Canon EOS 100D Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour EOS 100D:
Table des Matières

Publicité

Mode d'emploi simplifi é
Ce manuel simplifi é ne couvre que les opérations les plus élémentaires.
Pour d'autres fonctions et des informations plus détaillées, voir le
FRANÇAIS
mode d'emploi de l'appareil photo au format pdf sur le DVD-ROM.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Canon EOS 100D

  • Page 1 Mode d’emploi simplifi é Ce manuel simplifi é ne couvre que les opérations les plus élémentaires. Pour d’autres fonctions et des informations plus détaillées, voir le FRANÇAIS mode d’emploi de l’appareil photo au format pdf sur le DVD-ROM.
  • Page 2: Introduction

    Introduction L’EOS 100D est un appareil photo numérique reflex à objectif interchangeable haute performance équipé d’un capteur CMOS aux détails fins d’environ 18,0 mégapixels, du processeur DIGIC 5 et d’un système autofocus de grande précision et à grande vitesse doté de 9 collimateurs.
  • Page 3: Cartes Compatibles

    Cartes compatibles L’appareil photo peut utiliser les cartes suivantes quelle que soit leur capacité : • Cartes mémoire SD • Cartes mémoire SDHC* • Cartes mémoire SDXC* * Cartes UHS-I prises en charge. Cartes capables d’enregistrer des vidéos Pour enregistrer des vidéos, optez pour une carte SD de grande capacité...
  • Page 4: Liste De Vérification Des Éléments

    Liste de vérification des éléments Avant de commencer, vérifiez qu’il ne manque aucun des accessoires ci-dessous parmi les éléments fournis avec votre appareil photo. Si un accessoire venait à manquer, contactez votre revendeur. Batterie Chargeur de batterie Appareil photo LP-E12 LC-E12/LC-E12E* (avec couvercle de (avec œilleton et bouchon...
  • Page 5: Modes D'emploi Et Dvd/Cd-Rom

    Modes d’emploi et DVD/CD-ROM Le mode d’emploi est composé d’un livret et de manuels au format PDF sous forme électronique (inclus dans le disque DVD-ROM). Mode d’emploi simplifié (le présent manuel) Le mode d’emploi simplifié présente les procédures et fonctions de base. Pour des instructions détaillées, consultez le disque EOS Camera Instruction Manuals Disk (DVD-ROM).
  • Page 6: Guide De Démarrage Rapide

    Guide de démarrage rapide Insérez la batterie (p. 24) Pour charger la batterie, voir page 22. Insérez une carte (p. 24) Insérez la carte dans le logement de la carte en prenant soin de tourner l’étiquette vers le dos de l’appareil. Montez l’objectif (p.
  • Page 7 Guide de démarrage rapide Positionnez la molette de sélection des modes sur <A> (Scène intelligente auto) (p. 48) Tous les réglages nécessaires de l’appareil photo sont définis automatiquement. Effectuez la mise au point (p. 35) Regardez dans le viseur et orientez le centre du viseur sur le sujet.
  • Page 8: Conventions Utilisées Dans Ce Mode D'emploi

    Conventions utilisées dans ce mode d’emploi Icônes utilisées dans ce mode d’emploi <6> : Représente la molette principale. <W><X><Y><Z> : Représente le joypad <S>. <0> : Représente la touche de réglage. : Indique que la fonction correspondante reste 0, 9, 7, 8 active respectivement pendant 4, 6, 10 ou 16 secondes lorsque vous relâchez la touche.
  • Page 9: Table Des Matières

    Table des matières Introduction Cartes compatibles ................3 Liste de vérification des éléments.............4 Modes d’emploi et DVD/CD-ROM ............5 Guide de démarrage rapide .............. 6 Conventions utilisées dans ce mode d’emploi ........8 Table des matières ................9 Précautions d’utilisation ..............12 Nomenclature..................14 Mise en route Charge de la batterie ..............
  • Page 10 Table des matières Prise de vue élémentaire A Prise de vue entièrement automatique (Scène intelligente auto) ..48 A Techniques d’automatisme total (Scène intelligente auto) ..51 7 Désactivation du flash ............. 53 C Prise de vue en mode Créatif auto........... 54 2 Prise de vue de portraits ............
  • Page 11 Table des matières Enregistrement de vidéos k Enregistrement de vidéos ............88 Réglage de la taille de l’enregistrement vidéo ........ 91 Lecture des images x Lecture des images..............94 H I Recherche rapide d’images ..........95 u/y Vue agrandie ................96 d Lecture avec l’écran tactile ............97 k Lecture des vidéos..............99 Consultation des modes d’emploi sur DVD-ROM/ Téléchargement des images sur votre ordinateur...
  • Page 12: Précautions D'utilisation

    à base de solvants organiques. Si vous n’arrivez pas à enlever la saleté, contactez le Service Après-Vente Canon le plus proche. Ne touchez pas les contacts électriques de l’appareil avec les doigts. Ceci afin d’empêcher leur corrosion.
  • Page 13 Outre la poussière extérieure qui s’infiltre dans l’appareil, dans de rares cas, le lubrifiant des pièces internes de l’appareil peut adhérer à l’avant du capteur. Si des taches sont toujours visibles après le nettoyage automatique du capteur, nous vous recommandons de confier son nettoyage à un Service Après-Vente Canon.
  • Page 14: Nomenclature

    Nomenclature Flash intégré/Faisceau d’assistance Repère de montage pour l’objectif EF (p. 32) autofocus Repère de montage pour objectif EF-S (p. 32) Molette de sélection des modes (p. 18) Contacts de synchronisation du flash Commutateur d’alimentation (p. 27) Griffe porte-accessoires <i> Touche de réglage <D>...
  • Page 15 Nomenclature Capteur d’extinction de Bouton du correcteur dioptrique (p. 34) l’affichage (p. 42) <A> Touche de prise de vue avec Visée par l’écran/d’enregistrement Viseur vidéo (p. 74/88) <A/Hy> Touche de mémorisation d’exposition/ Œilleton de mémorisation d’exposition au flash/ Touche d’index/de réduction <B>...
  • Page 16 Nomenclature Réglages de prise de vue (dans les modes de la zone de création, p. 18) Vitesse d’obturation Ouverture Indicateur de niveau d’exposition Pointeur de la molette principale Valeur de correction Auto Lighting Optimizer d’exposition (Correction auto de luminosité) Plage de bracketing d’exposition auto Sensibilité...
  • Page 17 Nomenclature Informations dans le viseur Cercle de mesure spot Indicateur d’activation du collimateur AF <•> Collimateurs autofocus Verre de visée <i> Sensibilité ISO <u> Correction de la balance des blancs <A> Mémorisation <o> Voyant de d’exposition/ confirmation de Bracketing d’exposition mise au point auto en cours Rafale maximum...
  • Page 18 Nomenclature Molette de sélection des modes La molette de sélection des modes comprend les modes de la zone élémentaire et les modes de la zone de création. Zone de création Ces modes vous donnent davantage de contrôle pour photographier un grand nombre de sujets. : Programme d’exposition automatique : Priorité...
  • Page 19 Nomenclature Chargeur de batterie LC-E12 Chargeur pour batterie LP-E12 (p. 22). Fiche Voyant de charge Voyant de charge Emplacement de la complète batterie CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES - CONSERVEZ-LES. DANGER : POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE ET D'ÉLECTROCUTION, RESPECTEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS. Si vous devez brancher le chargeur dans un pays autre que les États-Unis, utilisez un adaptateur en option conforme à...
  • Page 21: Mise En Route

    Mise en route Ce chapitre décrit les étapes préalables à la prise de vue et le fonctionnement de base de l’appareil photo. Fixation de la sangle de poignet Passez l’extrémité de la sangle de poignet à travers l’œillet de sangle de poignet de l’appareil par le bas.
  • Page 22: Charge De La Batterie

    Charge de la batterie Retirez le couvercle de protection. Insérez la batterie. Fixez bien la batterie sur le chargeur de batterie de la manière illustrée. Pour retirer la batterie, suivez la procédure ci-dessus dans l’ordre inverse. Rechargez la batterie. LC-E12 Pour LC-E12 Dégagez la fiche du chargeur de batterie comme indiqué...
  • Page 23 Ne chargez pas de batteries autres qu’une batterie LP-E12. La batterie LP-E12 est destinée aux produits Canon uniquement. Son utilisation avec un chargeur de batterie ou un produit incompatible peut entraîner un dysfonctionnement ou des accidents pour lesquels Canon...
  • Page 24: Installation Et Retrait De La Batterie Et De La Carte

    Installation et retrait de la batterie et de la carte Introduisez une batterie LP-E12 complètement chargée dans l’appareil photo. Cet appareil photo utilise une carte mémoire SD, SDHC ou SDXC (vendue séparément). Les cartes mémoire SDHC et SDXC de la classe de vitesse UHS-I sont également utilisables.
  • Page 25 Installation et retrait de la batterie et de la carte Après avoir ouvert le couvercle du compartiment à batterie/logement de la carte, évitez de le pousser davantage en arrière. La charnière risquerait, autrement, de se briser. Le nombre de prises de vue possibles dépend de la capacité restante de la carte, de la qualité...
  • Page 26 Installation et retrait de la batterie et de la carte Le voyant d’accès s’allume ou clignote lorsque des données sont transférées sur la carte et lorsque des images y sont enregistrées, lues ou effacées. N’ouvrez pas le couvercle du compartiment à batterie/logement de la carte.
  • Page 27: Mise Sous Tension

    Mise sous tension Si vous allumez l’appareil photo et que l’écran de réglage de la date/ heure/zone apparaît, voir page 29 pour régler la date, l’heure ou la zone. <k> : L’appareil est mis sous tension. Vous pouvez enregistrer des vidéos (p.
  • Page 28: Vérification Du Niveau De Charge De La Batterie

    Mise sous tension z Vérification du niveau de charge de la batterie Lorsque l’appareil photo est sous tension, l’indicateur du niveau de charge de la batterie affiche l’un des quatre niveaux suivants. z : Le niveau de charge de la batterie est suffisant.
  • Page 29: Réglage De La Date, De L'heure Et De La Zone

    Réglage de la date, de l’heure et de la zone Lorsque vous allumez l’appareil photo pour la première fois ou si la date/ heure/zone a été réinitialisée, l’écran de réglage de la date/heure/zone apparaît. Suivez les étapes ci-dessous pour régler en premier le fuseau horaire.
  • Page 30 3 Réglage de la date, de l’heure et de la zone Réglez la date et l’heure. Appuyez sur les touches <Y> <Z> pour sélectionner le nombre. Appuyez sur <0> pour afficher <r>. Appuyez sur les touches <W> <X> pour sélectionner le nombre, puis appuyez sur <0>.
  • Page 31: Sélection De La Langue D'interface

    Sélection de la langue d’interface Affichez l’écran du menu. Appuyez sur la touche <M> pour afficher l’écran du menu. Dans l’onglet [52], sélectionnez [LangueK]. Appuyez sur les touches <Y> <Z> pour sélectionner l’onglet [52]. Appuyez sur les touches <W> <X> pour sélectionner [Langue ], puis appuyez sur <0>.
  • Page 32: Montage Et Retrait De L'objectif

    Montage et retrait de l’objectif L’appareil photo est compatible avec tous les objectifs EF et EF-S Canon. L’appareil photo ne peut pas être utilisé avec les objectifs EF-M. Montage de l’objectif Retirez les bouchons d’objectif. Retirez le bouchon arrière de l’objectif et le bouchon du boîtier en les...
  • Page 33: Retrait De L'objectif

    Montage et retrait de l’objectif Zoom Pour effectuer un zoom, tournez manuellement la bague de zoom sur l’objectif. Si vous souhaitez effectuer un zoom, faites-le avant la mise au point. Vous risquez de modifier la mise au point en tournant la bague de zoom après avoir effectué...
  • Page 34: Fonctionnement De Base

    Fonctionnement de base Réglage de la clarté du viseur Tournez le bouton du correcteur dioptrique. Tournez le bouton vers la gauche ou la droite afin que les collimateurs AF (neuf cases) du viseur deviennent nets. Si le réglage dioptrique de l’appareil photo ne permet toujours pas d’obtenir une image nette dans le viseur, il est recommandé...
  • Page 35: Déclencheur

    Fonctionnement de base Déclencheur Le déclencheur possède deux positions. Vous pouvez l’enfoncer à mi- course, puis l’enfoncer à fond. Enfoncement à mi-course Ceci active la mise au point automatique et le système d’exposition automatique qui règle la vitesse d’obturation et l’ouverture.
  • Page 36: Q Contrôle Rapide Des Fonctions De Prise De Vue

    Q Contrôle rapide des fonctions de prise de vue Vous pouvez sélectionner et régler directement les fonctions de prise de vue affichées sur l’écran LCD. Il s’agit de l’écran de contrôle rapide. Appuyez sur la touche <Q>. L’écran de contrôle rapide apparaît (7).
  • Page 37: Exemple D'écran De Contrôle Rapide

    Q Contrôle rapide des fonctions de prise de vue Exemple d’écran de contrôle rapide Ouverture Correction de la balance des blancs Vitesse d’obturation Priorité hautes lumières* Mode de prise de vue* (p. 18) Sensibilité ISO Réglage de correction Correction d’exposition d’exposition/de bracketing au flash d’exposition auto...
  • Page 38: Utilisation Des Menus

    Utilisation des menus Les menus vous permettent de définir différents réglages tels que la qualité d’enregistrement des images, la date et l’heure, etc. Tout en regardant l’écran LCD, utilisez la touche <M>, le joypad <S> et la touche < > à l’arrière de l’appareil photo pour naviguer dans les menus. Touche <M>...
  • Page 39 3 Utilisation des menus Procédure de réglage des menus Affichez l’écran du menu. Appuyez sur la touche <M> pour afficher l’écran du menu. Sélectionnez un onglet. Appuyez sur les touches <Y> <Z> pour sélectionner un onglet (groupe de fonctions). Par exemple, dans ce manuel, « l’onglet [z3] »...
  • Page 40: Formatage De La Carte

    Formatage de la carte Si la carte est neuve ou a été formatée précédemment sur un autre appareil photo ou ordinateur, formatez-la sur cet appareil photo. Une fois la carte formatée, toutes les images et données présentes sur la carte sont effacées. Les images protégées étant également effacées, vérifiez qu’il n’y a rien que vous ne vouliez garder.
  • Page 41: Exécutez [Formater La Carte] Dans Les Cas Suivants

    3 Formatage de la carte Exécutez [Formater la carte] dans les cas suivants : La carte est neuve. La carte a été formatée sur un autre appareil photo ou sur un ordinateur. La carte est saturée d’images ou de données. Une erreur liée à...
  • Page 42: Changement De L'affichage De L'écran Lcd

    Changement de l’affichage de l’écran LCD L’écran LCD peut afficher l’écran des réglages de prise de vue, l’écran du menu, les images capturées, etc. Réglages de prise de vue Lorsque vous placez le commutateur d’alimentation sur ON, les réglages de prise de vue s’affichent. Lorsque votre œil est proche de l’œilleton, le capteur d’extinction de l’affichage (p.
  • Page 43: Guide Des Fonctions

    Guide des fonctions Le guide des fonctions apparaît lorsque vous changez de mode de prise de vue ou réglez une fonction de prise de vue, la prise de vue avec Visée par l’écran, l’enregistrement vidéo ou le Contrôle rapide pour la lecture, et affiche une description sommaire de ce mode, cette fonction ou option.
  • Page 44: Utilisation De L'écran Tactile

    d Utilisation de l’écran tactile L’écran LCD est un panneau sensible au toucher que vous pouvez utiliser d’un mouvement du doigt. Tapoter Contrôle rapide (exemple d’affichage) Utilisez votre doigt pour tapoter (touchez brièvement, puis retirez votre doigt) l’écran LCD. Le tapotement permet de sélectionner les menus, icônes, etc., affichés sur l’écran LCD.
  • Page 45: Faire Glisser

    d Utilisation de l’écran tactile Faire glisser Écran de menu (exemple d’affichage) Faites glisser votre doigt tout en touchant l’écran LCD. Affichage de l’échelle (exemple d’affichage) Opérations possibles en faisant glisser votre doigt sur l’écran Sélection d’un onglet ou d’un élément de menu après avoir appuyé sur la touche <M>...
  • Page 46 d Utilisation de l’écran tactile 3 Réglage de la commande tactile Sélectionnez [Commande tactile]. Dans l’onglet [53], sélectionnez [Commande tactile], puis appuyez sur <0>. Réglez la commande tactile. Sélectionnez le réglage désiré, puis appuyez sur <0>. [Standard] est le réglage normal. [Sensible] offre une meilleure réponse tactile que [Standard].
  • Page 47: Prise De Vue Élémentaire

    Prise de vue élémentaire Ce chapitre explique comment utiliser les modes de la zone élémentaire sur la molette de sélection des modes pour des résultats optimaux. Dans les modes de la zone élémentaire, il vous suffit de viser et de photographier pendant que l’appareil photo règle tout automatiquement (p.
  • Page 48: A Prise De Vue Entièrement Automatique (Scène Intelligente Auto)

    A Prise de vue entièrement automatique (Scène intelligente auto) <A> est un mode entièrement automatique. L’appareil photo analyse la scène et sélectionne automatiquement les réglages optimaux. Même avec des sujets en mouvement, l’appareil photo continue automatiquement de faire la mise au point sur le sujet (p. 51). Positionnez la molette de sélection des modes sur <A>.
  • Page 49 A Prise de vue entièrement automatique (Scène intelligente auto) Prenez la photo. Enfoncez le déclencheur à fond pour prendre la photo. L’image capturée s’affiche pendant 2 secondes sur l’écran LCD. Une fois la prise de vue terminée, rabaissez manuellement le flash intégré. Le mode <A>...
  • Page 50 A Prise de vue entièrement automatique (Scène intelligente auto) Le flash a été émis en plein jour. Le flash peut se déclencher pour un sujet en contre-jour afin d’éclaircir les zones sombres du sujet. Vous disposez de deux méthodes pour désactiver le flash : •...
  • Page 51: A Techniques D'automatisme Total (Scène Intelligente Auto)

    A Techniques d’automatisme total (Scène intelligente auto) Recomposer l’image En fonction de la scène, positionnez le sujet vers la gauche ou la droite pour créer un arrière-plan équilibré et une bonne perspective. En mode <A>, pendant que vous enfoncez le déclencheur à mi- course pour effectuer la mise au point sur un sujet immobile, la mise au point est mémorisée.
  • Page 52: A Prise De Vue Avec Visée Par L'écran

    A Techniques d’automatisme total (Scène intelligente auto) A Prise de vue avec Visée par l’écran Vous pouvez prendre des photos tout en regardant l’image sur l’écran LCD. Cette fonction est appelée « prise de vue avec Visée par l’écran ». Voir page 73 pour plus de détails. Affichez l’image de Visée par l’écran sur l’écran LCD.
  • Page 53: Désactivation Du Flash

    7 Désactivation du flash L’appareil photo analyse la scène et sélectionne automatiquement les réglages optimaux. Dans les endroits où la photographie au flash est interdite (dans un musée ou un aquarium, par exemple) utilisez le mode <7> (Flash annulé). Conseils de prise de vue Empêcher le flou de bougé...
  • Page 54: C Prise De Vue En Mode Créatif Auto

    C Prise de vue en mode Créatif auto Dans le mode <C>, vous pouvez régler les fonctions suivantes avant la prise de vue : (1) Prise effet extra, (2) PdV selon atmosphère, (3) Flou arrière-plan, (4) Mode acquisition/retardateur et (5) Émission éclair.
  • Page 55 C Prise de vue en mode Créatif auto Vitesse d’obturation Ouverture Sensibilité ISO Appuyez sur la touche <Q> pour régler les paramètres suivants : Si vous sélectionnez (1), (2) ou (3) lorsque l’appareil photo est réglé pour la prise de vue avec Visée par l’écran, vous pouvez voir l’effet sur l’écran avant de commencer la prise de vue.
  • Page 56 C Prise de vue en mode Créatif auto (2) Prise de vue selon l’atmosphère • Vous pouvez choisir l’atmosphère que vous souhaitez transmettre dans vos photos. • Tournez la molette <6> pour sélectionner l’atmosphère. Vous pouvez également la sélectionner dans une liste en appuyant sur <0>.
  • Page 57: Flash Activé

    C Prise de vue en mode Créatif auto (4) Mode acquisition/retardateur : Utilisez la molette <6> pour sélectionner. Vous pouvez également la sélectionner dans une liste en appuyant sur <0>. <u> Vue par vue : Les photos sont prises une par une. <i>...
  • Page 58: Prise De Vue De Portraits

    2 Prise de vue de portraits Le mode <2> (Portrait) fait ressortir le sujet humain en rendant l’arrière- plan flou. Il rend également les tons chair et les cheveux plus doux. Conseils de prise de vue Une grande distance entre le sujet et l’arrière-plan est préférable. Plus la distance entre le sujet et l’arrière-plan est grande, plus l’arrière-plan aura l’air flou.
  • Page 59: Prise De Vue De Paysages

    3 Prise de vue de paysages Utilisez le mode <3> (Paysage) pour des scènes panoramiques ou pour que les sujets proches et éloignés soient tous nets. Permet d’obtenir des bleus et des verts vifs, ainsi que des images très nettes et lumineuses.
  • Page 60: Prise De Vue En Gros-Plan

    4 Prise de vue en gros-plan Pour prendre des photos de fleurs ou de petits objets en gros-plan, utilisez le mode <4> (Gros-plan). Utilisez un objectif macro (vendu séparément) pour grossir davantage les petits objets. Conseils de prise de vue Utilisez un arrière-plan simple.
  • Page 61: Prise De Vue De Sujets En Mouvement

    5 Prise de vue de sujets en mouvement Utilisez le mode <5> (Sport) pour photographier un sujet en mouvement, comme une personne courant ou un véhicule en mouvement. Conseils de prise de vue Utilisez un téléobjectif. L’utilisation d’un téléobjectif est recommandée pour photographier de loin. Effectuez la mise au point sur le collimateur AF central.
  • Page 62: Mode Scène Spéciale

    8 : Mode Scène spéciale L’appareil photo choisira automatiquement les réglages appropriés lorsque vous sélectionnez un mode de prise de vue pour votre sujet ou scène. Positionnez la molette de sélection des modes sur <8>. Appuyez sur la touche <Q>. L’écran de contrôle rapide s’affiche.
  • Page 63: C Prise De Vue D'enfants

    C Prise de vue d’enfants Lorsque vous souhaitez faire continuellement la mise au point pour photographier des enfants en train de courir, utilisez <C> (Enfants). Ce mode permet également de rendre le teint de la peau plus éclatant. Conseils de prise de vue Effectuez la mise au point sur le collimateur AF central.
  • Page 64: P Prise De Vue D'aliments

    P Prise de vue d’aliments Lors de la prise de vue d’aliments, utilisez <P> (Aliments). La photo sera lumineuse et éclatante, rendant les aliments appétissants. Conseils de prise de vue Changez la teinte de couleur. Vous pouvez changer [Teinte couleur]. Les photos d’aliments avec une nuance rouge rendent généralement les aliments plus appétissants.
  • Page 65: Prise De Portraits À La Lueur D'une Bougie

    x Prise de portraits à la lueur d’une bougie Lorsque vous photographiez un sujet humain à la lueur d’une bougie, utilisez <x> (Lueur de bougie). Les teintes de couleur de la lueur de la bougie seront conservées sur la photo. Conseils de prise de vue Effectuez la mise au point sur le collimateur AF central.
  • Page 66: Prise De Portraits De Nuit (Avec Un Trépied)

    6 Prise de portraits de nuit (avec un trépied) Pour photographier des personnes de nuit et obtenir une scène nocturne d’aspect naturel à l’arrière-plan, utilisez le mode <6> (Portrait nuit). L’utilisation d’un trépied est recommandée. Conseils de prise de vue Utilisez un objectif à...
  • Page 67: F Prise De Scènes De Nuit (Main Levée)

    F Prise de scènes de nuit (main levée) L’utilisation d’un trépied pour la prise de scènes de nuit donne de meilleurs résultats. Toutefois, le mode <F> (Scène nuit main levée) vous permet de photographier des scènes de nuit tout en tenant l’appareil photo dans votre main.
  • Page 68: G Prise De Scènes En Contre-Jour

    G Prise de scènes en contre-jour Lorsque vous photographiez une scène comportant à la fois des zones claires et sombres, utilisez le mode <G> (Ctrl rétroéclairage HDR). Lorsque vous prenez une photo dans ce mode, trois photos en continu sont prises à différentes expositions. Le résultat final est une image avec une plage tonale ample, ayant réduit les ombres bouchées dues au contre-jour.
  • Page 69 Précautions relatives à <6> (Portrait nuit) et <F> (Scène nuit main levée) Pendant la prise de vue avec Visée par l’écran, la mise au point sur les points de lumière propres aux scènes de nuit peut s’avérer difficile. Le cas échéant, il est recommandé...
  • Page 70: Q Contrôle Rapide

    Q Contrôle rapide Dans les modes de la zone élémentaire avec l’écran de réglage des fonctions de prise de vue affiché, vous pouvez appuyer sur la touche <Q> pour afficher l’écran de contrôle rapide. Le tableau sur la page suivante indique les fonctions réglables avec l’écran de contrôle rapide dans chaque mode de la zone élémentaire.
  • Page 71 Q Contrôle rapide Fonctions réglables dans les modes de la zone élémentaire : Réglage par défaut k : Sélectionnable par l’utilisateur : Non sélectionnable Fonction u : Vue par vue Mode d’acquisition i : Prise de vue en continu Q (10 sec.) Retardateur l (2 sec.) q (En continu)
  • Page 73: Prise De Vue Avec L'écran Lcd (Prise De Vue Avec Visée Par L'écran)

    Prise de vue avec l’écran LCD (Prise de vue avec Visée par l’écran) Vous pouvez prendre des photos tout en regardant l’écran LCD de l’appareil. Cette fonction est appelée « prise de vue avec Visée par l’écran ». Si vous tenez l’appareil photo et prenez la photo tout en regardant l’écran LCD, les images risquent d’être floues en raison du flou de bougé.
  • Page 74: A Prise De Vue Avec L'écran Lcd

    A Prise de vue avec l’écran LCD Affichez l’image de Visée par l’écran. Appuyez sur la touche <A>. L’image de Visée par l’écran apparaît sur l’écran LCD. En mode <A>, l’icône correspondant à la scène détectée par l’appareil photo s’affiche dans le coin supérieur gauche.
  • Page 75: Activation De La Prise De Vue Avec Visée Par L'écran

    A Prise de vue avec l’écran LCD Activation de la prise de vue avec Visée par l’écran Réglez [A : Visée par l’écran] sur [Activée]. Nombre de photos possibles avec la prise de vue avec Visée par l’écran Conditions de prise de vue Température Sans flash Flash à...
  • Page 76: Affichage Des Informations

    A Prise de vue avec l’écran LCD Affichage des informations Chaque fois que vous appuyez sur la touche <B>, l’affichage des informations change. Affichage de l’histogramme Collimateur AF (Mode rapide) Auto Lighting Optimizer Indicateur batterie (Correction auto de Nombre de prises de vue possibles luminosité) Contrôle rapide Mode de prise de vue...
  • Page 77: Utilisation De La Fonction Autofocus Pour Faire La Mise Au Point (Méthode Af)

    Utilisation de la fonction autofocus pour faire la mise au point (méthode AF) Sélection de la méthode AF Vous pouvez sélectionner une méthode AF convenant aux conditions de prise de vue et à votre sujet. Les méthodes AF suivantes sont proposées : [u(visage)+Suivi], [FlexiZone - Multi] (p.
  • Page 78 Utilisation de la fonction autofocus pour faire la mise au point (méthode AF) Vous pouvez également tapoter sur l’écran de l’écran LCD pour sélectionner le visage ou le sujet. Si le sujet n’est pas un visage, < > s’affiche. Si aucun visage ne peut être détecté ou si vous tapotez sur l’écran LCD, mais ne sélectionnez pas de visage ou de sujet, l’appareil photo bascule...
  • Page 79 Utilisation de la fonction autofocus pour faire la mise au point (méthode AF) Si vous appuyez sur la touche <L>, le collimateur AF < > apparaît au centre et vous pouvez utiliser le joypad <S> pour le déplacer. La mise au point automatique étant impossible avec un visage détecté près du contour de l’image, <p>...
  • Page 80 Utilisation de la fonction autofocus pour faire la mise au point (méthode AF) Effectuez la mise au point. Placez le collimateur AF sur le sujet et enfoncez le déclencheur à mi-course. Lorsque la mise au point est effectuée, le collimateur AF devient vert et le signal sonore retentit.
  • Page 81 Utilisation de la fonction autofocus pour faire la mise au point (méthode AF) FlexiZone - Single : d L’appareil photo fait la mise au point avec un seul collimateur AF. Ce qui est pratique pour faire la mise au point sur un sujet particulier. Affichez l’image de Visée par l’écran.
  • Page 82: Sélectionnez Le Collimateur Af.n

    Utilisation de la fonction autofocus pour faire la mise au point (méthode AF) Mode rapide : f Le capteur AF dédié sert à effectuer la mise au point en mode One-Shot AF de la même façon qu’avec la prise de vue avec viseur. Bien que vous puissiez effectuer rapidement la mise au point sur le sujet visé, l’image de Visée par l’écran sera momentanément interrompue pendant l’activation du fonctionnement AF.
  • Page 83 Utilisation de la fonction autofocus pour faire la mise au point (méthode AF) Effectuez la mise au point. Placez le collimateur AF sur le sujet et enfoncez le déclencheur à mi-course. L’image de Visée par l’écran disparaît, le miroir reflex se rabaisse et la mise au point automatique est effectuée.
  • Page 84: Prise De Vue Avec Le Déclenchement Tactile

    x Prise de vue avec le déclenchement tactile Il vous suffit de tapoter sur l’écran de l’écran LCD pour effectuer la mise au point et prendre automatiquement la photo. Ceci fonctionne dans tous les modes de prise de vue. Affichez l’image de Visée par l’écran.
  • Page 85 x Prise de vue avec le déclenchement tactile Même si vous réglez le mode d’acquisition/retardateur sur <i>, l’appareil photo continuera de photographier en mode vue par vue. Le déclenchement tactile ne fonctionne pas avec la vue agrandie. Avec [6 : Déclencheur/Touche verr. AE] réglé sur [1 : Verrouillage AE/ Autofocus] ou [3 : AE/AF, pas de verr.
  • Page 87: Enregistrement De Vidéos

    Enregistrement de vidéos L’enregistrement vidéo est activé en positionnant le commutateur d’alimentation sur <k>. Le format d’enregistrement vidéo est MOV. Pour connaître les cartes pouvant enregistrer des vidéos, voir page 3. Full HD 1080 Full HD 1080 indique la compatibilité avec la Haute Définition comportant 1080 pixels verticaux (lignes de balayage).
  • Page 88: Enregistrement De Vidéos

    k Enregistrement de vidéos Il est recommandé de raccorder l’appareil à un téléviseur pour visionner les vidéos filmées. Prise de vue avec exposition automatique Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur un mode autre que <a>, le contrôle de l’exposition automatique s’active selon la luminosité...
  • Page 89: Utilisation D'un Flash Speedlite De La Série Ex (Vendu Séparément) Pourvu D'une Lampe Led

    k Enregistrement de vidéos Ne tenez pas l'appareil photo dans la même position pendant une période prolongée car le contact avec ce dernier peut causer des brûlures à basse température. Même si l'appareil photo ne semble pas trop chaud, le contact prolongé de ce dernier avec une partie du corps peut causer des rougeurs cutanées ou entraîner la formation de cloques.
  • Page 90 k Enregistrement de vidéos Affichage des informations Chaque fois que vous appuyez sur la touche <B>, l’affichage des informations change. Mode d’enregistrement Méthode AF vidéo c : u+Suivi : Exposition • o : FlexiZone - Multi automatique • d : FlexiZone - Single (Modes de la Nombre de prises de vue possibles zone élémentaire)
  • Page 91: Réglage De La Taille De L'enregistrement Vidéo

    Réglage de la taille de l’enregistrement vidéo Les options de menu [Z2 : Taille enr. vidéo] vous permettent de sélectionner la taille d’image de la vidéo [****x****] et la fréquence d'image [9] (images enregistrées par seconde). L’élément 9 (fréquence d'image) change automatiquement selon le réglage [52 : Système vidéo].
  • Page 92 3 Réglage de la taille de l’enregistrement vidéo Durée totale d’enregistrement vidéo et taille de fichier par minute Durée totale d’enregistrement Taille de Taille de (environ) l’enregistrement fichier Carte de Carte de Carte de vidéo (environ) 4 Go 8 Go 16 Go [1920x1080] 11 min.
  • Page 93: Lecture Des Images

    Lecture des images Ce chapitre explique les procédures de base pour lire les images et les vidéos. Images prises et sauvegardées à l’aide d’un autre appareil Il est possible que l’appareil photo n’affiche pas correctement les images qui ont été capturées sur un autre appareil photo, éditées sur un ordinateur ou dont le nom de fichier a été...
  • Page 94 x Lecture des images Affichez l’image. Appuyez sur la touche <x>. La dernière image capturée ou la dernière image affichée apparaît. Sélectionnez une image. Pour afficher les images à partir de la dernière, appuyez sur la touche <Y>. Pour voir les images depuis la première (la plus ancienne), appuyez sur la touche <Z>.
  • Page 95: H I Recherche Rapide D'images

    x Recherche rapide d’images H Afficher plusieurs images sur un seul écran (affichage de l’index) Recherchez rapidement des images grâce à l’affichage de l’index affichant 4, 9, 36 ou 100 images sur un écran. Affichez l’image. Lorsque vous appuyez sur la touche <x>, la dernière image capturée s’affiche.
  • Page 96: U/Y Vue Agrandie

    u/y Vue agrandie Vous pouvez agrandir une image capturée d’environ 1,5x à 10x sur l’écran LCD. Agrandissez l’image. Appuyez sur la touche <u> pendant la lecture des images. L’image est agrandie. Si vous maintenez enfoncée la touche <u>, l’image sera agrandie jusqu’à...
  • Page 97: Lecture Avec L'écran Tactile

    d Lecture avec l’écran tactile L’écran LCD est un panneau sensible au toucher que vous pouvez toucher avec les doigts pour commander la lecture. Appuyez sur la touche <x> pour lire les images. Parcours des images Balayez l’écran d’un doigt. Avec l’affichage d’une image unique, touchez l’écran LCD avec un doigt.
  • Page 98: Agrandir L'image

    d Lecture avec l’écran tactile Réduire l’image (affichage de l’index) Pincez l’écran avec deux doigts. Touchez l’écran avec deux doigts écartés et pincez-les ensemble sur l’écran. Chaque fois que vous pincez l’écran avec les doigts, l’affichage d’une image unique devient l’affichage de l’index.
  • Page 99: Lecture Des Vidéos

    k Lecture des vidéos Affichez l’image. Appuyez sur la touche <x> pour afficher l’image. Sélectionnez une vidéo. Appuyez sur les touches <Y> <Z> pour sélectionner une vidéo. Dans l’affichage d’une image unique, l’icône < 1> affichée dans le coin supérieur gauche de l’écran indique qu’il s’agit d’une vidéo.
  • Page 100 k Lecture des vidéos Tableau de lecture vidéo Opération Description de la lecture Appuyez sur <0> pour basculer entre la lecture et l’arrêt. Lire Réglez la vitesse de ralenti en appuyant sur les touches <Y> <Z>. Ralenti La vitesse de ralenti est indiquée dans le coin supérieur droit de l’écran. Première image Affiche la première image de la vidéo.
  • Page 101: Consultation Des Modes D'emploi Sur Dvd-Rom

    Consultation des modes d’emploi sur le DVD-ROM / Téléchargements des images sur votre ordinateur Ce chapitre explique comment consulter les modes d’emploi de l’appareil photo et des logiciels (sur le DVD-ROM fourni) sur votre ordinateur, télécharger les images de l’appareil photo sur votre ordinateur et présente les différents logiciels que contient le CD-ROM EOS Solution Disk, ainsi que leur procédure d’installation.
  • Page 102: Consultation Du Dvd-Rom Eos Camera Instruction Manuals Disk

    Consultation du DVD-ROM EOS Camera Instruction Manuals Disk Le DVD-ROM EOS Camera Instruction Manuals Disk contient les manuels suivants au format PDF : EOS Camera Instruction Manuals Disk XXX CEL-XXX XXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX Mode d’emploi Explique toutes les fonctions et procédures de l’appareil photo, y compris les principes de base.
  • Page 103 Consultation du DVD-ROM EOS Camera Instruction Manuals Disk Consultation du DVD-ROM EOS Camera Instruction Manuals Disk [WINDOWS] EOS Camera Instruction Manuals Disk EOS Camera Instruction Manuals Disk XXX Copiez les modes d’emploi au format PDF contenus sur le CEL-XXX XXX XXXXX XXXXX XXXXX...
  • Page 104 Consultation du DVD-ROM EOS Camera Instruction Manuals Disk Consultation du DVD-ROM EOS Camera Instruction Manuals Disk [MACINTOSH] EOS Camera Instruction Manuals Disk EOS Camera Instruction Manuals Disk XXX Copiez les modes d’emploi au format PDF contenus sur le CEL-XXX XXX XXXXX XXXXX XXXXX...
  • Page 105: Téléchargement D'images Sur Un Ordinateur

    Téléchargement d'images sur un ordinateur Vous pouvez utiliser le logiciel fourni pour télécharger les images dans l’appareil photo sur votre ordinateur. Vous disposez de deux moyens pour ce faire. Téléchargement en raccordant l’appareil photo à l’ordinateur Installez le logiciel (p.108) Utilisez le câble d’interface fourni pour raccorder l’appareil photo à...
  • Page 106: Téléchargement Des Images Avec Un Lecteur De Carte

    PDF sur le DVD-ROM (p.103). Pour télécharger des images de l’appareil photo sur un ordinateur à l’aide d’un lecteur de carte sans utiliser de logiciel Canon, copiez le dossier DCIM de la carte sur l’ordinateur.
  • Page 107: À Propos Des Logiciels

    À propos des logiciels EOS Solution Disk EOS Solution Disk XXX Ce disque contient plusieurs logiciels pour les appareils photo EOS. CEL-XXX XXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX Il est possible que les logiciels fournis avec les modèles d’appareils photo Windows XXX XXX Mac OS X XXX XXX précédents ne prennent pas en charge les photos et vidéos enregistrées avec...
  • Page 108: Installation Des Logiciels

    Installation des logiciels Installation des logiciels sous Windows Systèmes d’exploitation Windows 8 Windows 7 Windows Vista Windows XP compatibles Vérifiez que l’appareil photo n’est pas raccordé à l’ordinateur Ne jamais raccorder l’appareil photo à l’ordinateur avant d’installer un logiciel. Le cas échéant, le logiciel ne va pas s’installer correctement. Insérez le CD intitulé...
  • Page 109: Installation Des Logiciels Sous Macintosh

    Insérez le CD intitulé EOS Solution Disk. Sur le bureau de vote ordinateur, double-cliquez sur l’icône du CD-ROM pour accéder au disque puis double-cliquez sur [Canon EOS Digital Installer]. Sélectionnez votre zone géographique, votre pays et votre langue. Cliquez sur [Installation rapide] pour lancer l’installation.
  • Page 110: Marques Commerciales

    Ce produit est conçu pour atteindre une excellente performance lorsqu’il est utilisé avec des accessoires Canon d’origine. Canon ne peut être tenu pour responsable de tout dégât causé à ce produit et/ ou de tout accident, tel qu’un incendie, provoqués par le mauvais fonctionnement d’accessoires qui ne sont pas des accessoires d’origine Canon...
  • Page 111: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Respectez ces consignes de sécurité et utilisez l’appareil correctement pour éviter risque de blessures graves ou mortelles et de dégâts matériels. Pour éviter tout risque de blessure grave ou mortelle • Pour éviter tout risque d’incendie, de chaleur excessive, de fuite de produit chimique et d’explosion, respectez les consignes de sécurité...
  • Page 112 • Avant de stocker l’appareil photo ou les accessoires lorsque vous ne les utilisez pas, retirez la batterie et débranchez le cordon d’alimentation. Cela permet d’éviter tout risque d’électrocution, de génération de chaleur et d’incendie. • N’utilisez pas l’appareil en présence de gaz inflammable. Cela permet d’éviter tout risque d’explosion ou d’incendie.
  • Page 113: Pour Éviter Toute Blessure Ou Tout Dégât Matériel

    Cela risquerait d’entraîner un risque d’incendie ou de porter atteinte à votre santé. Si le produit ne fonctionne pas correctement ou doit être réparé, contactez votre revendeur ou le Service Après-Vente Canon le plus proche. Union européenne (et Espace économique européen) uniquement.
  • Page 114 4. N’exposez pas le chargeur à la pluie ou à la neige. 5. L’utilisation d’un accessoire non agréé ou non vendu par Canon peut entraîner des risques d’incendie, d’électrocution ou de blessure. 6. Pour éviter tout dégât causé à la prise et au câble électrique, tirez sur la prise plutôt que sur le câble lors de la déconnexion du chargeur.
  • Page 116 Pour connaître les coordonnées de votre représentant Canon local, reportez-vous à votre carte de garantie ou consultez le site à l'adresse www.canon-europe.com/Support. Dans les pays européens, le produit et sa garantie sont fournis par Canon Europa N.V. Les objectifs et les accessoires mentionnés dans ce mode d’emploi sont datés de janvier 2013.

Table des Matières