trépied) Pour photographier des personnes de nuit et obtenir une scène nocturne d’aspect naturel à l’arrière-plan, utilisez le mode <6> (Portrait nuit). L’utilisation d’un trépied est recommandée. Conseils de prise de vue Utilisez un objectif à...
  • Page 89: F Prise De Scènes De Nuit (Main Levée)

    F Prise de scènes de nuit (main levée) L’utilisation d’un trépied pour la prise de scènes de nuit donne de meilleurs résultats. Toutefois, le mode <F> (Scène nuit main levée) vous permet de photographier des scènes de nuit tout en tenant l’appareil photo dans votre main.
  • Page 90: G Prise De Scènes En Contre-Jour

    G Prise de scènes en contre-jour Lorsque vous photographiez une scène comportant à la fois des zones claires et sombres, utilisez le mode <G> (Ctrl rétroéclairage HDR). Lorsque vous prenez une photo dans ce mode, trois photos en continu sont prises à différentes expositions. Le résultat final est une image avec une plage tonale ample, ayant réduit les ombres écrêtées dues au contre-jour.
  • Page 91: Prise De Vue De Portraits

    2 Prise de vue de portraits Le mode <2> (Portrait) fait ressortir le sujet humain en rendant l’arrière- plan flou. Il rend également les tons chair et les cheveux plus doux. Conseils de prise de vue Sélectionnez l’emplacement où la distance entre le sujet et ...
  • Page 92: Prise De Vue De Paysages

    3 Prise de vue de paysages Utilisez le mode <3> (Paysage) pour des scènes panoramiques ou pour que les sujets proches et éloignés soient tous nets. Pour des bleus et des verts éclatants, ainsi que des images très nettes et lumineuses. Conseils de prise de vue Avec un objectif à...
  • Page 93: Prise De Vue En Gros-Plan

    4 Prise de vue en gros-plan Pour prendre des photos de fleurs ou de petits objets en gros-plan, utilisez le mode <4> (Gros-plan). Utilisez un objectif macro (vendu séparément) pour grossir davantage les petits objets. Conseils de prise de vue Utilisez un arrière-plan simple.
  • Page 94: Prise De Vue De Sujets En Mouvement

    5 Prise de vue de sujets en mouvement Utilisez le mode <5> (Sports) pour photographier un sujet en mouvement, comme une personne courant ou un véhicule en marche. Conseils de prise de vue Utilisez un téléobjectif.  L’utilisation d’un téléobjectif est recommandée pour photographier de loin. Suivez le sujet avec le cadre de la zone AF.
  • Page 95 Précautions pour le mode <C> Enfants Pendant la prise de vue avec Visée par l’écran, vous pouvez régler la  qualité d’image sur 1 ou JPEG. Si la qualité d’image est réglée sur 41 ou 61, l’image est enregistrée avec une qualité de 1. Pendant la prise de vue avec Visée par l’écran, si le flash est déclenché...
  • Page 96 Précautions pour le mode <F> Scène nuit main levée Lors des prises de vue avec flash, si le sujet est trop proche de l’appareil  photo, il se peut que la photo obtenue soit très claire (surexposition). Si vous utilisez le flash pour photographier une scène de nuit faiblement ...
  • Page 97: Application De Filtres Créatifs

    v Application de filtres créatifs Dans le mode <v> (Filtres créatifs), vous pouvez appliquer un des 10 effets filtre (N&B granuleux*, Flou artistique*, Effet Fisheye*, Effet Toy camera (caméra Jouet)*, Effet Miniature*, Effet Aquarelle*, Art standard HDR, Art éclatant HDR, Art huile HDR et Art relief HDR) pour la prise de vue.
  • Page 98 v Application de filtres créatifs Sélectionnez un mode de prise de vue. Appuyez sur les touches <W> <X>  ou <Y> <Z> pour sélectionner un mode de prise de vue, puis appuyez sur <0> et sélectionnez [OK].  L’image s’affiche avec les effets du filtre appliqué.
  • Page 99: Caractéristiques Des Filtres Créatifs

    v Application de filtres créatifs Vous ne pouvez pas sélectionner les qualités d’image RAW ou  RAW+JPEG. Si la qualité d’image est réglée sur RAW, l’image est enregistrée avec une qualité de 73. Si la qualité d’image est réglée sur RAW+JPEG, l’image est enregistrée avec la qualité...
  • Page 100: Effet Miniature

    v Application de filtres créatifs X Effet très grand angle  Donne l’effet d’un objectif fish-eye. L’image présentera une distorsion en barillet. Selon le niveau de cet effet filtre, la zone recadrée le long du pourtour de l’image change. Par ailleurs, étant donné que cet effet filtre élargit la partie centrale de l’image, la résolution au centre peut diminuer selon le nombre de pixels enregistrés.
  • Page 101 v Application de filtres créatifs B Art éclatant HDR  Les couleurs sont plus saturées qu’avec [Art standard HDR] et le faible contraste et la gradation adoucie créent un effet artistique graphique. C Art huile HDR  Les couleurs sont les plus saturées, faisant ressortir le sujet et l’image ressemble à...
  • Page 102: Q Contrôle Rapide

    Q Contrôle rapide Dans les modes de la zone élémentaire avec l’écran de réglage des fonctions de prise de vue affiché, vous pouvez appuyer sur la touche <Q> pour afficher l’écran de contrôle rapide. Les tableaux sur la page suivante indiquent les fonctions réglables avec l’écran de contrôle rapide dans chaque mode de la zone élémentaire.
  • Page 103 Q Contrôle rapide Fonctions réglables dans les modes de la zone élémentaire : Réglage par défaut : Sélectionnable par l’utilisateur : Non sélectionnable Fonction A 7 C u : Vue par vue o : Prise de vue en continu à vitesse élevée i : Prise de vue en continu à...
  • Page 104: Prise De Vue Selon L'atmosphère

    Prise de vue selon l’atmosphère Dans les modes de la zone élémentaire, lorsqu’un mode autre que <A>, <7>, <8 : G> et <v> est activé, vous pouvez sélectionner l’atmosphère pour la prise de vue. Atmosphère Effet d’atmosphère C/6/F/2/3/ 1 Réglage standard k Aucun réglage 2 Éclatant Faible / Standard / Fort...
  • Page 105 Prise de vue selon l’atmosphère Appuyez sur les touches <Y> <Z>  pour sélectionner l’atmosphère désirée.  L’écran LCD permet de voir à quoi ressemblera l’image avec l’atmosphère sélectionnée. Réglez l’effet d’atmosphère. Appuyez sur les touches <W> <X>  pour sélectionner la barre d’effets de sorte que [Effet] apparaisse en bas de l’écran.
  • Page 106 Prise de vue selon l’atmosphère Réglages de l’atmosphère 1Réglage standard Caractéristiques standard de l’image pour le mode de prise de vue correspondant. Notez que les caractéristiques de l’image en mode <2> conviennent aux portraits, tandis que celles du mode <3> conviennent aux paysages.
  • Page 107 Prise de vue selon l’atmosphère 7 Plus clair L’image paraîtra plus claire. 8 Plus sombre L’image paraîtra plus sombre. 9 Monochrome L’image sera monochrome. Vous pouvez sélectionner bleu, noir et blanc ou sépia comme couleur monochrome. Lorsque [Monochrome] est sélectionné, <z> apparaît dans le viseur.
  • Page 108: Prise De Vue Selon L'éclairage Ou La Scène

    Prise de vue selon l’éclairage ou la scène Dans les modes de la zone élémentaire <8 : C2345, vous pouvez photographier avec les réglages correspondant à l’éclairage ou au type de scène. En principe, [e Réglage par défaut] est approprié, mais si les réglages correspondent à...
  • Page 109 Prise de vue selon l’éclairage ou la scène Avec le contrôle rapide, sélectionnez l’éclairage ou le type de scène. Appuyez sur la touche <Q> (7).  Appuyez sur les touches <W> <X>  pour sélectionner [e Réglage par défaut]. [PdV selon lumière/scène] apparaît sur l’écran.
  • Page 110 Prise de vue selon l’éclairage ou la scène Réglages de l’éclairage ou du type de scène eRéglage par défaut Réglage par défaut convenant à la plupart des sujets. fLumière du jour Pour les sujets en plein soleil. Produit un ciel bleu et une végétation plus naturels et restitue plus fidèlement les fleurs de couleur pâle.
  • Page 111: Réglage Des Modes Autofocus Et D'acquisition

    Réglage des modes autofocus et d’acquisition Les collimateurs AF sur le viseur sont agencés pour rendre la prise de vue AF adaptée à un large éventail de sujets et de scènes. Vous pouvez également sélectionner le fonctionnement de l’autofocus et le mode d’acquisition convenant le mieux aux conditions de prise de vue et au sujet.
  • Page 112: F : Sélection De Le Fonctionnement De L'autofocus

    f : Sélection de le fonctionnement de l’autofocusN Vous pouvez sélectionner les caractéristiques de le fonctionnement de l’autofocus en fonction des conditions de prise de vue ou du sujet. Dans les modes de la zone élémentaire, le fonctionnement de l’autofocus optimale est automatiquement définie pour le mode de prise de vue correspondant.
  • Page 113: Autofocus One-Shot Pour Les Sujets Immobiles

    f : Sélection de le fonctionnement de l’autofocusN Autofocus One-Shot pour les sujets immobiles Convient aux sujets immobiles. Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, l’appareil photo effectue la mise au point une seule fois. Lorsque la mise au point est ...
  • Page 114: Autofocus Ai Servo Pour Les Sujets En Mouvement

    f : Sélection de le fonctionnement de l’autofocusN Autofocus AI Servo pour les sujets en mouvement Cette opération autofocus convient pour les sujets en mouvement dont la distance de mise au point change constamment. Pendant que vous maintenez enfoncé le déclencheur à mi-course, l’appareil photo continue de faire la mise au point sur le sujet.
  • Page 115: Collimateurs Af S'allumant En Rouge

    f : Sélection de le fonctionnement de l’autofocusN Collimateurs AF s’allumant en rouge Par défaut, les collimateurs AF s’allument en rouge lorsque la mise au point est effectuée dans de faibles conditions d’éclairage. Dans les modes de la zone de création, vous pouvez définir si les collimateurs AF s’allumeront en rouge une fois la mise au point effectuée.
  • Page 116: S Sélection De La Zone Af Et Du Collimateur Af

    S Sélection de la zone AF et du collimateur AFN L’appareil photo comporte 45 collimateurs AF pour la mise au point automatique. Vous pouvez sélectionner le mode de sélection de la zone AF et le ou les collimateurs AF adaptés à la scène ou au sujet. Selon l’objectif fixé...
  • Page 117 S Sélection de la zone AF et du collimateur AFN Choix du mode de sélection de la zone AF Appuyez sur la touche <S> ou <B> Regardez dans le viseur et appuyez  sur la touche <S> ou <B>. Appuyez sur la touche <B>. Chaque fois que vous appuyez sur la ...
  • Page 118: Sélection Manuelle Du Collimateur Af

    S Sélection de la zone AF et du collimateur AFN Sélection manuelle du collimateur AF Vous pouvez sélectionner manuellement le collimateur ou la zone AF. Appuyez sur la touche <S> ou <B>  Les collimateurs AF apparaîtront sur le viseur. Dans le mode Zone AF ou Zone large ...
  • Page 119: Indications Sur L'affichage Des Collimateurs Af

    S Sélection de la zone AF et du collimateur AFN Indications sur l’affichage des collimateurs AF Si vous appuyez sur la touche <S> ou <B>, les collimateurs AF de type en croix s’allument pour une mise au point automatique de grande précision.
  • Page 120: Capteur Af

    Capteur AF Le capteur AF de l’appareil photo comporte 45 collimateurs AF. L’illustration ci-dessous indique la configuration du capteur AF correspondant à chaque collimateur AF. Si vous utilisez un objectif dont l’ouverture maximum est de f/2,8 ou plus, une mise au point automatique de grande précision est possible au centre du viseur.
  • Page 121: Objectifs Et Collimateurs Af Utilisables

    Voir page 117 à propos de l’éclairage et du clignotement des collimateurs AF. Pour des informations à jour sur la désignation des groupes d’objectifs,  consultez le site Web de Canon. Certains objectifs peuvent ne pas être disponibles dans certains pays  ou régions.
  • Page 122 Objectifs et collimateurs AF utilisables Groupe B La mise au point automatique avec 45 collimateurs est possible. Tous les modes de sélection de la zone AF sont sélectionnables. : Collimateur AF en croix. Le suivi du sujet est meilleur et une mise au point de grande précision est obtenue.
  • Page 123 Objectifs et collimateurs AF utilisables Groupe E La mise au point automatique avec seulement 35 collimateurs est possible. (Pas possible avec l’ensemble des 45 collimateurs AF.) Tous les modes de sélection de la zone AF sont sélectionnables. Pendant la sélection automatique du collimateur AF, le cadre externe indiquant la zone AF (cadre de la zone AF) est différent de celui en mode autofocus par sélection automatique de 45 collimateurs.
  • Page 124 Objectifs et collimateurs AF utilisables Groupe G La mise au point automatique avec seulement 27 collimateurs est possible. (Pas possible avec l’ensemble des 45 collimateurs AF.) De larges zones AF (sélection manuelle de la zone) ne peuvent être sélectionnées en mode sélection de zone AF. Pendant la sélection automatique du collimateur AF, le cadre externe indiquant la zone AF (cadre de la zone AF) est différent de celui en mode autofocus par sélection automatique de 45 collimateurs.
  • Page 125 Objectifs et collimateurs AF utilisables Désignations des groupes d’objectifs EF-S24mm f/2.8 STM EF50mm f/1.0L USM EF-S60mm f/2.8 Macro USM EF50mm f/1.2L USM EF-S10-18mm f/4.5-5.6 IS STM EF50mm f/1.4 USM EF-S10-22mm f/3.5-4.5 USM EF50mm f/1.8 EF-S15-85mm f/3.5-5.6 IS USM EF50mm f/1.8 II EF-S17-55mm f/2.8 IS USM EF50mm f/1.8 STM EF-S17-85mm f/4-5.6 IS USM...
  • Page 126 Objectifs et collimateurs AF utilisables EF200mm f/2.8L II USM EF400mm f/2.8L IS II USM + Multiplicateur EF1.4x I/II/III EF200mm f/2.8L II USM + Multiplicateur EF1.4x I/II/III EF400mm f/2.8L IS II USM + Multiplicateur EF2x I/II/III EF200mm f/2.8L II USM + Multiplicateur EF2x I/II/III EF400mm f/4 DO IS USM EF300mm f/2.8L USM EF400mm f/4 DO IS USM...
  • Page 127 Objectifs et collimateurs AF utilisables EF800mm f/5.6L IS USM EF28-105mm f/4-5.6 USM + Multiplicateur EF1.4x I/II/III H (f/8) EF28-135mm f/3.5-5.6 IS USM EF1200mm f/5.6L USM EF28-200mm f/3.5-5.6 EF1200mm f/5.6L USM EF28-200mm f/3.5-5.6 USM + Multiplicateur EF1.4x I/II/III H (f/8) EF28-300mm f/3.5-5.6L IS USM EF8-15mm f/4L Fisheye USM EF35-70mm f/3.5-4.5 EF11-24mm f/4L USM...
  • Page 128 Objectifs et collimateurs AF utilisables EF70-200mm f/4L IS USM EF100-400mm f/4.5-5.6L IS USM EF70-200mm f/4L IS USM EF100-400mm f/4.5-5.6L IS USM + Multiplicateur EF1.4x I/II/III + Multiplicateur EF1.4x I/II/III H (f/8) EF70-200mm f/4L IS USM EF100-400mm f/4.5-5.6L IS II USM + Multiplicateur EF2x I/II/III H (f/8) EF100-400mm f/4.5-5.6L IS II USM...
  • Page 129: Mf : Mise Au Point Manuelle

    MF : Mise au point manuelle Positionnez le sélecteur de mode de mise au point de l’objectif sur <MF>.  <4L> s’affiche sur l’écran LCD. Effectuez la mise au point sur le Bague de mise au point sujet. Effectuez la mise au point en tournant ...
  • Page 130: Sélection Du Mode D'acquisition

    i Sélection du mode d’acquisition Vous avez le choix entre des modes d’acquisition vue par vue et en continu. Appuyez sur la touche <R> Sélectionnez le mode d’acquisition. Tout en regardant sur le panneau  LCD, tournez la molette <6> ou <5>.
  • Page 131 i Sélection du mode d’acquisition o : La vitesse de prise de vue en continu maximale d’environ 7,0  images par seconde est obtenue dans les conditions suivantes* : Vitesse d’obturation de1/500e de seconde ou plus rapide, ouverture maximale (dépend de l’objectif), Prise de vue anti-scintillement réglée sur Désactiver, avec une batterie LP-E6N complètement chargée et à...
  • Page 132: Utilisation Du Retardateur

    j Utilisation du retardateur Si vous souhaitez apparaître sur la photo, utilisez le retardateur. Appuyez sur la touche <R> Sélectionnez le retardateur. Tout en regardant sur le panneau  LCD, tournez la molette <6> ou <5> pour sélectionner la durée du retardateur.
  • Page 133: Réglages Des Images

    Réglages des images Ce chapitre décrit les réglages des fonctions liées aux images : qualité d’enregistrement des images, sensibilité ISO, style d’image, balance des blancs, Auto Lighting Optimizer (Correction auto de luminosité), réduction du bruit, correction des aberrations de l’objectif, prise de vue anti-scintillement et d’autres fonctions.
  • Page 134: Réglage De La Qualité D'enregistrement Des Images

    Réglage de la qualité d’enregistrement des images Vous pouvez sélectionner le nombre de pixels et la qualité d’image. Vous disposez de huit réglages de qualité d’enregistrement des images JPEG : 73, 83, 74, 84, 7a, 8a, b, c. Vous disposez de trois réglages de qualité...
  • Page 135 La taille de fichier, le nombre de prises de vue possibles et la rafale maximum  lors d’une prise de vue en continu sont basés sur les normes d’essai de Canon (ratio d’aspect de 3:2, 100 ISO et style d’image standard) avec une carte de 8 Go.
  • Page 136 RAW prises avec cet appareil photo. Si une version antérieure de DPP 4.x est installée sur votre ordinateur, vous devez vous procurer et installer la version la plus récente de DPP à partir du site Web de Canon pour effectuer la mise à jour (p. 232). (La version précédente sera écrasée.) Veuillez noter que les versions 3.x ou antérieures de DPP ne...
  • Page 137: I : Réglage De La Sensibilité Iso Pour La Prise De Photos

    i : Réglage de la sensibilité ISO pour la prise de photosN Réglez une sensibilité ISO (sensibilité du capteur d’image à la lumière) convenant au niveau de la lumière ambiante. Dans les modes de la zone élémentaire, la sensibilité ISO est automatiquement réglée. En ce qui concerne la sensibilité...
  • Page 138 i : Réglage de la sensibilité ISO pour la prise de photosN Étant donné que H (équivalent à 25600 ISO) est un réglage de la  sensibilité ISO élargie, du bruit (points de lumière, effet de bande, etc.) et des couleurs irrégulières seront plus visibles, et la résolution plus faible comparativement au réglage standard.
  • Page 139: A Sélection D'un Style D'image

    A Sélection d’un style d’imageN En sélectionnant un style d’image, vous pouvez obtenir des caractéristiques d’image s’harmonisant avec votre expression photographique ou avec le sujet. Dans les modes de la zone élémentaire, [D] (Auto) est automatiquement défini. (Dans les modes <v>, le mode [P] (Standard) est sélectionné.) Sélectionnez [Style d’image].
  • Page 140: Détails Fins

    A Sélection d’un style d’imageN R Paysage Pour des bleus et des verts éclatants, ainsi que des images très nettes et lumineuses. Idéal pour des paysages saisissants. u Détails fins Convient pour une description du sujet avec un contour précis et une fine texture.
  • Page 141: Réglage De La Balance Des Blancs

    Réglage de la balance des blancsN La balance des blancs (WB) sert à rendre blanches les zones blanches. Généralement, le réglage Auto [Q] (priorité ambiance) ou [Qw] (priorité blanc) permet d’obtenir la bonne balance des blancs. Si vous ne parvenez pas à obtenir des couleurs naturelles avec Auto, vous pouvez sélectionner la balance des blancs correspondant à...
  • Page 142: Balance Des Blancs

    3 Réglage de la balance des blancsN Balance des blancs Pour l’œil humain, un objet blanc semble blanc quel que soit le type d’éclairage. Avec un appareil photo numérique, le blanc servant de repère pour la correction des couleurs est déterminé en fonction de la température de couleur de l’éclairage, et puis la couleur est ajustée avec un logiciel pour rendre blanches les zones blanches.
  • Page 143 3 Réglage de la balance des blancsN Précautions à prendre lors du réglage de [Qw] (Priorité blanc) La dominante des couleurs chaudes des sujets peut être moins intense.  Lorsque plusieurs sources lumineuses sont présentes sur l’écran,  l’intensité de la dominante des couleurs chaudes de l’image peut s’avérer impossible à...
  • Page 144: Correction Automatique De La Luminosité Et Du Contraste

    Correction automatique de la luminosité et du contrasteN Si l’image apparaît sombre ou le contraste faible, la luminosité et le contraste sont automatiquement corrigés. Cette fonction s’appelle Auto Lighting Optimizer (Correction auto de luminosité). Le réglage par défaut est [Standard]. Avec les images JPEG, la correction est appliquée lorsque l’image est capturée.
  • Page 145: Réglage De La Réduction Du Bruit

    Réglage de la réduction du bruitN Réduction du bruit en ISO élevée Cette fonction réduit le bruit généré sur l’image. Bien que la réduction du bruit soit appliquée à toutes les sensibilités ISO, elle se révèle particulièrement efficace à des sensibilités ISO élevées. Lors des prises de vue à...
  • Page 146 3 Réglage de la réduction du bruitN Précautions relatives au réglage de la réduction du bruit multivues En cas de désalignement important sur l’image en raison du flou de  bougé, l’effet de réduction du bruit peut être moindre. Si vous tenez l’appareil photo en main, maintenez-le immobile pour ...
  • Page 147: Réduction Du Bruit Pour Les Expositions Longues

    3 Réglage de la réduction du bruitN Réduction du bruit pour les expositions longues La réduction du bruit est possible avec les images exposées pendant une seconde ou plus. Sélectionnez [Réduct. bruit expo. longue]. Dans l’onglet [z3], sélectionnez  [Réduct. bruit expo. longue], puis appuyez sur <0>.
  • Page 148 3 Réglage de la réduction du bruitN Avec [Auto] et [Activée], une fois la photo prise, le processus de  réduction du bruit peut durer aussi longtemps que pour l’exposition. Il n’est pas possible de prendre une autre photo tant que le processus de réduction du bruit n’est pas terminé.
  • Page 149: Priorité Hautes Lumièresn

    Priorité hautes lumièresN Vous pouvez réduire les hautes lumières écrêtées surexposées. Sélectionnez [Priorité hautes lumières]. Dans l’onglet [z3], sélectionnez  [Priorité hautes lumières], puis appuyez sur <0>. Sélectionnez [Activée]. Les détails de hautes lumières sont  améliorés. La gamme dynamique s’étend du gris standard de 18 % aux hautes lumières.
  • Page 150: Correction Du Vignetage De L'objectif Et Des Aberrations

    Correction du vignetage de l’objectif et des aberrationsN Le vignetage périphérique se produit dans les objectifs dont les caractéristiques rendent les coins de l’image plus sombres. La frange de couleur le long du contour du sujet est appelée une aberration chromatique.
  • Page 151: Correction De La Distorsion

    3 Correction du vignetage de l’objectif et des aberrationsN Correction de l’aberration chromatique Sélectionnez le réglage. Assurez-vous que [Données de  correction dispo.] est affiché pour l’objectif monté sur l’appareil. Sélectionnez [Aberration chromat.],  puis appuyez sur <0>. Sélectionnez [Activer], puis appuyez ...
  • Page 152: Données De Correction De L'objectif

    3 Correction du vignetage de l’objectif et des aberrationsN Lorsque la correction de la distorsion est activée, l’appareil photo  enregistre une zone d’image plus étroite que celle vue par le viseur. (La périphérie de l’image sera légèrement coupée et la résolution légèrement réduite.) La correction de la distorsion sera réfléchie dans l’image capturée, mais ...
  • Page 153  la correction de la distorsion ne peuvent pas être appliquées aux images JPEG déjà prises. Lorsque vous utilisez un objectif d’un fabricant autre que Canon, il est  recommandé de régler les corrections sur [Désactiver], même si [Données de correction dispo.] est affiché.
  • Page 154: Réduction Du Scintillement

    Réduction du scintillementN Si vous photographiez une image avec une vitesse d’obturation rapide sous une source lumineuse comme une lampe fluorescente, le clignotement de la source lumineuse peut entraîner un scintillement et l’image peut être exposée inégalement à la verticale. Si la prise de vue en continu est utilisée dans ces conditions, il peut en résulter une exposition ou des couleurs inégales dans l’ensemble des images.
  • Page 155 3 Réduction du scintillementN Si le sujet est devant un fond sombre ou en présence d’une lumière vive  dans l’image, le scintillement peut ne pas être correctement détecté. Sous certains types spécifiques d’éclairage, l’appareil photo peut ne pas  être en mesure de réduire les effets du scintillement même lorsque <G>...
  • Page 157: Opérations Avancées

    Opérations avancées Dans les modes de la zone de création, vous pouvez changer différents réglages de l’appareil photo à votre guise afin d’obtenir un large éventail de résultats de prise de vue, en sélectionnant la vitesse d’obturation et/ou l’ouverture, en ajustant l’exposition selon vos préférences, etc.
  • Page 158: D : Programme D'exposition Automatique

    d : Programme d’exposition automatique L’appareil règle automatiquement la vitesse d’obturation et l’ouverture adaptées à la luminosité du sujet. Ce mode est appelé « programme d’exposition automatique ». * <d> signifie « programme ». * AE signifie « Auto Exposure » (exposition automatique). Positionnez la molette de sélection des modes sur <d>.
  • Page 159 d : Programme d’exposition automatique Si une vitesse d’obturation de 30" et le nombre-f le  plus bas clignotent, la photo sera sous-exposée. Augmentez la sensibilité ISO ou utilisez un flash. Si une vitesse d’obturation de 8000 et le nombre-f le ...
  • Page 160: S : Priorité Vitesse Ae

    s : Priorité Vitesse AE Dans ce mode, vous réglez la vitesse d’obturation et l’appareil détermine automatiquement l’ouverture en vue d’obtenir l’exposition standard adaptée à la luminosité du sujet. Ce mode est appelé « priorité Vitesse AE ». Une vitesse d’obturation plus rapide permet de figer l’action d’un sujet en mouvement.
  • Page 161 s : Priorité Vitesse AE Si le nombre-f le plus bas clignote, la photo sera sous-  exposée. Tournez la molette <6> pour sélectionner une vitesse d’obturation plus lente jusqu’à ce que l’ouverture cesse de clignoter ou augmentez la sensibilité ISO. Si le nombre-f le plus élevé...
  • Page 162: F : Priorité À L'ouverture

    f : Priorité à l’ouverture Dans ce mode, vous réglez l’ouverture souhaitée et l’appareil détermine automatiquement la vitesse d’obturation en vue d’obtenir l’exposition standard adaptée à la luminosité du sujet. Ce mode est appelé « priorité à l’ouverture ». Un nombre-f supérieur (une ouverture plus petite) permettra de faire la mise au point sur une plus grande zone du premier plan à...
  • Page 163: Contrôle De Profondeur De Champ

    f : Priorité à l’ouverture Si la vitesse d’obturation de « 30" » clignote, la photo  sera sous-exposée. Tournez la molette <6> pour sélectionner une ouverture plus rapide (un nombre-f inférieur) jusqu’à ce que le clignotement de la vitesse d’obturation cesse, ou augmentez la sensibilité...
  • Page 164: A : Exposition Manuelle

    a : Exposition manuelle Dans ce mode, vous déterminez la vitesse d’obturation et l’ouverture selon vos besoins. Pour déterminer l’exposition, reportez-vous à l’indicateur de niveau d’exposition du viseur ou utilisez un posemètre en vente dans le commerce. Cette méthode est appelée « exposition manuelle ». * <a>...
  • Page 165: Correction D'exposition Avec Iso Auto

    a : Exposition manuelle Correction d’exposition avec ISO auto Si la sensibilité ISO est réglée sur A (AUTO) pour la prise de vue avec exposition manuelle, vous pouvez régler la correction d’exposition (p. 166) comme suit : • [z2 : Corr. expo/AEB] •...
  • Page 166: Sélection Du Mode Mesure

    q Sélection du mode mesureN Vous avez le choix entre quatre méthodes pour mesurer la luminosité du sujet. Dans le mode de la zone élémentaire, la mesure évaluative est automatiquement réglée. (Dans les modes <8 : x> et <v : X>, la mesure moyenne à...
  • Page 167 q Sélection du mode mesureN e Mesure moyenne à prépondérance centrale Cette mesure est calculée selon une moyenne pour l’ensemble de la scène avec le centre du viseur plus pondéré. Avec q (mesure évaluative), le réglage d’exposition est verrouillé lorsque vous enfoncez le déclencheur à...
  • Page 168: O Réglage De La Correction D'exposition

    O Réglage de la correction d’expositionN La correction d’exposition peut rendre l’exposition standard définie par l’appareil photo plus claire (surexposition) ou plus sombre (sous-exposition). La correction d’exposition peut être réglée dans les modes de prise de vue <d>, <s> et <f>. Bien que vous puissiez régler la correction d’exposition jusqu’à ±5 valeurs* par paliers de 1/3 de valeur, l’indicateur de correction d’exposition sur le panneau LCD et dans le viseur ne peut afficher le réglage que jusqu’à...
  • Page 169: Bracketing D'exposition Auto (Aeb)

    Bracketing d’exposition auto (AEB)N En modifiant automatiquement la vitesse d’obturation ou l’ouverture, l’appareil prend une série de trois photos avec une exposition différente à l’intérieur de la plage réglée (jusqu’à ±3 valeurs par paliers d1/3 de valeur). Cette fonction est appelée « AEB ». * AEB signifie «...
  • Page 170 Bracketing d’exposition auto (AEB)N Pendant le bracketing d’exposition auto, <A> dans le viseur et la plage  de bracketing d’exposition auto (AEB) clignoteront. Si le mode d’acquisition est réglé sur <u> ou <B>, appuyez à trois  reprises sur le déclencheur pour chaque prise. Lorsque <o>, <i> ou <M>...
  • Page 171: Effets De La Mémorisation D'exposition

    A Mémorisation d’expositionN Vous pouvez verrouiller l’exposition lorsque la zone de mise au point doit être différente de la zone de mesure d’exposition ou lorsque vous souhaitez prendre plusieurs photos avec le même réglage d’exposition. Appuyez sur la touche <A> pour mémoriser l’exposition, puis recomposez et prenez la photo.
  • Page 172: D Utilisation Du Flash Intégré

    D Utilisation du flash intégré Dans les modes de la zone de création, il suffit d’appuyer sur la touche <D> pour faire sortir le flash intégré et prendre des photos au flash. Avant la prise de vue, vérifiez que [D] est affiché...
  • Page 173 D Utilisation du flash intégré Portée efficace du flash intégré (Approx. en mètres/pieds) EF-S18-135mm f/3.5-5.6 IS USM Sensibilité ISO Grand-angle Téléobjectif f/3.5 f/5.6 100 ISO 1 - 3,4 / 3,3 - 11,2 1 - 2,1 / 3,3 - 6,9 400 ISO 1 - 6,9 / 3,3 - 22,6 1 - 4,3 / 3,3 - 14,1 1600 ISO...
  • Page 175: Prise De Vue Avec L'écran Lcd (Prise De Vue Avec Visée Par L'écran)

    Prise de vue avec l’écran LCD (Prise de vue avec Visée par l’écran) Vous pouvez prendre des photos tout en regardant l’écran LCD de l’appareil. Cette fonction est appelée « prise de vue avec Visée par l’écran ». La prise de vue avec Visée par l’écran est activée en positionnant le sélecteur de prise de vue avec Visée par l’écran/...
  • Page 176: A Prise De Vue Avec L'écran Lcd

    A Prise de vue avec l’écran LCD Positionnez le sélecteur de prise de vue avec Visée par l’écran/ d’enregistrement vidéo sur <A>. Affichez l’image de Visée par l’écran. Appuyez sur la touche <0>.   L’image de Visée par l’écran apparaît sur l’écran LCD.
  • Page 177: Activation De La Prise De Vue Avec Visée Par L'écran

    A Prise de vue avec l’écran LCD Activation de la prise de vue avec Visée par l’écran Réglez [z5 : Visée par l’écran] (l’onglet [z3] dans les modes de la zone élémentaire) sur [Activée]. Nombre de photos possibles avec la prise de vue avec Visée par l’écran Température ambiante Basses températures Température...
  • Page 178: Affichage Des Informations

    A Prise de vue avec l’écran LCD Affichage des informations Chaque fois que vous appuyez sur la touche <B>, l’affichage  des informations change. Méthode AF Prise de vue HDR/Expositions multiples/Réduction du bruit multivues •c : u + Suivi Nombre de prises de vue possibles/Secondes restant sur le retardateur •o : FlexiZone - Multi Rafale maximum/Nombre d’expositions multiples restantes •d : FlexiZone - Single...
  • Page 179 A Prise de vue avec l’écran LCD Vous pouvez afficher l’histogramme en appuyant sur la touche <B>  lorsque [z5 : Simulation expo. : Activée] est réglé. Cependant, l’histogramme ne s’affiche pas tant que vous enfoncez complètement le déclencheur. Pour afficher le niveau électronique, appuyez sur la touche <B> ...
  • Page 180: Sélection De Le Fonctionnement De L'autofocus

    Sélection de le fonctionnement de l’autofocusN Vous pouvez sélectionner les caractéristiques de le fonctionnement de l’autofocus en fonction des conditions de prise de vue ou du sujet. Dans les modes de la zone élémentaire, le fonctionnement de l’autofocus optimale est automatiquement définie pour le mode de prise de vue correspondant. Appuyez sur la touche <f>.
  • Page 181: Autofocus Servo Pour Les Sujets En Mouvement

    Sélection de le fonctionnement de l’autofocusN Autofocus Servo pour les sujets en mouvement Ce fonctionnement de l’autofocus convient pour les sujets en mouvement. Pendant que vous maintenez enfoncé le déclencheur à mi-course, l’appareil photo continuera de faire la mise au point sur le sujet.
  • Page 182: Mise Au Point Par Autofocus (Méthode Af)

    Mise au point par autofocus (Méthode AF) Sélection de la méthode AF Vous pouvez sélectionner une méthode AF convenant aux conditions de prise de vue et à votre sujet. Les méthodes AF suivantes sont proposées : [u(visage)+Suivi], (p. 181), [FlexiZone - Multi] (p. 183) et [FlexiZone - Single] (p.
  • Page 183 Mise au point par autofocus (Méthode AF) u (visage)+Suivi :c L’appareil photo détecte et fait la mise au point sur les visages humains. Si un visage bouge, le collimateur AF <p> se déplace également pour le suivre. Affichez l’image de Visée par l’écran. Appuyez sur la touche <0>.
  • Page 184 Mise au point par autofocus (Méthode AF) Prenez la photo. Vérifiez la mise au point et  l’exposition, puis enfoncez le déclencheur à fond pour prendre la photo (p. 174). Mise au point sur un sujet autre qu’un visage humain ...
  • Page 185: Sélectionnez Le Collimateur Af.o

    Mise au point par autofocus (Méthode AF) FlexiZone - Multi : o Vous pouvez utiliser jusqu’à 35 collimateurs AF pour la mise au point sur une large zone (sélection automatique). Cette large zone peut également être divisée en 9 zones pour la mise au point (sélection de zone).
  • Page 186 Mise au point par autofocus (Méthode AF) Effectuez la mise au point sur le sujet. Placez le collimateur AF sur le sujet  et enfoncez le déclencheur à mi- course.  Lorsque la mise au point est effectuée, le collimateur AF devient vert et le signal sonore retentit.
  • Page 187 Mise au point par autofocus (Méthode AF) FlexiZone - Single : d L’appareil photo fait la mise au point avec un seul collimateur AF. Ceci est pratique pour faire la mise au point sur un sujet particulier. Affichez l’image de Visée par l’écran. Appuyez sur la touche <0>.
  • Page 188 Mise au point par autofocus (Méthode AF) Prenez la photo. Vérifiez la mise au point et  l’exposition, puis enfoncez le déclencheur à fond pour prendre la photo (p. 174).
  • Page 189: Remarques Sur L'autofocus

    Mise au point par autofocus (Méthode AF) Remarques sur l’autofocus Fonctionnement de l’autofocus Même lorsque la mise au point est effectuée, si vous enfoncez à  nouveau le déclencheur à mi-course, elle s’effectue une nouvelle fois. La luminosité de l’image peut varier pendant et après l’utilisation de ...
  • Page 190 Mise au point par autofocus (Méthode AF) Conditions de prise de vue compliquant la mise au point Sujets à faible contraste comme le ciel bleu, des surfaces planes  unies ou lorsque les détails des hautes lumières ou des ombres sont perdus.
  • Page 191 Mise au point par autofocus (Méthode AF) Si la mise au point n’est pas obtenue avec les conditions de prise de vue  indiquées à la page précédente, placez le sélecteur de mode de mise au point de l’objectif sur <MF> et faites manuellement la mise au point. Selon l’objectif utilisé, il se peut que la mise au point prenne plus de ...
  • Page 192: Prise De Vue Avec Le Obturateur Tactile

    x Prise de vue avec le obturateur tactile Il vous suffit de tapoter sur l’écran de l’écran LCD pour faire la mise au point et prendre automatiquement la photo. Ceci fonctionne dans tous les modes de prise de vue. Affichez l’image de Visée par l’écran.
  • Page 193 x Prise de vue avec le obturateur tactile Même si vous réglez le mode d’acquisition sur <o> ou <i>,  l’appareil photo continuera de photographier en mode vue par vue. Lorsque vous appuyez sur l’écran, la mise au point sera réalisée avec le ...
  • Page 194: Mf : Mise Au Point Manuelle

    MF : Mise au point manuelle Vous pouvez agrandir l’image et effectuer manuellement une mise au point précise. Positionnez le sélecteur de mode de mise au point de l’objectif sur <MF>. Tournez la bague de mise au point de  l’objectif pour effectuer grossièrement la mise au point.
  • Page 195 MF : Mise au point manuelle Effectuez la mise au point manuellement. Tout en regardant l’image agrandie,  tournez la bague de mise au point de l’objectif pour effectuer la mise au point. Après avoir effectué la mise au point, ...
  • Page 196 Mises en garde générales sur la prise de vue avec Visée par l’écran Qualité d’image Lorsque vous prenez des photos avec une sensibilité ISO élevée, du bruit  (comme un effet de bande et des points de lumière) peut être perceptible. Si vous photographiez à...
  • Page 197 Mises en garde générales sur la prise de vue avec Visée par l’écran Image de Visée par l’écran Sous un éclairage faible ou fort, il se peut que l’image de Visée par  l’écran ne reflète pas la luminosité de l’image capturée. Même si une sensibilité...
  • Page 199: Enregistrement De Vidéos

    Enregistrement de vidéos L’enregistrement vidéo est activé en positionnant le sélecteur de prise de vue avec Visée par l’écran/d’enregistrement vidéo sur <k>. Pour connaître les cartes pouvant enregistrer des vidéos,  voir page 5. Si vous tenez l’appareil photo à main levée et enregistrez ...
  • Page 200: Enregistrement De Vidéos

    k Enregistrement de vidéos Prise de vue avec exposition automatique Le contrôle de l’exposition automatique s’active selon la luminosité actuelle de la scène. Positionnez la molette de sélection des modes sur un mode autre que <v> et <a>. Positionnez le sélecteur de prise de vue avec Visée par l’écran/ d’enregistrement vidéo sur <k>.
  • Page 201 k Enregistrement de vidéos Dans les modes de la zone élémentaire, le résultat de la prise de vue est  identique à celui avec <A>. En outre, l’icône de scène pour la scène détectée par l’appareil photo s’affiche dans le coin supérieur gauche. Dans les modes de prise de vue <s>, <f>...
  • Page 202: Sensibilité Iso Dans Les Modes D, S, F Et F

    k Enregistrement de vidéos Sensibilité ISO dans les modes de la zone élémentaire La sensibilité ISO est automatiquement réglée entre 100 ISO et  12800 ISO. Sensibilité ISO dans les modes d, s, f et F La sensibilité ISO est automatiquement réglée entre 100 ISO et ...
  • Page 203: Prise De Vue Avec Exposition Manuelle

    k Enregistrement de vidéos Prise de vue avec exposition manuelle Vous pouvez régler manuellement la vitesse d’obturation, l’ouverture et la sensibilité ISO pour l’enregistrement vidéo. L’utilisation de l’exposition manuelle pour enregistrer des vidéos est réservée aux utilisateurs avancés. Positionnez la molette de sélection des modes sur <a>.
  • Page 204 k Enregistrement de vidéos Faites la mise au point et enregistrez la vidéo. La procédure est identique à celle des étapes 3 et 4 pour « Prise  de vue avec exposition automatique » (p. 198). Sensibilité ISO pendant la prise de vue avec exposition manuelle Avec [Auto] (A), la sensibilité...
  • Page 205 k Enregistrement de vidéos Affichage des informations Chaque fois que vous appuyez sur la touche <B>, l’affichage  des informations change. Mode d’enregistrement Méthode AF vidéo/Icône de scène • c : u + Suivi y : Exposition • o : FlexiZone - Multi automatique •...
  • Page 206 k Enregistrement de vidéos Pour afficher le niveau électronique, appuyez sur la touche <B>  (p. 66). Veuillez noter que si la méthode AF est réglée sur [u+Suivi] ou que  l’appareil photo est raccordé à un téléviseur au moyen d’un câble HDMI, le niveau électronique ne pourra pas être affiché.
  • Page 207: Prise De Vue De Photos

    k Enregistrement de vidéos Prise de vue de photos La prise de photos n’est pas possible pendant l’enregistrement vidéo. Pour prendre des photos, cessez d’enregistrer la vidéo et effectuez la prise de vue par le viseur ou avec Visée par l’écran. Précautions relatives à...
  • Page 208: Remarques Sur L'enregistrement Vidéo

    k Enregistrement de vidéos Remarques sur l’enregistrement vidéo Les réglages relatifs à la vidéo sont sous les onglets [z4] et [z5].  (Dans les modes de la zone élémentaire, vous les trouverez sous les onglets [z2] et [z3].) Un fichier vidéo est enregistré chaque fois que vous enregistrez une ...
  • Page 209: Réglage De La Taille De L'enregistrement Vidéo

    Réglage de la taille de l’enregistrement vidéo Avec [z4 : Qualité enr vidéo] (l’onglet [z2] dans les modes de la zone élémentaire), vous pouvez régler le format de l’enregistrement vidéo, la taille de l’enregistrement vidéo (taille d’image, cadence d’enregistrement des images, méthode de compression) et d’autres fonctions.
  • Page 210: Taille De L'enregistrement Vidéo

    3 Réglage de la taille de l’enregistrement vidéo Taille de l’enregistrement vidéo Vous pouvez sélectionner la taille de la vidéo, la cadence d’enregistrement des images et la méthode de compression. Taille d’image  L 1920x1080 Qualité d’enregistrement Full-HD (Full High-Definition). Le ratio d’aspect est de 16:9.
  • Page 211 3 Réglage de la taille de l’enregistrement vidéo Méthode de compression  Option réglée sur W si le format d’enregistrement est MOV. Pour le format MP4, vous pouvez sélectionner X ou Xv. • Au format MOV W ALL-I (Pour édition/I seulement) Une image à...
  • Page 212 3 Réglage de la taille de l’enregistrement vidéo Durée totale d’enregistrement vidéo et taille de fichier par minute Au format MOV (Environ)  Durée totale d’enregistrement sur une carte Qualité de Taille de l’enregistrement vidéo fichier 4 Go 16 Go 64 Go 5 min.
  • Page 213 3 Réglage de la taille de l’enregistrement vidéo Limite de durée de l’enregistrement vidéo  La durée d’enregistrement maximum d’un clip vidéo est de 29 minutes 59 secondes. Si la durée de l’enregistrement vidéo atteint 29 minutes 59 secondes, l’enregistrement vidéo s’arrête automatiquement.
  • Page 214: Mises En Garde Générales Sur L'enregistrement Vidéo

    Mises en garde générales sur l’enregistrement vidéo Icône rouge <E> de température interne Si la température interne de l’appareil photo augmente en raison de  l’utilisation prolongée de l’enregistrement vidéo ou sous une température ambiante élevée, une icône rouge <E> apparaîtra. L’icône rouge <E>...
  • Page 215 Mises en garde générales sur l’enregistrement vidéo Enregistrement et qualité d’image Si vous utilisez une carte dont la vitesse d’écriture est lente,  un indicateur à 5 niveaux peut apparaître sur la droite de l’écran pendant l’enregistrement vidéo. Il indique la quantité de données non encore écrites sur la carte (capacité...
  • Page 217: Lecture Des Images

    Lecture des images Ce chapitre explique les procédures de base pour lire les images et les vidéos. Images prises et sauvegardées à l’aide d’un autre appareil Il est possible que l’appareil photo n’affiche pas correctement les images qui ont été capturées sur un autre appareil photo, éditées sur un ordinateur ou dont le nom de fichier a été...
  • Page 218 x Lecture des images Affichage d’une image unique Affichez l’image. Appuyez sur la touche <x>.   La dernière image capturée ou lue apparaît. Sélectionnez une image. Pour lire des images en commençant  par la dernière image capturée, tournez la molette <5> dans le sens anti-horaire.
  • Page 219: Affichage Des Informations De Prise De Vue

    x Lecture des images Quittez le mode de lecture d’images. Appuyez sur la touche <x> pour  quitter la lecture des images et revenir à l’état prêt pour la prise de vue. Affichage des informations de prise de vue Avec l’écran des informations de prise de vue affiché (p. 216), vous pouvez appuyer sur les touches <W>...
  • Page 220: B : Affichage Des Informations De Prise De Vue

    B : Affichage des informations de prise de vue Les informations affichées varient selon le mode de prise de vue et les réglages. Exemple d’informations pour les photos Affichage des informations élémentaires  Fonction Wi-Fi Transfert Eye-Fi terminé Puissance du signal sans fil/ Classement Statut de transmission de la carte Eye-Fi Protéger les images...
  • Page 221: Informations Détaillées

    B : Affichage des informations de prise de vue Affichage des informations de prise de vue  • Informations détaillées Valeur de correction d’exposition Histogramme (Luminosité/RVB) Date et heure de Ouverture prise de vue Vitesse Sensibilité ISO d’obturation Barre de défilement Mode de prise de vue Priorité...
  • Page 222: Informations Sur La Balance Des Blancs

    B : Affichage des informations de prise de vue • Informations sur l’objectif / l’histogramme Affichage de l’histogramme (Luminosité) Nom de l’objectif Affichage de l’histogramme Distance focale (RVB) • Informations de style • Informations sur la balance d’image 1 des blancs •...
  • Page 223: Exemple D'affichage Des Informations Sur La Vidéo

    B : Affichage des informations de prise de vue Exemple d’affichage des informations sur la vidéo Lecture Ouverture Vitesse d’obturation Mode d’enregistrement Filtres créatifs vidéo/Vidéo Time-lapse Format d’enregistrement Taille du fichier vidéo Taille de l’enregistrement vidéo Durée d’enregistrement, Durée de lecture Cadence d’enregistrement Méthode de compression des images...
  • Page 224: Recherche Rapide D'images

    x Recherche rapide d’images H Affichage de plusieurs images sur un seul écran (affichage de l’index) Recherchez rapidement des images grâce à l’affichage de l’index affichant 4, 9, 36 ou 100 images sur un écran. Affichez l’index. Pendant la lecture des images, ...
  • Page 225: U/Y Vue Agrandie

    u/y Vue agrandie Vous pouvez agrandir une image capturée d’environ 1,5x à 10x sur le moniteur LCD. Agrandissez l’image. Appuyez sur la touche <u> pendant  la lecture des images.  L’image est agrandie. Si vous maintenez enfoncée la  touche <u>, l’image sera agrandie jusqu’à...
  • Page 226: Lecture Avec L'écran Tactile

    d Lecture avec l’écran tactile L’écran LCD est un panneau sensible au toucher que vous pouvez toucher avec les doigts pour commander différentes opérations de lecture. Appuyez d’abord sur la touche <x> pour lire les images. Parcours des images Balayez l’écran d’un doigt. Avec l’affichage d’une image unique, ...
  • Page 227: Agrandir L'image

    d Lecture avec l’écran tactile Réduire l’image (affichage de l’index) Pincez l’écran avec deux doigts. Touchez l’écran avec deux doigts écartés et pincez-les ensemble sur l’écran. Chaque fois que vous pincez l’écran  avec les doigts, l’affichage d’une image unique devient l’affichage de l’index.
  • Page 228: Lecture Des Vidéos

    k Lecture des vidéos Affichez l’image. Appuyez sur la touche <x> pour  afficher une image. Sélectionnez une vidéo. Tournez la molette <5> pour  sélectionner la vidéo à lire. Dans l’affichage d’une image unique,  l’icône <s1> affichée dans le coin supérieur gauche de l’écran indique qu’il s’agit d’une vidéo.
  • Page 229 k Lecture des vidéos Panneau de lecture vidéo Opération Description de la lecture 7 Lire Appuyez sur <0> pour basculer entre la lecture et l’arrêt. Réglez la vitesse de ralenti en appuyant sur les touches 8 Ralenti <Y> <Z>. La vitesse de ralenti est indiquée dans le coin supérieur droit de l’écran.
  • Page 230 k Lecture des vidéos Lecture avec l’écran tactile Tapotez [7] au centre de l’écran.  La lecture de la vidéo commencera. Pour afficher le panneau de lecture  vidéo, tapotez <s1> sur le coin supérieur gauche de l’écran. Pour suspendre la vidéo en cours de ...
  • Page 231: L Effacement Des Images

    L Effacement des images Vous pouvez choisir de sélectionner et d’effacer les images inutiles une par une ou de les effacer par lot. Les images protégées ne seront pas effacées. Une image effacée ne peut plus être récupérée. Assurez-vous que vous n’avez plus besoin de l’image avant de l’effacer.
  • Page 233: Guide De Démarrage Des Logiciels

    Guide de démarrage des logiciels / Téléchargement d’images sur un ordinateur Ce chapitre explique les points suivants : Aperçu des logiciels pour les appareils photo EOS  Comment télécharger et installer les logiciels sur un  ordinateur Comment télécharger et consulter les modes d’emploi des ...
  • Page 234: Guide De Démarrage Des Logiciels

    Guide de démarrage des logiciels Vue d’ensemble des logiciels Cette section donne un aperçu des différentes applications logicielles pour les appareils photo EOS. Une connexion Internet est nécessaire pour télécharger et installer les logiciels. Le téléchargement et l’installation ne sont pas possibles dans des environnements sans connexion Internet.
  • Page 235: Téléchargement Et Installation Des Logiciels

    (La version précédente sera écrasée.) Téléchargez les logiciels. Connectez-vous à Internet à partir d’un ordinateur et accédez au  site Web de Canon à l’adresse suivante. www.canon.com/icpd Sélectionnez votre pays ou région et téléchargez les logiciels.  Décompressez-les sur l’ordinateur.
  • Page 236: Téléchargement Et Consultation Des Modes D'emploi Des Logiciels (Fichiers Pdf)

    (fichiers PDF). Le téléchargement n’est pas possible dans des environnements sans connexion Internet. Téléchargez les fichiers PDF des modes d’emploi des logiciels. Connectez-vous à Internet et accédez au site Web de Canon à  l’adresse suivante. www.canon.com/icpd Sélectionnez votre pays ou région et téléchargez les modes...
  • Page 237: Téléchargement D'images Sur Un Ordinateur

    Téléchargement d’images sur un ordinateur Vous pouvez utiliser les logiciels EOS pour télécharger des images de l’appareil photo sur un ordinateur. Vous disposez de deux moyens pour ce faire. Téléchargement en raccordant l’appareil photo à l’ordinateur Installez les logiciels (p. 233) Utilisez un câble d’interface pour raccorder l’appareil photo à...
  • Page 238: Téléchargement Des Images Avec Un Lecteur De Carte

    Téléchargement d’images sur un ordinateur Téléchargement des images avec un lecteur de carte Vous pouvez utiliser un lecteur de carte pour télécharger les images sur un ordinateur. Installez les logiciels (p. 233) Insérez la carte dans le lecteur de carte. Utilisez Digital Photo Professional pour télécharger les images.
  • Page 239: Marques Commerciales

    Marques commerciales Adobe est une marque commerciale d’Adobe Systems Incorporated.  Microsoft et Windows sont des marques déposées ou des marques  enregistrées de Microsoft Corporation aux États-Unis d’Amérique et/ou dans d’autres pays. Macintosh et Mac OS sont des marques déposées d’Apple Inc., enregistrées ...
  • Page 240: Il Est Recommandé D'utiliser Des Accessoires Canon D'origine

    Ce produit est conçu pour atteindre une excellente performance lorsqu’il est utilisé avec des accessoires Canon d’origine. Canon ne peut être tenu responsable de tout dégât causé à ce produit et/ou de tout accident, tel qu’un incendie, provoqués par le mauvais fonctionnement d’accessoires qui ne sont pas des accessoires d’origine Canon (par exemple...
  • Page 241 Pour plus d'informations sur le recyclage de ce produit, contactez vos services municipaux, votre éco-organisme ou les autorités locales compétentes, ou consultez le site www.canon-europe.com/weee, ou www.canon-europe.com/battery. ATTENTION RISQUE D’EXPLOSION EN CAS D’UTILISATION DES BATTERIES NON CONFORMES.
  • Page 243: Index

    Index Chiffres Flou ........43, 188 Groupes AF......119 1280x720 (vidéo) ......208 Les collimateurs AF s’allument 1920x1080 (vidéo) ......208 en rouge........113 Méthode AF ......180 A (Scène intelligente auto) ..72 Mise au point en croix ....118 Accessoires........3 Mise au point en croix double .. 118 AEB (Bracketing d’exposition Mise au point manuelle auto)..........167...
  • Page 244 Index Protection contre l’écriture..31 Rappel de carte ......32 Filetage pour trépied ...... 21 Cartes mémoire 9 Cartes Filtres créatifs......... 95 Cartes SD, SDHC, SDXC 9 Cartes Fine (qualité d’enregistrement Chargeur de batterie....26, 28 des images)......133, 134 Collimateur de mise au point Flash (Speedlite) (collimateur AF) ......114 Contacts de synchronisation...
  • Page 245 Index Initialisation de la carte A (Scène intelligente auto) ..72 (formattage) ........58 C (Créatif auto)......78 IPB (Légère)........209 7 (Flash annulé) ...... 77 IPB (Standard) ......209 8 (Scène spéciale) P (Aliments) ......83 C (Enfants) ......84 JPEG..........132 6 (Portrait nuit)..... 86 F (Scène nuit main levée)..
  • Page 246 Index MP4 ..........207 Nombre de prises de M-RAW (Moyenne RAW)..133, 134 vue possibles ......175 Multicontrôleur ........47 Opération autofocus ..110, 178 Visage+Suivi ......181 Prise de vue en continu....128 N&B granuleux........97 Prise de vue en continu Niveau électronique ......66 à...
  • Page 247 Index Sélecteur de mode de mise Viseur ..........23 au point ......41, 127, 192 Aff. quadrillage ......65 Sélection automatique Correcteur dioptrique ....43 (collimateurs AF)......114 Détection scintillement ....68 Sélection manuelle Niveau électronique ....66 (collimateurs AF)......116 Volet d’oculaire....... 27 Sensibilité...
  • Page 249 EOS 80D (W) Mode d’emploi de base des fonctions sans fil Vous trouverez dans ce manuel les explications relatives aux procédures d’utilisation facile suivantes : « Se connecter à un smartphone », « Transférer des images entre appareils photo » et « Sauvegarder des...
  • Page 250 EOS Utility * Utilisez le firmware le plus récent. Les services Web de CANON iMAGE GATEWAY ne sont pas pris en charge dans certains pays et régions. Pour connaître les pays et régions prenant en charge ces services, consultez le site Web de Canon (www.canon.com/cig).
  • Page 251 (2) z Transférer des images entre appareils photo (p. W-39) Connectez par liaison sans fil cet appareil photo à d’autres appareils photo Canon intégrant les fonctions sans fil et transférez des images entre les appareils. (3) Sauvegarder des images sur Connect Station (p.
  • Page 252: Connexion Facile Au Moyen De La Fonction Nfc

    Veuillez noter que Canon ne saurait être tenu responsable de toute perte  ou tout dommage découlant de réglages erronés de la communication sans fil pour utiliser l’appareil photo. En outre, Canon ne peut être tenu responsable des pertes ou dommages occasionnés par l’utilisation de l’appareil photo.
  • Page 253 Précautions relatives au Wi-Fi (LAN sans fil)......W-50 Index ..................W-52 Pour le guide de dépannage et les caractéristiques techniques, reportez- vous au manuel d’instruction sur le site Web de Canon. Pour savoir comment télécharger ce manuel, reportez-vous à la page 4.
  • Page 254: Conventions Utilisées Dans Ce Mode D'emploi

    Dans ce mode d’emploi, les termes « sans fil » et « LAN sans fil »  désignent de manière générale les fonctions Wi-Fi et les fonctions sans fil propres à Canon. L’appareil photo est livré sans câble d’interface. ...
  • Page 255 Préparatifs et fonctionnement de base Ce chapitre explique comment enregistrer un pseudo (à des fins d’identification) qui vous sera nécessaire pour utiliser les fonctions sans fil et les opérations de base de l’appareil photo.
  • Page 256: Enregistrement D'un Pseudo

    Enregistrement d’un pseudo Vous devez d’abord définir le pseudo de l’appareil photo (à des fins d’identification). Lorsque l’appareil photo est connecté à un autre périphérique par liaison sans fil, le pseudo s’affiche sur le périphérique. Il est impératif que vous configuriez un pseudo pour pouvoir activer les fonctions sans fil.
  • Page 257 Enregistrement d’un pseudo Saisissez un pseudo. Pour en savoir plus sur la saisie de  caractères, voir la page suivante. Entrez un maximum de 10  caractères. Quittez le réglage. Une fois terminé, appuyez sur la  touche <M>. Sélectionnez [OK] dans la boîte de ...
  • Page 258: Utilisation Du Clavier Virtuel

    Enregistrement d’un pseudo Utilisation du clavier virtuel Changer de zone de saisie  Appuyez sur la touche <Q> pour basculer entre les zones de saisie inférieure et supérieure. Déplacer le curseur  Appuyez sur les touches <Y> <Z> dans la zone supérieure pour déplacer le curseur.
  • Page 259: Fonctionnement Et Réglages De Base

    Fonctionnement et réglages de base Les opérations de base pour utiliser les fonctions sans fil de l’appareil photo sont expliquées ici. Procédez comme indiqué ci-dessous. Sélectionnez [Réglages communication sans fil]. Dans l’onglet [51], sélectionnez  [Réglages communication sans fil], puis appuyez sur <0>. Sélectionnez [Wi-Fi/NFC].
  • Page 260: Écran [Réglages Communication Sans Fil]

    Fonctionnement et réglages de base Sélectionnez la fonction Wi-Fi à laquelle vous souhaitez vous connecter. Appuyez sur les touches <W> <X>  ou <Y> <Z> pour sélectionner un élément.  Si les paramètres de connexion ne sont pas enregistrés, l’écran des réglages s’affiche.
  • Page 261 Fonctionnement et réglages de base [Wi-Fi/NFC] Indiquez si vous souhaitez [Activer] ou [Désactiver] les fonctions sans fil. Vous pouvez aussi choisir d’activer ou de désactiver la fonction NFC. Réglez-la sur [Activer] pour pouvoir sélectionner les options  [Fonction Wi-Fi], [Envoyer images à smartphone] et [Effacer les réglages].
  • Page 262 Fonctionnement et réglages de base Lorsque la fonction Expositions multiples, Instantané vidéo ou Vidéo  Time-lapse est activée, vous ne pouvez pas sélectionner [51: Réglages communication sans fil]. Précautions relatives au branchement d’un câble d’interface Pendant une connexion LAN sans fil, vous ne pouvez pas utiliser ...
  • Page 263: Statut De La Connexion Sans Fil

    Fonctionnement et réglages de base Statut de la connexion sans fil Vous pouvez vérifier le statut de la connexion sans fil sur l’écran LCD et sur panneau LCD de l’appareil photo. Écran LCD Statut de la Fonction Wi-Fi connexion Non connecté Connecté...
  • Page 264: Fonction Nfc

     smartphone en contact avec l’appareil photo pour envoyer une image capturée au smartphone (p. W-33). Approcher l’appareil photo de Canon Connect Station (vendu  séparément) pour les connecter facilement par liaison sans fil (p. W-48). Lorsque vous utilisez la fonction NFC, suivez les étapes ci-dessous pour configurer les réglages NFC.
  • Page 265 Fonction NFC Lorsque vous établissez des communications sans fil avec la fonction NFC, consultez les pages suivantes. Connexion sans fil à un smartphone, page W-21* Envoi d’images à un smartphone, page W-33 Connexion à Connect Station, page W-48 * Lorsque vous êtes connecté sans fil à un smartphone, voir les pages W-18 et W-20.
  • Page 266: Préparatifs Pour Un Smartphone

    Préparatifs pour un smartphone Pour utiliser [q] (Connexion au smartphone), un smartphone sur lequel est installé iOS ou Android est nécessaire. De plus, l’application dédiée Camera Connect (gratuite) doit être installée sur le smartphone. Camera Connect peut être téléchargé depuis l’App Store ou Google ...
  • Page 267: Connexion Facile À Un Smartphone W

    Connexion facile à un smartphone La connexion de l’appareil photo à un smartphone vous permet d’effectuer les opérations suivantes : • Afficher sur un smartphone des images stockées dans l’appareil photo ou sauvegarder des images affichées sur un smartphone. • Commander à distance l’appareil pour prendre une photo ou modifier ses réglages au moyen d’un téléphone intelligent.
  • Page 268: Méthode De Connexion

    Méthode de connexion Si le smartphone est compatible NFC : voir page W-21.  Vous pouvez facilement établir une connexion au moyen de la fonction NFC. Si le smartphone n’est pas compatible NFC : voir page W-24.  Pour configurer une connexion, sélectionnez [Connexion facile]. Les smartphones affichant la marque p sont compatibles NFC.
  • Page 269: Connexion Automatique Avec La Fonction Nfc

    Connexion automatique avec la fonction NFC Connectez l’appareil photo et un smartphone au moyen de la fonction NFC. La marche à suivre pour la connexion via NFC est indiquée ci-dessous. (1) Mettez sous tension l’appareil photo et le smartphone. (2) Activez la fonction NFC sur l’appareil photo et sur le smartphone.
  • Page 270 Connexion automatique avec la fonction NFC Connectez-vous à l’appareil photo. Une fois la connexion établie, l’écran  de gauche apparaît sur l’écran LCD de l’appareil photo. Lorsque vous vous reconnectez au même smartphone, cet écran ne s’affiche Le nom de l’appareil plus.
  • Page 271 Connexion automatique avec la fonction NFC Au besoin, lisez également « Précautions relatives à la fonction  NFC » (p. W-17). Lorsque vous mettez le smartphone en contact avec l’appareil photo,  faites attention de ne pas lâcher l’un ou l’autre des appareils. Ne mettez pas le smartphone en contact avec l’appareil photo en ...
  • Page 272: Connexion Avec La Fonction Connexion Facile

    Connexion avec la fonction Connexion facile L’appareil photo et un smartphone peuvent être connectés directement par liaison sans fil. Aucun point d’accès n’est nécessaire et vous pouvez établir facilement la connexion sans fil. Pour établir la connexion, il est nécessaire de procéder à des opérations sur le smartphone.
  • Page 273: Opérations Sur Le Smartphone

    Connexion avec la fonction Connexion facile Opérations sur le smartphone Effectuez les opérations sur le Exemple d’écran de smartphone smartphone et connectez-le à l’appareil photo. Activez la fonction Wi-Fi du  smartphone, puis sélectionnez le SSID (nom du réseau) affiché sur l’écran LCD de l’appareil photo.
  • Page 274 Connexion avec la fonction Connexion facile Lancez Camera Connect sur le smartphone. Une fois que l’écran [En attente de  connexion] est affiché sur l’écran LCD de l’appareil photo, lancez Camera Connect sur le smartphone. Sélectionnez l’appareil photo auquel vous souhaitez vous connecter sur le smartphone.
  • Page 275 Connexion avec la fonction Connexion facile Opérations sur l’appareil photo-2 Connectez-vous à l’appareil photo. Une fois la connexion établie, l’écran  de gauche apparaît sur l’écran LCD de l’appareil photo. Sélectionnez [OK], puis appuyez sur  <0>. Après l’affichage d’un Le nom de l’appareil défini message, l’écran [qWi-Fi activé] dans Camera Connect...
  • Page 276: Commande De L'appareil Photo Avec Un Smartphone

    Commande de l’appareil photo avec un smartphone Vous pouvez utiliser un smartphone avec Camera Connect installé pour visionner des images stockées dans l’appareil photo et prendre des photos à distance. Fenêtre principale de Camera Connect Les principales fonctions de Camera Connect sont décrites ci-dessous.
  • Page 277 Commande de l’appareil photo avec un smartphone Fin de la connexion Pour mettre fin à la connexion, procédez à l’une des opérations suivantes. Sur l’écran Camera Connect du smartphone, appuyez sur [t]. Sur l’écran [qWi-Fi activé] de l’appareil photo, sélectionnez [Couper,quit.].
  • Page 278 Commande de l’appareil photo avec un smartphone Si la connexion sans fil est interrompue pendant que vous enregistrez  une vidéo avec la prise de vue à distance, l’appareil photo réagit comme suit : • Lorsque le sélecteur de prise de vue avec Visée par l’écran/ d’enregistrement vidéo est placé...
  • Page 279: Reconnexion

    Reconnexion L’appareil photo peut se connecter à nouveau à une fonction Wi-Fi pour laquelle les réglages de connexion ont été enregistrés. Sélectionnez [Fonction Wi-Fi]. Réglez [Wi-Fi/NFC] sur [Activer],  puis sélectionnez [Fonction Wi-Fi]. Sélectionnez la fonction Wi-Fi à laquelle vous souhaitez vous connecter.
  • Page 280 Reconnexion Commandez le dispositif cible. Activez la fonction Wi-Fi du smartphone, puis lancez Camera  Connect. Si la destination de connexion du smartphone a été modifiée,  rétablissez le réglage pour vous connecter à l’appareil photo ou au même point d’accès que l’appareil photo. Si vous ne connaissez pas le SSID de la destination lors de la ...
  • Page 281: Envoi D'images À Un Smartphone

    Envoi d’images à un smartphone Commandez l’appareil photo pour envoyer des images à un smartphone. Les trois méthodes d’envoi suivantes sont disponibles : (1) Pendant la lecture d’une image, connectez-vous à un smartphone via la fonction NFC (p. W-33). (2) Pendant une connexion sans fil, sélectionnez [Envoyer images à smartphone] dans le menu de l’appareil photo (p.
  • Page 282 Envoi d’images à un smartphone Mettez le smartphone en contact avec l’appareil photo. Faites coïncider la marque p sur le  smartphone avec celle sur l’appareil photo. Lorsqu’un message indiquant la connexion  s’affiche sur l’écran LCD de l’appareil photo, éloignez le smartphone. Sélectionnez les images à...
  • Page 283 Envoi d’images à un smartphone (3) Contrôle rapide durant la lecture Lorsque l’appareil photo est connecté sans fil à un smartphone, vous pouvez envoyer des images depuis l’écran de contrôle rapide pendant la lecture. Établissez une connexion sans fil entre l’appareil photo et un smartphone.
  • Page 284: Envoi D'images Séparées

    Envoi d’images à un smartphone Envoi d’images séparées Sélectionnez et envoyez les images individuellement. Sélectionnez une image à envoyer. Tournez la molette <5> pour  sélectionner une image à envoyer, puis appuyez sur <0>. Vous pouvez passer à l’affichage de ...
  • Page 285 Envoi d’images à un smartphone Sélectionnez les images à envoyer. Tournez la molette <5> pour  sélectionner une image à envoyer, puis ajoutez [X]. Appuyez sur <0> pour ajouter ou retirer [X]. En appuyant sur la touche <I>,  vous pouvez sélectionner des images depuis un affichage à...
  • Page 286: Interruption Du Transfert D'image

    Envoi d’images à un smartphone Interruption du transfert d’image Pour mettre fin au transfert d’image, appuyez sur la touche <M> sur l’écran de transfert. Si vous avez établi la connexion avec  la fonction NFC pendant la lecture d’une image, l’écran d’interruption de la connexion s’affiche.
  • Page 287: Connexion Facile Entre Appareils Photo W

    2012 ou après et prenant en charge le transfert d’images entre appareils photo. Veuillez noter que l’appareil photo ne peut pas être connecté à des caméscopes Canon, même s’ils intègrent des fonctions sans fil. L’appareil photo ne peut pas être connecté à des appareils ...
  • Page 288: Connexion À Un Appareil Photo

    Connexion à un appareil photo Enregistrez l’appareil photo cible auquel vous vous connecterez sans fil. L’appareil photo ne peut être connecté qu’à un seul appareil à la fois. Sélectionnez [Réglages communication sans fil]. Dans l’onglet [51], sélectionnez  [Réglages communication sans fil], puis appuyez sur <0>.
  • Page 289 Connexion à un appareil photo Sélectionnez les images à envoyer. Sélectionnez les images sur l’appareil  photo envoyant les images (p. W-42). Ne touchez pas l’appareil photo  recevant les images. Les réglages de connexion à un appareil photo sont désormais terminés.
  • Page 290: Envoi D'images À Un Appareil Photo

    Envoi d’images à un appareil photo Envoi d’images séparées Sélectionnez et envoyez les images individuellement. Sélectionnez une image à envoyer. Tournez la molette <5> pour  sélectionner une image à envoyer, puis appuyez sur <0>. Vous pouvez passer à l’affichage de ...
  • Page 291 Envoi d’images à un appareil photo Envoi de plusieurs images Sélectionnez plusieurs images et envoyez-les en une fois. Appuyez sur <0>. Sélectionnez [Envoi sélect.]. Pour sélectionner la taille à laquelle  les images seront envoyées, sélectionnez [Redimens. img.] et appuyez sur <0>. Sélectionnez les images à...
  • Page 292 Envoi d’images à un appareil photo Sélectionnez [Envoyer].  Les images sélectionnées seront envoyées. Une fois le transfert terminé, l’écran de l’étape 1 réapparaît. Pour envoyer d’autres images,  répétez les étapes 1 à 5. Mettez fin à la connexion. Appuyez sur la touche <M>...
  • Page 293: Reconnexion

    Reconnexion L’appareil photo peut se connecter à nouveau à une fonction Wi-Fi pour laquelle les réglages de connexion ont été enregistrés. Sélectionnez [Fonction Wi-Fi]. Réglez [Wi-Fi/NFC] sur [Activer],  puis sélectionnez [Fonction Wi-Fi]. Sélectionnez la fonction Wi-Fi à laquelle vous souhaitez vous connecter.
  • Page 294 Reconnexion Commandez le dispositif cible. Procédez également à la reconnexion sur l’appareil photo cible.  Par défaut, les réglages sont nommés d’après le pseudo de  l’appareil photo auquel vous étiez connecté. W-46...
  • Page 295: Connexion Facile À Connect Station W

    Connexion facile à Connect Station Connect Station (vendu séparément) est un dispositif vous permettant d’importer des photos et des vidéos capturées pour les afficher sur un téléviseur, un smartphone, etc., ou pour les partager sur un réseau. Vous pouvez facilement sauvegarder des photos et des vidéos sur Connect Station en approchant cet appareil photo de Connect Station.
  • Page 296: Sauvegarde Des Images

    Sauvegarde des images Cette section explique comment connecter l’appareil photo et Connect Station (vendu séparément) via une liaison sans fil. Pour sauvegarder les images d’une autre manière, consultez le mode d’emploi de Connect Station. Configurez au préalable l’appareil photo pour permettre l’utilisation ...
  • Page 297 Sauvegarde des images Au besoin, lisez également « Précautions relatives à la fonction  NFC » (p. W-17). Pendant la sauvegarde d’images, vous ne pouvez pas prendre de photo,  même si vous appuyez sur le déclencheur de l’appareil photo. Ne lâchez pas l’appareil photo sur Connect Station, et ne mettez pas ...
  • Page 298: Précautions Relatives Au Wi-Fi (Lan Sans Fil)

    9Numéro de modèle EOS 80D (W): DS126591 (comprenant le modèle avec module WLAN : ES200) Par la présente, Canon Inc. déclare que cet équipement est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à...
  • Page 299 Marques commerciales Microsoft et Windows sont des marques déposées ou des marques  enregistrées de Microsoft Corporation aux États-Unis d’Amérique et/ou dans d’autres pays. Macintosh et Mac OS sont des marques déposées d’Apple Inc.,  enregistrées aux États-Unis d’Amérique et dans d’autres pays. Le logo Wi-Fi CERTIFIED et la marque Wi-Fi Protected Setup sont des ...
  • Page 300: Index

    Index Transfert des images entre Affichage des images ....W-28 appareils photo ......W-39 Android ........W-18 Câble ......... W-14 Camera Connect....W-18, W-28 Carte Eye-Fi....... W-14 Clavier........W-10 Commande à distance....W-28 Connect Station ......W-47 Connexion à un smartphone..W-19 Contrôle rapide ......
  • Page 301 W-53...
  • Page 302 W-54...
  • Page 303 W-55...
  • Page 304 W-56...
  • Page 305 W-57...
  • Page 306 W-58...
  • Page 308 Pour connaître les coordonnées de votre représentant Canon local, reportez-vous à votre carte de garantie ou consultez le site à l'adresse www.canon-europe.com/Support. Dans les pays européens, le produit et sa garantie sont fournis par Canon Europa N.V. Les explications contenues dans ce mode d’emploi datent de février 2017.

Ce manuel est également adapté pour:

Eos 80d wDs126591

Table des Matières