Sommaire des Matières pour Trigano OSMOSE ANTHRACITE
Page 1
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing - Istruzioni di montaggio e guida all’uso Instruccione de montaje y guia de utilización - Instruções de montagem e guia de utilização F ........2 D ........22 GB ........43 I ........62 OSMOSE ANTHRACITE 1 Notice N°880 107 Rev A...
Veuillez reporter ci-contre la référence de votre piscine pour toute demande ultérieure de service après-vente. - F - NOTICE DE MONTAGE GUIDE D’UTILISATION REFERENCE 880 107 Cet article est conçu pour un usage familial de plein air sous la responsabilité d’adultes. Il ne peut en aucun cas être utilisé...
3 – Outillages et matériaux nécessaires au montage (non fournis avec le kit) Clés de 8, 10, 13, 17, 22 sable fin tamisé, tamis plâtre ou craie Tournevis cruciforme et plat ciseau à tôle, lime, produit antirouille pinces à linge ...
4.2- Encombrement des piscines Les côtes indiquées sont des côtes utiles pour le tracé de la piscine et son encombrement au sol. 6 Notice N°880 107 Rev A...
4.3-Tracé de la piscine ovale Munissez-vous: De piquets pour matérialiser les limites de votre piscine, D’un piquet relié à une corde de 6 mètres environ pour tracer les contours de votre piscine, De sable, plâtre ou craie pour matérialiser les contours de votre piscine. Tracez les contours de votre piscine en vous servant du schéma correspondant à...
5 – Creusement des tranchées Selon les dimensions de votre piscine, une, deux ou trois tranchées sont à prévoir pour la mise en place des rails horizontaux. Prévoir également des encoches pour le calage de l’extrémité des tranchées et pour les plaques de pression.
DIMENSIONS S (m) 6,10 X 3,60 X 1,20 1,24 7,30 X 3,60 X 1,20 1,24 7,65 X 4,60 X 1,20 1,54 9,20 X 4,60 X 1,20 1,54 Toutes les dimensions sont exprimées en mètre. 5.1- sans dalle en béton Prévoyez le calage de l'extrémité des tranchées avec des dalles béton de 30 x 30 x 10 cm. 5.2- avec dalle en béton de 10 cm Béton préconisé...
7 – Montage des rails horizontaux et des poteaux verticaux Assemblez le poteau vertical et le rail horizontal. La face ouverte du poteau vertical doit être orientée vers l’intérieur de la piscine. ATTENTION : Ne serrez pas les boulons tant que les différents éléments ne sont pas assemblés. NOTA : Les poteaux verticaux sont revêtus d’une enveloppe de protection.
8 – Assemblage des sangles, des guides rails, des plaques de pression Assurez-vous que le sol a été soigneusement nivelé avant d'y poser les sangles. Celles-ci doivent impérativement reposer bien à plat sur le sol. Si la piscine est installée sur une dalle béton, prévoyez des réservations pour les boulons de fixation des sangles.
9 – Assemblage de la structure Afin de vous assurez que l’écartement et l’alignement sont convenables, fixer les platines supérieures sur les jambes de force, poser les margelles sans les fixer et engager les rails inférieurs. Vérifiez très précisément l'écartement entre les poteaux (cote S) et leur verticalité.
Avant d’entreprendre l’assemblage rails inférieurs dans parties rondes de la piscine, disposez paroi à l’intérieur l’enceinte. Introduisez les rails inférieurs : Dans les parties arrondies, glissez les Dans les plaques de raccord réf. 2276 pour les parties rails dans les plaques de raccord en arrondies.
Page 14
intérieur de la piscine paroi rondelle paroi écrou pré-découpes skimmer et buse de refoulement extérieur de la piscine IMPORTANT : Augmentez la stabilité et la rigidité de la tôle en disposant provisoirement les profilés métalliques supérieurs et les poteaux verticaux (partie ronde) au fur et à mesure de la progression. En partie basse, fixez les poteaux sur leur plaque de raccord à...
Recouvrez le sol ainsi préparé d’un tapis de sol remontant de 10 à 12 cm sur la paroi. Collez la feutrine par endroit sur la paroi avec du scotch double face. La feutrine prévient l’apparition de champignons sous le liner. DECOUPE DE LA PAROI Après le montage de la paroi, effectuez les découpes du skimmer et de la buse de refoulement à...
Jusqu'à une hauteur de 20 cm d'eau vous devez rester près ou dans la piscine. De l'intérieur, à l'aide de petits coups à la base, positionnez la tôle sur le tracé au sol. A ce stade, si le liner est correctement tendu, vous pouvez fixer les plaques de raccord en serrant les vis de fixation.
14 – Filtration Toutes les filtrations suivent norme IMPORTANT d’installation NF C 15-100 stipulant que tout appareil électrique situé à moins de 3.50 m du bassin et librement accessible doit skimmer être alimenté en très basse tension 12 V. Tout appareil électrique alimenté...
• Présentez à l’extérieur de la piscine le skimmer, de manière à avoir en “sandwich” : la bride d’étanchéité, le joint, le liner, la paroi, l’autre joint et le corps du skimmer (schéma 4). • Installez toutes les vis puis serrez-les fermement mais sans excès avec un tournevis : NE PAS UTILISER DE VISSEUSE-DEVISSEUSE.
Remplissage et vidange Il est conseillé de remplir la piscine de manière à ce que le niveau de l’eau soit à la moitié du skimmer. Il est déconseillé de vidanger totalement la piscine. En cas de nécessité absolue, la vidange ne doit pas être réalisée par grand vent et doit être effectuée le plus rapidement possible.
17– Conseils de sécurité La sécurité de vos enfants ne dépend que de vous ! Le risque est maximum lorsque les enfants ont moins de 5 ans. L’accident n’arrive pas qu’aux autres ! Soyez prêt à y faire face ! Rappel de quelques règles élémentaires de sécurité, surveillez et agissez : ...
18 – Conseils d’hivernage Ne pas vider votre piscine. Enlever les détritus flottants (feuilles, brindilles, insectes, etc.) à l'aide d'une l'épuisette. Nettoyer le fond de la piscine à l'aide d'un balai aspirateur (ou venturi). Contrôler le pH à l'aide d'une trousse de contrôle et ajuster celui-ci si nécessaire. ...
Page 22
Bitte tragen Sie hier die Artikel-Nr. Ihres Schwimmbeckens ein, um sie bei eventuellen späteren Anfragen an den Kundendienst parat zu haben. - D - MONTAGE UND GEBRAUCHSANWEISUNG REFERENZ 123 840 - 1 Dieser Artikel wurde für den Hausgebrauch unter Aufsicht von Erwachsenen entwickelt. Er darf keinesfalls in Gemeinschaften oder öffentlichen Anlagen (Schulen, Krippen, Parks, Spielplätze, usw.) benutzt werden.
3 – Für die Montage notwendige Werkzeuge und Materialen (nicht im Set enthalten) 8er, 10er, 13er, 17er, 22er Schlüssel fein gesiebter Sand Gips oder Kreide Elektro-Schrauber Metallsäge oder Cutte Blechschere, Feile, Anti-Korrosionsmittel Schraubendreher (flach + Kreuzschl.) Holzbrett ...
Page 26
4.2 - Flächenbedarf von Schwimmbecken Die angegebenen Maße gelten von außen bis außen und werden zum Aufzeichnen der Umrisse und zur Bestimmung des Flächenbedarfs benötigt. 26 Notice N°880 107 Rev A...
Page 27
4.3 - Trasse des Schwimmbeckens Sie brauchen: -Absteckpfähle, um die Grenzen Ihres Schwimmbeckens zu markieren, -einen mit einer etwa 6 Meter langen Kordel verbundenen Pfahl, um die Ränder Ihres Schwimmbeckens abzustecken, -Sand, Gips oder Kreide, um die Ränder Ihres Schwimmbeckens zu materialisieren. Stecken Sie die Ränder Ihres Schwimmbeckens entsprechend dem Schema, das der Größe ihres Schwimmbeckens entspricht, ab (Seite 2).
5 - Ausheben der Gräben Je nach Abmessungen Ihres Schwimmbeckens ein, zwei oder drei Gräben für das Einsetzen der horizontalen Schienen vorsehen. Ebenfalls Kerben für die Befestigung der Grabenenden und für die Druckplatten vorsehen. Die Gräben müssen präzise den angegebenen Maßen entsprechen. Die Parallelität der Gräben durch Beginnen des Ausgrabens vom mittleren Graben aus prüfen.
5.1 – Ohne Betondecke Die Befestigung der Grabenenden mit Binder vorsehen. 5.2 – Mit 10 cm dicker Betondecke Empfohlene Betonmischung: 150 kg Zement pro m Sand, im Betonmischer gemischt. Mit Polystyrolstreifen oder rechteckigen Holzsparren von 15 cm Breite x 14 cm Höhe Aussparungen für die horizontalen Schienen und die Befestigung der.
7 – Anbringung der horizontalen Schienen und Pfosten Bauen Sie Pfosten und horizontale Schiene zusammen. Die offene Seite des Pfostens muss dem Beckeninneren zugewandt sein. ACHTUNG: Solange nicht alle Teile montiert sind, dürfen die Verschraubungen noch nicht festgezogen werden. HINWEIS: Pfosten sind einer...
8 - Montage der Gurte, Führungsschienen, Druckplatten Sich vergewissern, dass der Boden ganz glatt ist, bevor die Gurte verlegt werden. Sie müssen unbedingt ganz flach auf dem Boden anliegen. Wird das Becken auf einer Betonplatte aufgestellt sind Aussparungen für die Befestigungsschrauben der Metallbänder vorzusehen.
9 - Montage der Struktur Um sich zu vergewissern, dass der Abstand und die Ausrichtung richtig sind, die oberen Platinen vorübergehend mit einer einzigen Schraube an den Stützen befestigen, die Einfassungen verlegen, ohne sie zu befestigen, und die unteren Schienen einführen. Achten Sie streng darauf, dass die Pfosten exakt senkrecht montiert und die Abstände zwischen den Pfosten (Maß...
Achtung ! Es ist wichtig, dass sich die Anschlussplatte über ihre ganze Länge auf eine flache Platte abstützt, wobei die Verwendung einer zu kurzen Platte oder die Abwesenheit einer Platte die Anlage ungeeignet machen oder den Zusammenbruch des Schwimmbeckens verursachen könnte Die Verbindungsplatten dürfen auf keinen Fall am Boden befestigt werden Die unteren Schienen einführen:...
Page 34
Ausschnitte und die Rücklaufdüse an einem abgerundeten Abschnitt des Schwimmbeckens und nicht an einem geraden Abschnitt angeordnet sind (Sieh Lage A auf Seite oben). In der Mitte einer Anschlussplatine beginnen, so dass die Befestigungsbolzen von einem vertikalen Ständer abgedeckt werden. Die Blechenden mit Bolzen und U-Scheiben zusammenfügen.
Wichtig: Innen am Grund des Beckens, besonders entlang den Seiten, ist eine Sandaufschüttung von 8 bis 10 cm (Wall aus feinem Sand) einzufüllen, die gesamte Fläche des Beckens 8 cm sollte mit einer 2 cm dicken Sandschicht bedeckt werden. Wand Sand verhindert dass...
Die Überlänge des letzten Plastikprofils abschneiden. Die oberen Schienen installieren, die lotrecht zu den unteren Schienen verlaufen müssen, und die Anschlussplatten sowie die oberen Platinen über die Schienen klappen, ohne sie zu befestigen. Bis zu einer Höhe von 20 cm Wasser müssen Sie in der Nähe oder im Schwimmbecken bleiben. Das Blech von innen mit kleinen Schlägen an der Basis auf die Bodentrasse positionieren.
14 – Filterung Alle Filteranlagen unterliegen WICHTIG: französischen Installationsnorm NF C 15–100, nach der elektrische Geräte jeglicher Art, die sich in einem Abstand Skimmer von weniger als 3,50 m zum Beckenrand befinden und die leicht zugänglich sind, nur mit einer Niederspannung 12 V betrieben werden dürfen.
ACHTUNG: Weder den Skimmer noch die Rücklaufdüse endgültig befestigen bevor das Wasser nicht einige Zentimeter unter den zu montierenden Teilen steht, da der Liner vom Wasserdruck einwandfrei gespannt werden muss. Halteplatte und Gummidichtungen Wasserstand Stahlwand Wasserstand Skimmer Liner Spannmutter Rücklaufdüse Gewindestutzen Gewindestutzen Liner...
Am Fuß der Leiter einen mit Wasser gefüllten Behälter aufstellen, um sich vor Betreten des Schwimmbeckens die Füße abzuspülen. Eine Wärmeplane (Plane mit Blasen) ermöglicht Ihnen, Ihr Schwimmbecken voll zu nutzen, denn sie erwärmt das Wasser, verhindert Wärmeverluste während der Nacht, dass Blätter und Insekten in das Wasser fallen und dass das Chlor verdampft.
ACHTUNG: Im Falle einer Demontage des Schwimmbeckens ist die Garantie des Liners nicht mehr gewährleistet. Bei der Demontage folgende Vorsichtsmassnahmen beachten: Den Liner nicht anheben, wenn er noch mit Wasser gefüllt ist. Das Schwimmbecken durch Absaugen mit einem Schlauch oder mit dem Reiniger leeren. ...
Befolgen Sie die Aufbauanleitung sorgfältig und beachten Sie die Sicherheitsvorschriften zur Nutzung und Lagerung der Wasserpflegeprodukte. Wasserpflegeprodukte kindersicher aufbewahren. Prägen Sie sich Notrufnummern ein und hinterlegen Sie sie in der Nähe des Schwimmbeckens (Feuerwehr: 112, Polizei: 110, Giftzentrale, evtl. örtliche Notrufnummern). Setzen Sie das Filtersystem nicht in Betrieb solange das Schwimmbecken genutzt wird.
19 – Garantie Unsere Schwimmbecken sind Jahrs gegen Fabrikationsmängel normalen Benutzungsbedingungen garantiert. Diese Garantie beschränkt sich auf den Austausch bei Ihrem Händler der als defekt anerkannten Teile. Für die Liner wird eine Garantie von 2 Jahrs nur auf Schweißmängel gewährleistet (Ablösung). Die Garantie gilt nicht für Löcher, die oft aus einer fehlerhaften Handhabung beim Aufbau oder einer unangemessenen Verwendung...
Page 43
Please note the reference number of your swimming pool in the box for any later request for after sales service. - GB - ASSEMBLY INSTRUCTIONS AND USER GUIDE REFERENCE 123 840 - 1 This article is designed for family use under adult supervision. Under no circumstances should it be used by local authorities or in premises open to the public (schools, kindergartens, parks, playgrounds, etc) IMPORTANT!
2 – Composition of Packages and Description of Parts 3,60 4,60 5,50 6,10x3,60 7,30x3,60 7,65x4,60 1,32 1,32 1,32 1,32 1,32 1,32 COMPOSITION Walls + screws, bolts and associated hardware Ladder Liner Sand filter in 1 or 3 packages (tank+pump+valve) PACKAGE Skimmer set 2 corrugated tubes 4.50m long bag of 20 x 1280mm profiles...
Description of Parts 3 – Tools and Materials Necessary for Assembly and Installation (not supplied with the kit) 8, 10, 13, 17, 22 spanners fine sifted sand, sieve plaster or chalk flat and Philips screwdrivers steel cutters, file, rustproofing product clothes pegs ...
4 – Ground Preparation 4.1. Choice of Ground IMPORTANT: The ground must be strictly flat, hard and level. The difference in level from one end to the other of the swimming pool must not be more than 2 cm. Your swimming pool is exclusively intended for being placed on the ground. Any earthworks must always be done in firm soil and not in fill.
Page 47
Equip yourself with: -stakes to mark out the edges of your pool; -one stake attached to a cord approximately 6 metres long, for plotting the contours of your pool; -sand, plaster or chalk, for marking-out the contours of your pool. Plot the contours of your pool using the diagram corresponding to your pool’s dimensions.
5 - Digging of Trenches Depending on the dimensions of your pool, one, two or three trenches should be dug so that you can position the horizontal rails in them. Also provide indentations for setting the end of the trenches and for the pressure plates.
5.1. Without Concrete Slab Set the ends of the trenches with breeze blocks. 5.2. With 10cm Concrete Slab Recommended concrete: 150 kg of cement per m of sand, mixed in a cement mixer. Provide locations in readiness, by using polystyrene strips or wooden rafters of rectangular cross section measuring 15 cm wide by 14 cm deep for the horizontal rails and setting of the ends The dimensions of the slab should extend beyond the edges of the pool by at least 30 cm.
8 - Assembly of Straps, rail guides and pressure plates Make sure that the ground has been carefully levelled before laying the straps. These straps must be laid flat on the ground. If the pool is installed on a concrete surface, spaces should be reserved for bolts to hold the straps. Holes of 18mm in diameter should suffice.
9 - Assembly of Structure To enable you to make sure that the distance and alignment are satisfactory, temporarily connect the upper plates onto the main joists, using one single bolt. Lay-out the step stones without securing them, and fit-on the lower rails. Check the spaces between the posts (side S) and their verticality very carefully.
The connecting plates should in no case be fixed to the ground. Connect the lower rails: to the connecting plate ref 2276 for the rounded parts; to the rail guides ref 3233/3234 for the straight parts. At the rounded parts, slide the rails into the connecting plates, leaving a space of approximately 1cm between the sections at the centre of the connecting plate.
Page 54
Wall Wand skimmer Wand Pared Parete Paredei Attach the supports of the cover pieces to the posts of the round sections. At the bottom, secure the posts to their connecting plate, using 3 bolts; at the top, secure the posts to their connecting plate, using one single loosely tightened bolt at the centre of the plate.
A bank of 8 to 10cm should be built (a mound of fine sand) around the base inside the pool, particularly along the sides of the pool, and the 8 cm whole surface of the pool should be covered with a 2cm layer of sand. w all The sand prevents the liner from slipping under the metal sheeting and protects it from protruding parts of the structure of the pool, which could...
Cut the surplus length of plastic section. Install the upper rails, which should be directly above the lower rails, and fold-over the connecting plates and the upper plates over the rails without permanently securing them. You should remain in or near the pool until it contains 20 cm of water. Working from within, position the sheet metal on the outline marked on the ground, by striking gentle blows at the base.
14 – Filtration IMPORTANT: All the filtration systems meet the NF C 15-100 installation standard, which stipulates that any electrical apparatus that is situated less than 3.50m from the pool and freely accessible must be powered by very low voltage, 12V. Any electrical apparatus powered by 220V must be situated at skimmer least 3.50 m from the edge of the swimming pool.
Securing plate and rubber seals Water level Water level Steel wall Skimmer Liner Tightening nut Threaded union Outlet Threaded union Liner Interior of pool Interior of pool Diagram. 2 Rubber seals Diagram. 1 15 - Advice for Routine Maintenance and Use Do not dive into the pool.
You are recommended not to drain the pool entirely. If you really do need to drain the pool completely, do not do so during periods of strong wind, and do so as quickly as possible. Your swimming pool is fitted with a material filtering system (sand filter, filtering skimmer, etc.) which serves to eliminate debris such as insects, hair, leaves etc.
To reassemble your pool, follow all the assembly instructions from the beginning. 17 - Safety Recommendations The safety of your children depends on you alone. The risk is greatest for children under five years old. Accidents do not only happen to others. Be ready to deal with any emergency. A reminder of some basic safety rules: Children must be constantly and carefully supervised.
18 – Winter Storage Advice Never empty your pool. Remove floating debris (leaves, twigs, insects, etc) using a strainer. Clean the bottom of the pool using a suction cleaner. Check the pH using a tester kit, and adjust the pH if necessary. Use a winter storage product in accordance with the volume of water in the pool (refer to the instructions on the packaging of the product).
Page 62
Indicate qui accanto il codice articolo della vostra piscina per eventuali richieste di assistenza post-vendita - I - ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E GUIDA ALL’USO RIFERIMENTO 123 840 - 1 Questo articolo è studiato per un uso familiare, sotto la responsabilità di adulti. Non può in nessun caso essere usato da collettività...
Descrizione dei pezzi 3 – Strumenti e materiali necessari per il montaggio (non fornito con il kit) chiavi da 8, 10, 13, 17, 22 sabbia fine setacciata gesso o gessetto avvitatore elettrico sega per metallo o taglierino forbici da lamiera,lima,prodotto antiruggine ...
Page 65
4.1 - Scelta del terreno MOLTO IMPORTANTE! Il terreno deve essere rigorosamente piatto, duro e a livello. Il dislivello non deve superare i 2 cm da un’estremità all’altra della piscina. La piscina deve essere montata esclusivamente sul suolo. Lo sterro dovrà essere fatto su un suolo ben stabile e non su materiale di riporto. Se il terreno è...
Page 66
4.3 – Tracciato della piscina Munirsi di: picchetti per indicare concretamente i limiti della piscina, un picchetto collegato ad una corda di 6 metri circa per tracciare i contorni della piscina, sabbia o gesso per segnare i contorni della piscina. Tracciate i contorni della piscina servendovi dello schema corrispondente alla dimensione della vostra piscina.
5 - Scavo dei canali A seconda delle dimensioni della piscina, sono da prevedere una, due o tre canali per l’installazione delle guide orizzontali. Prevedere inoltre delle intaccature per il bloccaggio delle estremità dei canali e per le piastre di pressione. Montare un insieme completo ‘guide orizzontali –...
5.1 – Senza soletta in calcestruzzo Prevedere il bloccaggio delle estremità dei canali con parpaings. 5.2 – Con soletta in calcestruzzo di 10 cm Calcestruzzo raccomandato: 150 kg di cemento per m di sabbia miscelata nella betoniera. Predisporre la soletta all’inserimento delle guide orizzontali e al bloccaggio delle estremità usando delle strisce di polistirolo o travicelli in legno di sezione rettangolare larghi 15 cm x 14 cm di altezza.
7. Montaggio delle guide orizzontali e dei pali verticali Assemblare il palo verticale e la guida orizzontale. Il lato aperto del palo verticale deve essere orientato verso l’interno della piscina. ATTENZIONE: Non serrare i bulloni finché tutti i diversi elementi non sono assemblati. NOTA: I pali verticali sono avvolti in un rivestimento di protezione.
8 – Assemblaggio delle cinghie, delle guide, delle piastre di pressione Assicurarsi che il fondo sia stato livellato con cura prima di posare le cinghie, che devono appoggiare perfettamente piatte sul fondo. Se la piscina viene installata su una soletta di calcestruzzo, prevedete i fori per i bulloni di fissaggio delle cinghie.
Verificare con precisione la distanza tra i pali (quota S) e la loro verticalità. Bisogna controllare anche i livelli ognuno dei pali. Una volta effettuato l’allineamento, assicurarsi che le diagonali siano equivalenti. Una volta terminato l’inserimento riempire i canali con un po’...
Introduzione delle guide inferiori: nelle piastre di raccordo rif. 2276 per le parti arrotondate nelle guide rif. 3233/3234 per le parti diritte. Nelle parti arrotondate, inserire le guide nelle piastre di raccordo lasciando uno spazio di circa 1cm tra i profilati al centro della piastra di raccordo. 1 cm 11 –...
Page 73
Wall Wand skimmer Wand Pared Parete Paredei IMPORTANTE! Aumentare la stabilità e la rigidità della lamiera disponendo provvisoriamente i profilati metallici superiori e i pali verticali (parte rotonda) man mano che si procede. (fig. 9) Fissare i supporti dei pezzi di rivestimento ai pali delle parti rotonde. Fissare i pali sulla piastra di raccordo usando 3 viti sulla parte bassa, e sulla parte alta fissare i pali alla piastra di raccordo con una sola vite non serrata al centro di quest’ultima.
E’ importante fare una colmata da 8 a 10 cm (rilevato di sabbia fine) intorno alla base, all’interno della piscina, in particolare lungo i lati, e ricoprire tutta la sua superficie di uno strato di 2 cm di sabbia. La sabbia impedisce al liner di scivolare sotto la lamina e la 8 cm parete protegge dalle parti sporgenti della struttura che possono...
Fino ad un’altezza di 20 cm di acqua è necessario rimanere vicini o nella piscina. Dall’interno, con piccoli colpi alla base, posizionare la lamiera sul tracciato della pavimentazione. A questo punto, se il liner è teso correttamente, potranno essere fissate definitivamente le piastre superiori e le piastre di raccordo serrando le 3 viti di fissaggio.
14 - Filtrazione Tutti i filtraggi seguono la norma IMPORTANTE: d’installazione NF C 15-100, la quale prevede che ogni apparecchio elettrico situato a meno di 3,50 m dalla vasca skimmer e liberamente accessibile sia alimentato alla tensione di 12 V. Gli apparecchi elettrici alimentati a 220 V devono trovarsi almeno a 3,50 m dal bordo della vasca.
piastra di fissaggio e guarnizioni in gomma livello dell’acqua livello dell’acqua parete acciaio skimmer liner dado di serraggio raccordo filettato Condotto di liner raccordo filettato mandata interno piscina parete acciaio interno piscina guarnizioni in gomma schizzo 1 schizzo 2 15 – Consigli per l’uso e la manutenzione Non tuffarsi nella piscina.
Riempimento e svuotamento Si consiglia di riempire la piscina in modo che il livello dell’acqua venga a trovarsi sotto la parte superiore dello skimmer. Si sconsiglia di vuotare totalmente la piscina. In caso di assoluta necessità, lo svuotamento non deve avvenire in caso di vento forte e deve essere effettuato più...
In caso di incidente (liner forato) la riparazione può essere fatta facilmente, anche in acqua, usando una colla speciale per il liner. Avvolgere il liner perfettamente asciutto (senza mettere talco) in un sacchetto di plastica opaco e metterlo in un cartone chiuso. Conservare il liner in un luogo asciutto, al riparo dal gelo, evitando ogni contatto con fonti di calore.
Rimuovete i vestiti bagnati e coprite il bambino con delle coperte calde. 18 – Consigli per l’inverno Non svuotare la piscina Togliere i detriti galleggianti (foglie, ramoscelli, insetti ecc.) usando una retina. Pulire il fondo della piscina usando un aspiratore (o venturi) Controllare il pH usando un kit di controllo e adeguarlo se necessario.
Page 82
Cette piscine vous garantira une qualité et une le vostre aspettative. fiabilité exceptionnelles et nous espérons qu’elle Le agradecemos que haya adquirido una piscina TRIGANO, répondra à vos attentes. que le garantiza una calidad y una fiabilidad excepcionales, y esperamos que responda a sus expectativas.