Publicité

Liens rapides

Manuel d'installation et d'utilisation
1410 Écureuil
Pour utilisation en Amérique du Nord
MORSØ JERNSTØBERI A/S . DK-7900 NYKØBING MORS
E-Mail: stoves@morsoe.com · Website: www.morsoe.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Morsø 1410 Écureuil

  • Page 1 Manuel d’installation et d’utilisation 1410 Écureuil Pour utilisation en Amérique du Nord MORSØ JERNSTØBERI A/S . DK-7900 NYKØBING MORS E-Mail: stoves@morsoe.com · Website: www.morsoe.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    Félicitations pour l’acquisition de votre nouveau poêle Morsø ! Morsø, le plus important fournisseur sur le mar- ché danois, fabrique des poêles-cheminées de haute qualité depuis 1853. En suivant les pré- sentes instructions, nous sommes persuadés que votre nouveau poêle vous apportera plaisir et sa- tisfaction durant de nombreuses années.
  • Page 3 Accessoires en option Une gamme étendue d’accessoires (tels que gants de manipulation, ustensiles de cheminée, nettoyant pour vitre et peinture résistant à la chaleur) est disponible pour une utilisation adap- tée à votre poêle Morsø. Ils facilitent l’entretien et l’utilisation de chaque jour. Contactez votre revendeur Morsø...
  • Page 4: Installation De Votre Poêle Morsø

    1.0 Installation de votre poêle Morsø L’installation des poêles à bois doit être sûre et légale. Si votre poêle Morsø n’est pas installé correctement, un incendie peut en résulter. Afin de réduire ce risque, suivez attentivement les instructions d’installation. Contactez l’administration locale de construction concernant les restrictions et l’inspec- tion de l’installation dans votre région.
  • Page 5: Le Système De Cheminée/Conduit

    1.3 Le système de cheminée/conduit Remarque : le système de conduit doit être sécurisé de façon indépendante et ne doit pas reposer sur le poêle. Le poêle ne doit pas être raccordé à un conduit de cheminée servant à un autre appa- reil.
  • Page 6: Connexion Du Conduit

    1.4 Connexion du conduit Le poêle est équipé par l’usine d’un collier de serrage du conduit fixé à la plaque supérieure et d’une plaque ronde détachable bloquant la sortie arrière du tuyau (derrière la plaque de protection arrière). Utilisez un raccord de cheminée bleu ou noir de 24 MSG ou un raccord de cheminée à double paroi répertorié.
  • Page 7 Systèmes de raccord de cheminée et autorisations des appareil de chauffage ména- gers à travers les murs inflammables A. Maçonnerie en briques charpentée d’au moins 3,5 pouces (90 mm) d’épaisseur dans un mur inflammable avec une séparation en brique de 12 pouces (305 mm) minimum de la doublure en argile aux combustibles.
  • Page 8: Positionnement Du Poêle

    1.6 Positionnement du poêle Distance avec murs et linteaux Si le poêle se trouve à proximité de matériaux combustibles, consultez tous les règlements de constructions locaux et nationaux en vigueur en ce qui concernent les espacements. Quels que soient les règlements qui s’appliquent à votre région, n’installez en aucun cas le poêle à moins de 8 pouces (205 mm) des matériaux combustibles sur les côtés et à...
  • Page 9 DÉGAGEMENTS MINIMAUX DES MATÉRIAUX INSTALLATION RÉSIDENTIELLE STANDARD COMBUSTIBLEES ÉCRAN INTÉGRAL ARRIÈRE ET DU SOL SORTIE SUPÉRIEURE OU ARRIÈRE TUYAU DE RACCORDEMENT À DOUBLE PAROI ÉTATS-UNIS CANADA Du mur de côté au poêle 20” 510 mm Du mur arrière au poêle 6”...
  • Page 10 EXIGENCES DE PROTECTION DU SOL MATÉRIAUX INCOMBUSTIBLES SOUS LE POÊLE ÉTATS-UNIS CANADA Distance de prolongement, arrière 200 mm Distance de prolongement, côté droit 6” 200 mm Distance de prolongement, côté gauche 6” 200 mm Distance de prolongement, avant 16” 450 mm Sur le sol Si le poêle est placé...
  • Page 11: Fonctionnement

    2.0 Fonctionnement 2.1 Avant d’allumer le feu Pour une utilisation avec des combustibles solides uniquement. Ne poussez pas trop le feu, si l’appareil ou le raccord de cheminée devient incandescent, le feu est trop fort. Ins- pectez et nettoyez fréquemment la cheminée. Dans certaines conditions d’utilisation, la formation de créosote peut arriver rapidement.
  • Page 12: Allumage Et Intervalles D'alimen

    En principe: Votre poêle est équipé d’entrées d’air primaire et secondaire. L’air primaire est contrôlé grâce au levier situé sous le rebord à cendres du poêle. Pour ouvrir l’admis- sion d’air, déplacer le levier de contrôle vers le bas. De l’air préchauffé pénètre alors dans la chambre de combustion via le système de “...
  • Page 13 5. Au moment de recharger, repartez les braises dans le foyer en les rapprochant surtout vers l’avant du poêle. 6. Poser trois morceaux de bois (voir les dimensions plus haut) sur les braises. Laissez ½ pouce (1 cm) ou plus entre chaque morceau.
  • Page 14 Le poids maximal de bois recommandé par charge est de 2 kg/h/5.5 lbs (environ 3 bûches). Dans des conditions de chauffage normales, la température moyenne à l’intérieur du tuyau du poêle, mesurée à 20 cm au-dessus du poêle est d’env. 300° C (550°F). La température maximale dans le tuyau du poêle ne doit pas excéder 450°...
  • Page 15: Entretien

    3.0 Entretien Lors de l’entretien de votre poêle, portez toujours des lunettes et des gants de protec- tion. 3.1 Entretien extérieur La surface du poêle est peinte avec la peinture résistant à la chaleur Senotherm. Nettoyez de préférence avec un aspirateur équipé d’un embout à brosse souple ou en essuyant avec un chiffon anti-peluche.
  • Page 16 1. Soulevez la porte pour la sortir de ses gonds et posez-la face avant vers le bas sur des cartons ou tout autre tissu non abrasif. 2. Dévissez les quatre boulons qui maintiennent la vitre. (Au cas où un boulon se casserait lors du dévissage, retirer le reste du boulon en perçant au centre avec une mèche de perceuse acier grande vitesse de 1/8 de pouce (3 mm).
  • Page 17: Nettoyage Du Poêle Et Du Conduit

    Joint d’étanchéité Le joint entourant le périmètre des portes peut durcir avec le temps. Remplacez-les s’il devient difficile de fermer les portes ou si l’air commence à s’infiltrer autour des portes, causant ainsi un feu un peu moins contrôlable. Un jeu de joint Morsø est en disponible chez votre revendeur. 3.3 Nettoyage du poêle et du conduit Vérifiez la présence de suie au-dessus de la plaque du déflecteur et autour de la sortie du tuyau environ tous les mois pour commencer.
  • Page 18: Périodes Prolongées De Non-Utilisation Du Poêle

    Nettoyez la cheminée à l’aide d’une brosse de la même forme et taille que le tuyau. Faites coulis- ser la brosse de haut en bas et inversement dans le conduit afin de faire tomber tous les dépôts en bas de la cheminée où vous pouvez les évacuer grâce à la porte de nettoyage. Nettoyez le raccord de cheminée en déconnectant les sections, mettez-les à...
  • Page 19: Schéma Des Pièces Détachées

    3.5 Schéma des pièces détachées pour le modèle Morsø 1410 Écureuil...
  • Page 20: Liste Des Pièces Détachées

    3.6 Liste des pièces détachées pour le modèle Morsø 1410 Écureuil Pos. No. Parts Plaque arrière, intérieur 34145100 Plaque de base 44140121 Plaque latérale avec écureuil 44140621 Plaque supérieure 44140721 Couvercle 44141021 Grille frontale 44141400 Fixation pour grille frontale 44141600 Collier de serrage du tuyau 44145921 Cadre frontal...
  • Page 21 Pos. No. Parts Goupille 791868 Goupille 791869 Joint à air coulissant Rondelle Equipement vitre 54146261 Poignée 79118300 Vis de set en acier noir Glass fitting 54146361 Equipement vitre Vis de set en acier noir 75140161 Suspension de poignée 75140161 Rabat de nettoyage 34144600 Vis de set en acier noir Equipement vitre...
  • Page 23: Enregistrement De La Garantie Du Produit

    Enregistrement de la garantie du produit CERTIFICAT DE GARANTIE 10 ANS MORSØ Chaque produit Morsø est le résultat de plus de 160 années d’expérience de la conception et de la fa- brication des poêles à bois. Le contrôle de la qualité a toujours été la clé de voûte de notre processus de production.
  • Page 24: Important

    IMPORTANT! Comment chauffer en toute sécu- rité pour l’environnement et pour vous-même! • Utiliser uniquement du bois sec Utiliser uniquement du bois sec (teneur en humidité max. de 20%) et non traité. Le combustible doit être coupé en deux et faire de 8 à 12 cm d’épaisseur. •...

Table des Matières