Montage
Mounting
Instructions
Instrucciones
Zulaufl eitungen absperren
Shut off supply pipes
Fermer les conduites d'arrivée
Chiudere I'alimentazione dell'acqua
Aanvoerleidingen afsluiten
Steng tilførselsrøret
Cerrar los conductos de llegada
Fechar as condutas de chegada
Bei Frostgefahr Regelteil sowie Rückfl ußverhinderer kalt/warm entfernen
und Hausanlage entleeren.
If there is a risk of frost, remove control part and cold/hot backfl ow check valve,
and drain house system.
En cas de risque de gel, retirer le composant de régulation ainsi que le blocage
antiretour froid/chaud et vider l'appareil.
En caso de peligro de heladas, retirar el dispositivo que impide el retorno de
refl ujo frío/caliente y vaciar el equipo domiciliario.
32 mm
5