Page 1
05.12 IND1 IMPORTANT DO NOT RETURN ANY MERCHANDISE TO THE VENDOR NE PAS RETOURNER DE MARCHANDISE AU VENDEUR For Customer Service, Returns or Technical Questions, please call Saniflo’s technical support toll-free at 800-571-8191 (USA) or 800-363-5874 (CDN). Pour le service client, les retours ou toute question technique, merci d’appeler le service technique de Saniflo au numéro suivant : 800-571-8191 (USA) ou 800-877-8538 (CDN).
Page 2
2" x 1-1/2" 80 X 100 32 X 55 25 X 40 2" x 2" 1-1/2" x 1-1/2" 20 X 32 50 X 70 Flow rate (liters/min) 25 Ft 21 Ft 18 Ft 15 Ft 12 Ft 9 Ft 6 Ft 3 FT Flow rate (gallons/min) Ø...
Page 3
7 SUITE Drain (1/4" per foot gravity fall) SANIGRIND Pro ® SFA SANIFLO INC 120 V - 60 Hz - 9A - 1 HP - IP44 -...
WIRING DIAGRAM / SCHEMA DE CABLAGE 10 11 n° Description Descriptif Green/Yellow motor Vert /Jaune moteur Green/Yellow power cable Vert / Jaune câble alimentation Brown pressure gauge level Marron pressostat niveau Brown pressure gauge level Marron pressostat niveau Black power cable Noir câble alimentation Brown motor Marron moteur...
Installed and used correctly, the SANIGRIND will give consistent and reliable service. ® CONNECTION TO THE TOILET The toilet that connects to the SANIGRIND Pro should ® 1 - Place the macerator at the desired location and connect be built onto a sub floor (typically made out of 2" x 6" on the pipe work to it (See Connection to Discharge Pipe edge).
The normal domain of application of SFA units only concerns the disposal of human waste, toilet paper and water. The SANIGRIND Pro is a product conceived for ®...
Page 8
Please call our technical support. The hood may be hot – do not touch! Warning - Always disconnect the electricity supply before attempting any work on the SANIGRIND Pro ® WARNING: Do not activate the motor when ‘dry’.
Page 9
ADVICE VERTICAL INSTALLATION FIRST PIPE SUPPORTS If vertical lift is required, this must precede the horizontal pipe All sanitary pipe work must be run. supported, in accordance with the pipe manufacturer’s recommendations. Avoid dipping or trapping, which may EASY ACCESS cause the build up of residual “solids”...
2 Year Warranty from Date of Purchase Subject to the terms and conditions set out below, SFA-SANIFLO INC., (hereafter designated the as the Company) warrants that it will repair or replace the product or any of its component parts, at the Company’s discretion if it deems that the product or part it is defective or does not meet the rated...
SANIGRIND Pro fournit un service fiable et uniforme. ® coude spécial à bride courte, conformément aux dimen- La toilette qui se connecte au SANIGRIND Pro doit être ® sions de mise en place des canalisations habituelles qui installée sur un faux-plancher de 2 po x 6 po. Dans tous les sont typiquement de 10 ou 12 po.
UTILISATION teur en caoutchouc et le fixer avec des colliers Les unités de SFA doivent uniquement servir à l’élimination métalliques. des déchets d’origine humaine, du papier hygiénique et de 2 - Si ces entrées ne sont pas utilisées, boucher l’entrée l’eau.
à réparer. Prière de se reporter au tableau ci-dessous. Si la défectuosité ne se résout pas facilement de cette façon, faire appel au soutien technique. Avertissement : Avant toute intervention sur le SANIGRIND Pro ® débrancher impérativement l’alimentation électrique.
CONSEILS LA TUYAUTERIE VERTICALE D’ABORD ANCRAGE DES TUYAUX Lorsqu’on installe des tuyaux à la verticale, il faut les poser avant Tous les tuyaux des installations sani- de poser les tuyaux horizontaux. taires doivent être ancrés conformément aux recommandations du fabricant pour les empêcher de pendre, car ils ACCÈS FACILE pourraient alors être bloqués par une...
GARANTIE LIMITÉE Garantie de deux ans à partir de la date d’achat Sous réserve du respect des conditions énoncées ci-dessous, SFA-SANIFLO INC. (ci-dessous appelée “la Compagnie”) garantit qu’elle réparera ou remplacera, à son gré, le produit ou l’une quelconque de ses pièces, qui de l’avis de la Compagnie, se trouve défectueux ou ne répond pas à...