Page 1
Mode d’Emploi HS 1001 High-Speed Monobrosses HS 1601 et Accessoires Les machines sont seulement destinées à un usage industriel et professionnel! Lire attentivement le mode d’emploi avant la mise en service de la machine! 08.2009...
High-Speed Monobrasse HS 1001 HS 1601 1 Généralités 1.1 Informations concernant le mode d’emploi Le mode d’emploi sert de source d’informations importante et d’ouvrage de référence pour le personnel lors de l’installation et de l’utilisation de l’appareil. Il doit permettre un travail sécurisé et conforme aux capacités de l’appareil.
High-Speed Monobrosse HS 1001 HS 1601 AVERTISSEMENT ! Ce symbole attire l’attention sur toutes les indications de sécurité de ce mode d’emploi dont la non-observation entraîne un danger de blessures ou de mort. Veuillez, dans ce cas, observer ces indications de sécurité de travail scrupuleusement et soyez particulièrement prudent.
High-Speed Monobrasse HS 1001 HS 1601 2 Sécurité Ce chapitre donne un aperçu de tous les aspects importants de la sécurité. En outre, des indications de sécurité concrètes sont données dans les divers chapitres afin d’éviter des situations dangereuses et celles-ci sont indiquées par des symboles. De plus, les pictogrammes, étiquettes et inscriptions se trouvant sur l’appareil doivent être respectés et maintenus en permanence dans un état lisible.
High-Speed Monobrosse HS 1001 HS 1601 2.4 Sécurité du travail En suivant les indications concernant la sécurité du travail, une mise en danger des personnes et/ou de l’appareil peut être évitée. La non-observation de ces indications peut occasionner une mise en danger des personnes et objets en raison d’effets mécaniques ou électriques ou provoquer la défaillance de l’appareil.
High-Speed Monobrasse HS 1001 HS 1601 AVERTISSEMENT! Risque de blessures ! Les brosses ou disques en rotation peuvent occasionner des blessures graves lors d’un contact. Par conséquent, respectez ceci : – Ne jamais toucher les brosses ou disques en rotation.
High-Speed Monobrosse HS 1001 HS 1601 Les personnes sous influence de drogues, alcools ou médicaments ayant une incidence sur les réflexes ne doivent effectuer aucun travail sur ou avec l’appareil. Lors du choix du personnel utilisateur les dispositions réglementaires de protection de la santé des jeunes travailleurs des pays importateurs concernant l’âge minimum et, le cas échéant, les dispositions réglementaires...
High-Speed Monobrasse HS 1001 HS 1601 3 Montage et fonction 3.1 Vue d’ensemble de l’appareil Vue d’ensemble de l’appareil : Levier de commande Boîtier de commandes Levier de dosage Poignée de guidage Câble de connexion Boîtier de raccordement et couvercle moteur...
High-Speed Monobrosse HS 1001 HS 1601 3.3 Boîtier de commandes Boîtier de commandes : Levier de commande Levier de dosage Crochet Fente de serrage Touche Levier de réglage Fig. 3 : Boîtier de commandes 3.4 Description de l’appareil / fonctions de l’appareil La monobrosse est exclusivement destinée au polissage et spray-nettoyage des revêtements sols durs,...
High-Speed Monobrasse HS 1001 HS 1601 5 Transport, Emballage et stockage 5.1 Indications de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque de blessures ! Lors du transport, du chargement ou du déchargement, il existe un risque de blessures en cas de chute de pièces. L’appareil peut être endommagé ou détruit par un transport inadapté. Par conséquent, les indications de sécurité...
High-Speed Monobrosse HS 1001 HS 1601 6 Montage AVERTISSEMENT ! Risque de blessures ! Des dangers pour les personnes et les objets peuvent émaner de l’appareil. Les travaux sur et avec l’appareil ne peuvent être effectués que par du personnel spécialisé, en respectant toutes les indications de sécurité...
High-Speed Monobrasse HS 1001 HS 1601 6.3 Montage des accessoires (Option) 6.3.1 Montage du pulvérisateur (Option) Remplissage du pulvérisateur ATTENTION ! Un détergent non approprié peut endommager l’appareil. Veuillez respectez ce qui suit : • Utilisez uniquement des détergents autorisés par le fabricant.
High-Speed Monobrosse HS 1001 HS 1601 6.3.2 Montage de unité d’aspiration (Option) Montage de l’anneau d’aspiration AVERTISSEMENT ! Risque de blessures avec les pièces en rotation ! Avant le montage/démontage de l’accessoire de nettoyage débranchez la prise de courant !
High-Speed Monobrasse HS 1001 HS 1601 7 Utilisation AVERTISSEMENT ! Risque de blessures ! Des dangers pour les personnes et les objets peuvent émaner de l’appareil. Des travaux sur et avec l’appareil ne peuvent être effectués que par du personnel spécialisé et en respectant les indications de sécurité...
High-Speed Monobrosse HS 1001 HS 1601 7.1.3 Ajustage de la charnière pivotante Si nécessaire, la mobilité de la charnière pivotante du manche de guidage peut être ajustée. Procédez comme suit : Débloquez d’abord le contre-écrou situé à la fin de la vis de calage avec une clé...
High-Speed Monobrasse HS 1001 HS 1601 AVERTISSEMENT ! Risque de blessures ! Maintenir la machine avec les deux mains jusqu’à l’arrêt complet ! Lâchez les deux leviers de commande (1). Tenir la machine par la poignée de guidage jusqu’à l’arrêt complet.
High-Speed Monobrosse HS 1001 HS 1601 7.3.2 Le début du travail Préparez la monobrosse conformément au chapitre „Préparations avant travaux de nettoyage". Positionnez le manche de guidage. • Ne jamais utilisez l’appareil avec timon en position verticale. Mettre l’appareil en marche (voir chapitre „Mise en marche et arrêt“).
High-Speed Monobrasse HS 1001 HS 1601 8 Entretien AVERTISSEMENT ! Risque de blessures ! Des dangers pour les personnes et les objets peuvent émaner de l’appareil. Des travaux sur et avec l’appareil ne doivent être effectués que par du personnel spécialisé et en respectant toutes les indications de sécurité...
High-Speed Monobrosse HS 1001 HS 1601 10 Accessoires Les accessoires suivants peuvent être obtenus auprès du fabricant : − Disques d’entraînement pour port-disque et pads − Dispositif d’arrêt du pad − Appareil d’aspiration avec anneau d’aspiration pour l’aspiration de poussières sèches et non toxiques −...
High-Speed Monobrasse HS 1001 HS 1601 11 Déclaration de conformité Déclaration de conformité au sens de la directive européenne pour les machines 98/37/EG, Annexe II A Le fabricant G. Staehle GmbH u. Co. KG Mercedesstraße 15 D-70372 Stuttgart déclare par la présente, que le produit désigné ci-dessous est conforme aux dispositions de la directive mentionnée ci-dessus –...
Page 23
G. Staehle GmbH u. Co. KG columbus Reinigungsmaschinen Postfach 50 09 60 D-70399 STUTTGART Telefon +49(0)711 / 9544-950 Telefax +49(0)711 / 9544-941 70071400 info@columbus-clean.com www.columbus-clean.com...