Télécharger Imprimer la page

Hansa HANSARONDA Instructions De Montage Et D'utilisation page 34

Publicité

Til installatøren
Dla instalatora
Pro instalatéra
HANSA produkter må kun monteres af en fagmand for sanitære anlæg (VVS-mand).
Montaż produktów fi rmy HANSA może przeprowadzić tylko i wyłącznie wykwalifi kowany i przeszkolony
w branży sanitarnej instalator.
Produkty HANSA smí být montovány výhradně odbornými pracovníky v oboru sanitárních instalací.
A HANSA termékeit kizárólag szakemberek szerelhetik be.
Τα προϊόντα Hansa πρέπει να συναρμολογούνται μόνο από εξειδικευμένο υδραυλικό.
Продукция HANSA должна монтироваться исключительно сантехником-специалистом
Inden De borer, skal De sikre Dem, at der ikke befi nder sig nogen husinstallation ved borestederne. Ved beska-
digelse af gas-, strøm-, vand- og spildevandsledninger kan der opstå livsfare eller materielle skader.
Przed wierceniem należy się upewnić, że w miejscach do wiercenia nie ma instalacji domowej. Przy uszkod-
zeniach przewodów sieci gazu, prądu, wody i kanalizacji mogą powstać zagrożenia dla życia albo szkody
materialne.
Před vrtáním se přesvědčte, že se v místě vrtání nenachází žádná domovní instalace. Při poškození plynového,
elektrického, vodovodního a kanalizačního vedení hrozí nebezpečí ohrožení života nebo věcné škody.
A fúrás megkezdése előtt bizonyosodjon meg róla, hogy a fúrás helyén nincsenek-e veze tékek. Életveszélyt
okozhat, illetve anyagi károk keletkezhetnek, amennyiben a fúrás során megsérül a gáz-, villany-, víz- vagy a
szennyvízvezeték.
Βεβαιωθείτε πριν τρυπήσετε ότι στα σημεία τρυπήματος δεν υπάρχουν οικιακές εγκαταστάσεις. Σε περίπτωση
βλάβης αγωγών αερίου, ρεύματος και αποχέτευσης μπορεί να иелибо линии. Повреждение газовых,
водопроводных, канализационных труб и электропроводки может вызвать материальный ущерб или
создать угрозу для жизни.
Перед сверлением убедитесь, что в точках сверления отверстий отсутствуют какие-либо линии.
Повреждение газовых, водопроводных, канализационных труб и электропроводки может вызвать
материальный ущерб или создать угрозу для жизни.
Skyl rørledningen godt inden montering af armaturet
Przed zamontowaniem armatury należy dokładnie wypłukać instalację.
Před montáží armatury potrubí dobře propláchněte
A szerelvény beszerelése előtt jól öblítjük a csővezetéket
Πριν την τοποθέτηση της μπαταρίας να ξεπλύνετε καλά τον αγωγό
Перед установкой арматуры хорошо промойте трубопровод
Generelt anerkendte tekniske regler skal overholdes.
Należy przestrzegać uznanych reguł techniki.
Je třeba dodržet obecně uznávaná technická pravidla.
A technika általánosan elismert szabályait be kell tartani.
Να τηρούνται οι γενικά αναγνωρισμένοι κανόνες
Следует соблюдать общепринятые технические правила.
Ved risiko for frost skal husets anlæg tømmes.
Przy zagrożeniu mrozem należy opróżnić instalację domową.
V případě nebezpečí mrazu vyprázdněte vodovodní rozvody.
Fagyveszély esetén víztelenítse a házi berendezést!
Σε περίπτωση παγετού εκκενώστε το οικιακό σύστημα.
Если есть вероятность замерзания труб, то необходимо удалить всю воду из системы.
A szerelőnek
Για τον υδραυλικό
Для слесаря-сантехника
2

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

4458 95034459 9503