Publicité

HANSA|LIVING Küche
D
D
D
Montage- und Bedienungsanleitung
GB
GB
GB
Mounting- and operating instructions
F
F
F
Instructions de montage et d'utilisation
E
E
E
Instrucciones de montaje y de uso
www.hansa.com
www.hansa.com
I
N
DK
PL
NL
P
CZ
HU
S
FIN
GR
RUS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hansa LIVING Küche 5491 2273

  • Page 1 HANSA|LIVING Küche Montage- und Bedienungsanleitung www.hansa.com www.hansa.com Mounting- and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Instrucciones de montaje y de uso...
  • Page 2: Für Den Installateur

    In case of complaints or unexpected defects, contact your fi tter. Afi n de préserver les droits de garantie, les produits HANSA doivent être montés exclusivement par un spécialiste sanitaire. Veuillez vous adresser à votre installateur en cas de réclamations ou de défauts imprévus.
  • Page 3 Einbaumaße Installation dimensions Dimensions d’encastrement Dimensiones de instalación 5491 2273 ø44 ø55 max.45 M33x1,5 G3/8 5491 2283 ø44 ø55 max.45 M33x1,5 G3/8...
  • Page 4 Einbaumaße Installation dimensions Dimensions d’encastrement Dimensiones de instalación 5490 2273 ø44 ø55 max.45 M33x1,5 G3/8...
  • Page 5 Einbaumaße Installation dimensions Dimensions d’encastrement Dimensiones de instalación 0314 2273 ø50 M33x1,5 max.45 0334 2273 0338 2273 G3/8 10° 10° ø50 ø50 max.45 max.45 M33x1,5 M33x1,5 G3/8 G3/8...
  • Page 6 Montage Mounting Instructions Instrucciones X < 10 mm 36 mm X > 10 mm Technische Daten • Technical details • Dates techniques • Datos técnicos 3 bar 10 bar °C / °F opt. 40-65°C / 104-149°F 0,3 MPa min. 0,1 MPa (1 bar / 14,5 psi) max.
  • Page 7 Montage Mounting Instructions Instrucciones 5491 0334 0338...
  • Page 8 Montage Mounting Instructions Instrucciones 19 mm 19 mm min.: 0,1 MPa (1 bar / 14,5 psi) max.: 1 MPa (10 bar / 145 psi) 0,5 MPa (5 bar / 72,5 psi) opt.: 0,1 MPa-0,5 MPa (1-5 bar / 14,5-72,5 psi)
  • Page 9 Montage Mounting Instructions Instrucciones Zulaufl eitungen absperren Shut off supply pipes Fermer les conduites d’arrivée Cerrar los conductos de llegada 24 mm 2,5 mm 59 913 914 2,5 mm 30 mm Auswechseln der Patrone Exchanging the control cartridge Remplacement de la cartouche Cambio del cartucho 59 913 075 0314...
  • Page 10 Bedienungsanleitung für den Benutzer Operating instruction for the consumer Mode d’emploi pour l’utilisateur Modo de empleo para el usuario...
  • Page 11 En cas de diminution du débit, détartrer I’aérateur ou la douchette. Pour d’autres dérangements appeler votre installateur. En caso de disminución del caudal de agua, descalcifi car el aireador y la teleducha. En caso de otros fallos avisar al instalador. Schonende Pfl ege für Ihre HANSA Armaturen HANSASHINE Polierpaste Gentle care for your HANSA fi...
  • Page 12: Conseils D'entretien De Notre Robinetterie

    Care and maintenance instructions for Hansa faucets Sehr geehrter Kunde, mit dieser Hansa-Armatur haben Sie ein Qualitäts-Produkt erworben. Um Dear Customer, die Schönheit der hochwertigen Oberfl äche zu erhalten, sind folgende you have purchased a high quality product, and to maintain its beautiful...
  • Page 13 HANSA|LIVING Küche Istruzioni di montaggio e d’uso Montage- en bedieningshandleiding www.hansa.com www.hansa.com Montasje- og betjeninganvisning Instruções de montagem e de uso Monterings- och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohje...
  • Page 14: Para O Instalador

    Bij reclamaties resp. onverwacht optredende gebreken, dient u contact op te nemen met uw installateur. Para a salvaguarda dos direitos de garantia, os produtos HANSA devem ser montados única e exclusivamente por um técnico sanitário. Em caso de reclamações ou de defeitos inesperados, dirija-se ao seu instalador.
  • Page 15 Dimensioni d’ingombro Dimensões de instalação Inbouwmaten Monteringsmått Byggemål Asennusmitat 5491 2273 ø44 ø55 max.45 M33x1,5 G3/8 5491 2283 ø44 ø55 max.45 M33x1,5 G3/8...
  • Page 16 Dimensioni d’ingombro Dimensões de instalação Inbouwmaten Monteringsmått Byggemål Asennusmitat 5490 2273 ø44 ø55 max.45 M33x1,5 G3/8...
  • Page 17 Dimensioni d’ingombro Dimensões de instalação Inbouwmaten Monteringsmått Byggemål Asennusmitat 0314 2273 ø50 M33x1,5 max.45 0334 2273 0338 2273 G3/8 10° 10° ø50 ø50 max.45 max.45 M33x1,5 M33x1,5 G3/8 G3/8...
  • Page 18 Instruzione Instruções Montage Montering Montasje Asennus X < 10 mm 36 mm X > 10 mm Dati tecnici • Technische gegevens • Tekniske data • Dados técnicos • Tekniska data • Tekniset tedot 3 bar 10 bar °C / °F opt.
  • Page 19 Instruzione Instruções Montage Montering Montasje Asennus 5491 0334 0338...
  • Page 20 Instruzione Instruções Montage Montering Montasje Asennus 19 mm 19 mm min.: 0,1 MPa (1 bar / 14,5 psi) max.: 1 MPa (10 bar / 145 psi) 0,5 MPa (5 bar / 72,5 psi) opt.: 0,1 MPa-0,5 MPa (1-5 bar / 14,5-72,5 psi)
  • Page 21 Instruzione Instruções Montage Montering Montasje Asennus Chiudere I’alimentazione dell’acqua Aanvoerleidingen afsluiten Steng tilførselsrøret Fechar as condutas de chegada Stäng tillfl ödesledningarna Sulje tuloputket 24 mm 2,5 mm 59 913 914 2,5 mm 30 mm Cambio della cartuccia Verwisselen van het stuurpatroon Utskifting av patronen Substituiçao do cartucho 59 913 075...
  • Page 22 Instruzioni d’uso per l’utende Modo de emprego para o usuário Bedieningshandleiding voor de gebruiker Bruksanvisning för användaren Betjeningsanvisning for forbrukeren Käyttöohje...
  • Page 23 Cura delicata per le valvole HANSA HANSASHINE Skånsomt stell av dine HANSA-armaturer Pasta lucidante Milde verzorging van uw HANSA armaturen Poleringspasta O cuidado suave para as suas torneiras HANSA Polijstpasta Skonsam vård för Era HANSA armaturer Massa de polir HANSA-armatuurien hellävaraiseen Poleringspasta...
  • Page 24 Hansa-kranen Egregio Cliente, Beste klant, Lei ha acquistato un rubinetto Hansa di alta qualità. Per mantenere inalterata nel Met deze Hansa-kranen heeft u een kwaliteitsprodukt aangeschaft. Om de tempo la bellezza della superfi cie dovrà osservare alcune norme: schoonheid van het hoogwaardige oppervlak te behouden, moet men de volgende superfi...
  • Page 25 HANSA|LIVING Küche Monterings- og betjeningsvejledning Instrukcja montaużu i obsługi www.hansa.com www.hansa.com Montážní návod a návod k použití Szerelési és kezelési leírás Oδηγίες σuvαρμoλόγησης και λειτouργας Руководство монатажу и зксплуатации...
  • Page 26 Reklamációk, illetve váratlan hibák esetén forduljon szerelőjéhez. Για διατήρηση των δικαιωμάτων εκ της εγγυήσεως πρέπει η εγκατάσταση των προϊόντων της HANSA να γίνεται απαραιτήτως από εξειδικευμένο υδραυλικό. Σε περίπτωση παραπόνων ή μη αναμενόμενων βλαβών θα πρέπει να επικοινωνείτε με τον...
  • Page 27 Montagemål Beszerelési méretek Wymiary wbudowania Διαστάσεις Установочные размеры Montážní rozměry 5491 2273 ø44 ø55 max.45 M33x1,5 G3/8 5491 2283 ø44 ø55 max.45 M33x1,5 G3/8...
  • Page 28 Montagemål Beszerelési méretek Wymiary wbudowania Διαστάσεις Установочные размеры Montážní rozměry 5490 2273 ø44 ø55 max.45 M33x1,5 G3/8...
  • Page 29 Montagemål Beszerelési méretek Wymiary wbudowania Διαστάσεις Установочные размеры Montážní rozměry 0314 2273 ø50 M33x1,5 max.45 0334 2273 0338 2273 G3/8 10° 10° ø50 ø50 max.45 max.45 M33x1,5 M33x1,5 G3/8 G3/8...
  • Page 30 Montering Szerelés Montaż Σuvαρμoλόγηση Montáž Монтаж X < 10 mm 36 mm X > 10 mm Tekniske data • Dane techniczne • Technické údaje • Műszaki adatok Тεχvικα στoιχεvα • Теxнические характеристики 3 bar 10 bar °C / °F opt. 40-65°C / 104-149°F 0,3 MPa min.
  • Page 31 Montering Szerelés Montaż Σuvαρμoλόγηση Montáž Монтаж 5491 0334 0338...
  • Page 32 Montering Szerelés Montaż Σuvαρμoλόγηση Montáž Монтаж 19 mm 19 mm min.: 0,1 MPa (1 bar / 14,5 psi) max.: 1 MPa (10 bar / 145 psi) 0,5 MPa (5 bar / 72,5 psi) opt.: 0,1 MPa-0,5 MPa (1-5 bar / 14,5-72,5 psi)
  • Page 33 Montering Szerelés Montaż Σuvαρμoλόγηση Montáž Монтаж Spærring af tilførselsledinger Odcięcie przewodu zasilającego Uzavřít přítokové potrubí Hozzáfolyó vezetékek elzárása Κλείστε την τταροχή Перекрыть иодводящие трубпроводы 24 mm 2,5 mm 59 913 914 2,5 mm 30 mm Udskiftning af patron Wymiana wkładu Výmìna vložky A patron cseréje Αvτικατάσταση...
  • Page 34 Brugervejledning Kezelési leírás a felhasználónak Instrukja obsługi dla użytkownika Οδηγίеς λειτουργας για τον χρήστη Návod k použiti pro uživatele Указания для польоватея...
  • Page 35 Polerpasta Šetrná péče pro Vaše armatury HANSA Pasta do polerowania Az Ön HANSA szerelvényeinek kíméletes ápolására Lešticí pasta Ήπια φροντίδα για τις μπαταρίες σας της HANSA Fényezőpaszta Бережный уход за Вашей арматурой от HANSA Αλοιφή στίλβωσης 59 913 577 Полировальная паста...
  • Page 36 Instrukcja pielęgnacji armatury Hansa Kære kunde! Szanowny kliencie! Med dette Hansa-armatur har De købt et kvalitetsprodukt. For at pæne og fi ne Nabywając armaturę Hansa wybraliście Państwo wysokogatunkowy produkt. overfl ade ikke bliver grim, skal følgende henvisninger følges: Aby utrzymać estetyczny wygląd jakościowej powierzchni, należy przestrzegać...
  • Page 37 Entretien comme décrit ci-dessus. Usare la medesima cura come sopra, Le Hansa non assume alcuna garanzia per danni Les dommages dús à une utilisation non conforme à ces conseils ne sont pas couverts par conseguenti a trattamenti impropri.

Table des Matières