Page 2
AVERTISSEMENT Attention Les émissions télévisées, les films, les cassettes Afin d'éviter tout risque d'incendie ou vidéo et autres matériaux peuvent être protégés par d'électrocution, n'exposez pas cet appareil à la pluie des droits d’auteur. L’enregistrement non autorisé de ou à l'humidité. tels matériaux peut être en infraction avec la Afin d’éviter tout risque d’électrocution, n’ouvrez législation sur les droits d’auteur.
39 Réglage du décodeur TV- Modification PAYANTE/Canal Plus 91 Raccordement à un magnétoscope (non disponible sur le SLV-SE610A) ou à un système stéréo 93 Montage de base Opérations de base 94 Doublage audio 44 Lecture d’une cassette (SLV-SE810D/E et SX810D 46 Enregistrement de chaînes TV...
Préparation Index des composantes et des commandes Reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses ( ) pour plus de détails. Panneau avant SLV-SE810D/E, SX810D A Commutateur ?/1 (marche/veille) DIAL TIMER (bouton (20) programmateur) (50) B Compartiment à cassette N Touches PROGRAM (chaîne) +/– (23) (65) (83) C Capteur de télécommande (11) O Touche AUDIO DUB (doublage...
Page 5
F Touche z REC (enregistrement) fréquence radio) (20) (23) (46) (66) (93) M Touche SYNCHRO REC G Touche X (pause) (44) (93) (Enregistrement synchronisé)* (68) H Touche x (arrêt) (44) (93) * non disponible sur le SLV-SE610A/E suite Index des composantes et des commandes...
(contrôle de diffusion des émissions)* (58) P Indicateur de bande/enregistrement H Indicateurs de vitesse de bande (46) (46) SLV-SE610E, SE710E, SX710E, SX717E et SE810E uniquement non disponible sur le SLV-SE610A/E SLV-SE810D/E et SX810D uniquement Index des composantes et des commandes...
Page 7
Connecteur DECODER/t LINE-3 L/G (gauche)* (18) DECODEUR/t ENTREE LIGNE- (18) (39) (67) (92) C Connecteur AERIALIN ANTENNE ENTREE (15) (16) SLV-SE610E, SE710D/E, SX710D/E et SX717D/E uniquement SLV-SE810D/E et SX810D uniquement non disponible sur le SLV-SE610A/E suite Index des composantes et des commandes...
< (44) (64) Touche M FF (avance rapide)/, (44) (64) Touche H PLAY (lecture)/OK (26) (44) Touches FASTEXT (pour le téléviseur) (non disponible sur les modèles SLV-SE610A/E, SE710D/E, SX710D/E) non disponible sur les SLV-SE610A/E, SE710D/E, SX710D/E Index des composantes et des commandes...
W Touche TIMER (programmateur) (55) (60) X Touche SMART SEARCH (Recherche intelligente) (75) Touches FASTEXT (pour le téléviseur) (non disponible sur les modèles SLV-SE610A/E, SE710D/E, SX710D/E) non disponible sur les SLV-SE610A/ E, SE710D/E, SX710D/E Index des composantes et des commandes...
• Piles R6 (AA) Vérification du modèle Les instructions contenues dans le présent mode d’emploi concernent les 11 modèles suivants : SLV-SE610A, SE610E, SE710D, SE710E, SX710D, SX710E, SX717D, SX717E, SE810D, SE810E, et SX810D. Vérifiez le numéro de votre modèle à l’arrière du magnétoscope.
Vous pouvez utiliser cette Capteur de télécommande télécommande pour commander ce magnétoscope et un téléviseur Sony. Les touches marquées d’un point (•) sur la télécommande peuvent être utilisées pour commander votre téléviseur Sony. Si le téléviseur ne comporte pas le symbole à...
WIDE AUDIO MONITOR Touches FASTEXT t TV/VIDEO DISPLAY Touches de numéro de chaîne PROG +/–/ 2 +/– Commandes du téléviseur Pour Appuyez sur Mettre le téléviseur en mode de veille Sélectionner une source d’entrée: antenne ou entrée de ligne t TV/VIDEO Sélectionner la chaîne sur le téléviseur Touches de numéro de chaîne, -, PROG +/–...
Page 13
(SLV-SX717D/E, SE810D/E et SX810D uniquement) La télécommande est préprogrammée pour contrôler des téléviseurs de marques autres que Sony. Si votre téléviseur figure dans le tableau ci- dessous, réglez le numéro de code de fabricant correspondant. Mettez [TV] / [VIDEO] dans le haut de la télécommande sur [TV].
Pour effectuer des réglages en mode grand écran, reportez-vous aux notes de bas de page sous le tableau suivant pour connaître les numéros de code d’application. Fabricant Numéro de Fabricant Numéro de code code Sony Panasonic , 02 , 49 Akai Philips , 07* , 08* Ferguson...
Etape 3 : Raccordement au magnétoscope Si votre téléviseur comporte un connecteur Scart (EURO-AV), voir page 16. Si votre téléviseur ne comporte pas de connecteur Scart (EURO-AV) ANTENNE ENTREE ANTENNE SORTIE Cordon d’alimentation ANTENNE ENTREE Vers le secteur Câble d’antenne (fourni) : Sens du signal Débranchez le câble d’antenne de AERIAL...
Si votre téléviseur comporte un connecteur Scart (EURO-AV) ANTENNE ENTREE i LIGNE- ANTENNE SORTIE Cordon 1 (TV) d’alimentation ANTENNE ENTREE Vers le secteur Câble d’antenne (fourni) Scart (EURO-AV) : Sens du signal Câble Scart (non fourni) Débranchez le câble d’antenne de AERIAL ANTENNE votre téléviseur et branchez-le sur...
Pour plus de détails, voir “Démarrage automatique de la lecture d’une seule touche (Lecture monotouche) (non disponible sur le SLV-SE610A/E)” à la page • Menu monotouche Vous pouvez allumer le magnétoscope et le téléviseur, régler le téléviseur sur le canal vidéo et afficher le menu sur l’écran du magnétoscope...
“T-V LINK” est une marque de commerce de JVC Corporation. Remarque • Tous les téléviseurs ne répondent pas aux fonctions ci-dessus. Autres connexions A un système stéréo (non disponible sur le SLV-SE610A/E) R/D L/G Vous pouvez améliorer la ENTREE qualité du son en raccordant LIGNE un système stéréo aux prises...
Page 19
Raccordez le démodulateur satellite ou numérique au connecteur DECODEUR/ENTREE LIGNE-3* (ou DECODEUR/ENTREE LIGNE-2* ) comme illustré ci-dessus. Mettez DECODEUR/LIGNE3* (ou DECODEUR/LIGNE2* ) sur LIGNE3* (ou LIGNE2* ) dans le menu OPTIONS-2. Mettez VEILLE ECO sur NON ou PARTIELLE* dans le menu OPTIONS-2.
Etape 4 : Réglage du téléviseur sur le magnétoscope Si votre téléviseur comporte un connecteur Scart (EURO-AV), voir page 21. Si votre téléviseur ne comporte pas de connecteur Scart (EURO-AV) Effectuez les étapes suivantes pour que votre téléviseur réceptionne correctement les signaux vidéo de votre magnétoscope. RF CHANNEL PROGRAM +/–...
Page 21
Réglez le téléviseur sur le même canal que celui indiqué dans l’afficheur de sorte que l’image ci-contre apparaisse SONY VIDEO CASSETTE RECORDER clairement sur le téléviseur. Référez-vous au manuel de votre téléviseur pour des instructions sur le réglage manuel des chaînes.
Page 22
Appuyez légèrement sur la touche RF CHANNEL de votre AUTO SET UP magnétoscope. Le canal RF réglé en usine apparaît dans la fenêtre d’affichage. RF CHANNEL Le signal du magnétoscope est transmis au téléviseur sur ce canal. Appuyez sur PROGRAM +/– pour mettre le canal RF sur OFF, puis PROGRAM appuyez de nouveau sur RF CHANNEL.
Etape 5 : Installation du magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique Avant la première utilisation du magnétoscope, procédez à l’installation du magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique. Cette fonction vous permet de définir automatiquement la langue d’affichage des écrans de menu, les chaînes de télévision, les guides de chaîne pour le système ShowView* et l'horloge du magnétoscope*.
Page 24
“Changement/désactivation des numéros de chaîne” à la page 34. Si vous utilisez la connexion SMARTLINK (non disponible sur le SLV-SE610A/E), la fonction de Transfert des présélections s’active et l’indicateur se met à clignoter dans la fenêtre d’affichage pendant le transfert.
Page 25
• Chaque fois que vous activez la fonction de réglage automatique, certains réglages (ShowView*, programmateur, etc.) seront réinitialisés. Si c’est le cas, vous devrez les régler à nouveau. * non disponible sur le SLV-SE610A/E Installation du magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique...
Vous devez régler l’heure et la date sur le magnétoscope si vous voulez utiliser correctement la fonction d’enregistrement par programmateur. La fonction de réglage automatique de l’horloge (non disponible sur le SLV-SE610A/ E) est uniquement opérante si une chaîne de télévision de votre région diffuse un signal horaire.
Page 27
Appuyez sur M/m pour régler la date HORLOGE du jour. REGLAGE AUTO PLAY HEURE DU PROGRAMME REGLAGE MANUEL 8 . 1 . 2 0 0 1 0 : 0 0 SELECTIONNER REGLER CONFIRMER SORTIE MENU Appuyez sur , pour mettre en HORLOGE évidence le mois, puis réglez le mois PLAY...
Changement de chaîne pour la fonction de réglage automatique de l’horloge (non disponible sur le SLV-SE610A/E) Avant de commencer… • Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension. • Réglez le téléviseur sur le canal vidéo. • Reportez-vous à “Index des composants et des commandes” pour l’emplacement des touches.
Page 29
Appuyez sur m pour mettre en HORLOGE évidence HEURE DU PROGRAMME, REGLAGE AUTO PLAY puis appuyez sur OK. HEURE DU PROGRAMME REGLAGE MANUEL . 2 0 0 1 8 : 0 0 SELECTIONNER CONFIRMER SORTIE MENU Appuyez plusieurs fois sur M/m HORLOGE jusqu’à...
Sélection de la langue d’affichage des menus Vous pouvez modifier la langue d’affichage des menus que vous avez sélectionnée avec la fonction de réglage automatique. Avant de commencer… • Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension. • Réglez le téléviseur sur le canal vidéo. •...
Présélection des canaux Si certaines chaînes n’ont pas pu être présélectionnées à l’aide de la fonction de réglage automatique, vous pouvez les présélectionner manuellement. Avant de commencer… • Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension. • Réglez le téléviseur sur le canal vidéo. •...
Page 32
Appuyez sur PROG +/– pour • PROG Numéro de chaîne sélectionner le numéro de chaîne. sélectionné REGLAGE DES CHAINES PROG. NORMAL / CABLE NORMAL REGLAGE CANAL TV-PAYANTE / CANAL+ ACCORD FIN RETOUR SELECTIONNER REGLER SORTIE MENU Appuyez sur M/m pour mettre en REGLAGE DES CHAINES évidence REGLAGE CANAL, puis PROG.
Si l’image n’est pas claire En principe, la fonction d’accord fin automatique (AFT) règle automatiquement les canaux de manière adéquate. Cependant, si l’image n’est pas claire, vous pouvez également utiliser la fonction de réglage manuel. Appuyez sur PROG +/– ou sur les touches de numéro de chaîne afin de sélectionner le numéro de la chaîne pour laquelle vous n’obtenez pas une image claire.
Changement/désactivation des numéros de chaîne Après avoir sélectionné les chaînes, vous pouvez modifier les numéros de chaîne à votre gré. Si un numéro de chaîne est inutilisé ou contient des canaux non souhaités, vous pouvez le désactiver. Vous pouvez également modifier le nom des chaînes (non disponible sur les SLV- SE610A/E).
Appuyez sur M/m jusqu’à ce que la LISTE DES CHAINES rangée de la chaîne sélectionnée se PROG PLAY déplace vers le numéro de chaîne souhaité. C 2 7 Le canal sélectionné est inséré au nouveau numéro de chaîne et les SELECTIONNER REGLER NOM DU PROG.
Page 36
Appuyez sur MENU, puis appuyez sur LISTES MENU M/m pour mettre en évidence LISTES LISTE DES CHAINES et appuyez sur OK. LISTE DES PROGRAMMATIONS RETOUR PLAY SELECTIONNER REGLER SORTIE MENU Appuyez sur M/m pour mettre en LISTE DES CHAINES évidence LISTE DES CHAINES, puis PROG PLAY appuyez sur OK.
Page 37
Si vous désactivez un numéro de chaîne par erreur, vous devrez redéfinir ce canal manuellement. Modification du nom des chaînes (non disponible sur les SLV-SE610A/E) Vous pouvez modifier ou entrer le nom des chaînes (jusqu’à 5 caractères). Le magnétoscope doit capter les informations de la chaîne (par exemple, informations SMARTLINK) pour que le nom de la chaîne apparaisse automatiquement.
Page 38
Appuyez sur ,. LISTE DES CHAINES PROG PLAY C 2 7 SELECT. UN CARACT. SUIVANT CONFIRMER SORTIE MENU Pour entrer le nom de la chaîne. LISTE DES CHAINES 1 Appuyez sur M/m pour sélectionner PROG PLAY un caractère. Chaque fois que vous appuyez sur C 2 7 M, le caractère change comme suit.
• Mettez le magnétoscope, le téléviseur et le décodeur sous tension. • Réglez le téléviseur sur le canal vidéo. • Reportez-vous à “Index des composants et des commandes” pour l’emplacement des touches. suite Réglage du décodeur TV-PAYANTE/Canal Plus (non disponible sur le SLV-SE610A)
Page 40
OK. OPTIONS PROGRAMM. MIXTE VEILLE ECO ENREG. TV DIRECT NORMALE RETOUR SELECTIONNER REGLER SORTIE MENU Appuyez sur MENU pour quitter le menu. MENU Le menu disparaît de l’écran du téléviseur. Réglage du décodeur TV-PAYANTE/Canal Plus (non disponible sur le SLV-SE610A)
Page 41
• PROG sélectionner le numéro de chaîne sélectionné désiré. REGLAGE DES CHAINES PROG. NORMAL / CABLE NORMAL REGLAGE CANAL TV-PAYANTE / CANAL+ ACCORD FIN RETOUR SELECTIONNER REGLER SORTIE MENU suite Réglage du décodeur TV-PAYANTE/Canal Plus (non disponible sur le SLV-SE610A)
Page 42
ACCORD FIN RETOUR SELECTIONNER REGLER SORTIE MENU Appuyez sur MENU pour quitter le menu. MENU Suggestion • Pour retourner au menu précédent, mettez RETOUR en évidence et appuyez ensuite sur OK. Réglage du décodeur TV-PAYANTE/Canal Plus (non disponible sur le SLV-SE610A)
Page 43
• Si VEILLE ECO est réglé sur TOTAL, vous ne pouvez pas regarder ou enregistrer de programmes Canal Plus en mode de veille. Mettez VEILLE ECO sur NON ou sur PARTIELLE dans le menu OPTIONS-2. SLV-SE810D/E et SX810D uniquement SLV-SE610E, SE710D/E et SX710D/E uniquement Réglage du décodeur TV-PAYANTE/Canal Plus (non disponible sur le SLV-SE610A)
Opérations de base Lecture d’une cassette Avant de commencer… • Reportez-vous à “Index des composants et des commandes” pour l’emplacement des touches. Mettez le téléviseur sous tension et réglez-le sur le canal vidéo. Introduisez une cassette. Le magnétoscope s’allume et entame automatiquement la lecture si vous introduisez une cassette protégée.
Démarrage automatique de la lecture d’une seule touche (Lecture monotouche) (non disponible sur le SLV-SE610A/E) Si vous utilisez la connexion SMARTLINK, vous pouvez allumer le magnétoscope et le téléviseur, régler le téléviseur sur le canal vidéo et démarrer la lecture automatiquement d’une seule touche.
Enregistrement de chaînes TV Avant de commencer… • Reportez-vous à “Index des composants et des commandes” pour l’emplacement des touches. Mettez le téléviseur sous tension et réglez-le sur le canal vidéo. Pour effectuer un enregistrement depuis un décodeur, laissez-le sous tension.
Pour vérifier la durée de la cassette restante Appuyez sur DISPLAY. Lorsque l’affichage est activé, appuyez sur COUNTER/REMAIN pour vérifier la durée restante. Chaque fois que vous appuyez sur COUNTER/REMAIN, le compteur de durée et la durée restante s’affichent en alternance. L’indicateur affiche le durée restant.
• Il se peut que le nom de la chaîne* n’apparaisse pas si le magnétoscope ne capte pas les signaux d’information relatifs au nom de la chaîne. non disponible sur le SLV-SE610A/E non disponible sur le SLV-SE610A Enregistrement du programme télévisé que vous regardez (Enregistrement direct du téléviseur) (non disponible sur...
Page 49
Suggestions • L’indicateur TV apparaît dans la fenêtre d’affichage dès que vous appuyez sur z REC dans certaines situations comme: – lorsque vous regardez une source raccordée à l’entrée de ligne du téléviseur, ou – lorsque les données de présélection du syntoniseur de téléviseur pour le numéro de chaîne sont différentes des données présentes dans la présélection du syntoniseur du magnétoscope.
Enregistrement de chaînes TV à l’aide du Dial Timer (SLV-SE810D/E et SX810D uniquement) La fonction Dial Timer (bouton DIAL TIMER programmateur) vous permet d’effectuer des enregistrements programmés sans devoir à allumer le téléviseur. Réglez le programmateur pour enregistrer jusqu’à huit programmes, y compris les réglages effectués avec d’autres méthodes de PROGRAM +/–...
Page 51
Tournez DIAL TIMER pour régler la date d’enregistrement. DIAL TIMER VIDEO Appuyez sur DIAL TIMER. DIAL TIMER “START” et l’heure actuelle apparaissent alternativement dans la fenêtre d’affichage. VIDEO VIDEO Tournez DIAL TIMER pour régler l’heure de début de DIAL TIMER l’enregistrement.
Page 52
Appuyez sur DIAL TIMER pour régler l’heure de fin de DIAL TIMER l’enregistrement. Vous pouvez régler l’heure de fin d’enregistrement par intervalles de 15 minutes ou régler l’heure par intervalles d’une minute en appuyant sur les touches PROGRAM +/–. PROGRAM VIDEO Appuyez sur DIAL TIMER.
Page 53
Pour utiliser le magnétoscope après avoir réglé le programmateur Pour utiliser le magnétoscope avant le début d’un enregistrement, appuyez simplement sur ?/1. L’indicateur s’éteint et le magnétoscope se met sous tension. N’oubliez pas d’appuyer sur ?/1 pour remettre le magnétoscope en attente d’enregistrement après avoir utilisé...
Remarques • Si huit programmes ont déjà été réglés à l’aide du système ShowView ou du menu MINUTERIE, “FULL” apparaît dans la fenêtre d’affichage pendant environ cinq secondes. • L’indicateur clignote dans la fenêtre d’affichage lorsque vous avez effectué le réglage décrit à...
PROGRAMM. sur SHOWVIEW: N° SHOWVIEW Le menu SHOWVIEW apparaît – – – – – – – – – sur l’écran du téléviseur. REGLER : 0–9 SORTIE MENU suite Enregistrement de chaînes TV à l’aide du système ShowView (non disponible sur le SLV-SE610A/E)
Page 56
Pour plus de détails sur la fonction VPS/PDC, voir “Enregistrement programmé avec des signaux VPS/PDC” à la page 58. Si les informations sont incorrectes, appuyez sur CLEAR pour annuler le réglage. Enregistrement de chaînes TV à l’aide du système ShowView (non disponible sur le SLV-SE610A/E)
LUN-VEN (lundi au vendredi) t SAM (tous les samedis ..t LUN (tous les lundis) t DIM (tous les dimanches) t 1 mois plus tard t (décompte des dates) t DEMAIN t AUJOURD. suite Enregistrement de chaînes TV à l’aide du système ShowView (non disponible sur le SLV-SE610A/E)
Page 58
• Afficher les informations de bande sur l’écran du téléviseur (page 47). • Vérifier les réglages du programmateur (page 70). • Regarder une autre chaîne (page 47). Enregistrement de chaînes TV à l’aide du système ShowView (non disponible sur le SLV-SE610A/E)
Page 59
• Il se peut que le nom de la chaîne n’apparaisse pas si le magnétoscope ne capte pas les signaux d’information relatifs au nom de la chaîne. Enregistrement de chaînes TV à l’aide du système ShowView (non disponible sur le SLV-SE610A/E)
• Mettez OPTIONS PROGRAMM. sur NORMALE ou MIXTE dans le menu OPTIONS-2 (voir page 89).* • Reportez-vous à “Index des composants et des commandes” pour l’emplacement des touches. Appuyez sur TIMER. TIMER Pour SLV-SE610A/E: MINUTERIE 2 8 . 9 Le menu MINUTERIE apparaît sur DATE HEURE PROG.
Page 61
Réglez la date, les heures de départ et MINUTERIE 2 8 . 9 de fin, le numéro ou le nom de la DATE HEURE PROG. PLAY chaîne*, la vitesse de défilement de AUJOURD. 1 9 : 0 0 2 0 : 0 0 SP / LP VPS / PDC la bande et la fonction VPS/PDC*:...
Page 62
Enregistrement quotidien/hebdomadaire A l’étape 2 ci-dessus, appuyez sur m pour sélectionner le schéma d’enregistrement. Chaque fois que vous appuyez sur m, l’indication change comme illustré ci-dessous. Appuyez sur M pour modifier l’indication dans l’ordre inverse. AUJOURD. t DIM-SAM (dimanche au samedi) t LUN-SAM (lundi au samedi) t LUN-VEN (lundi au vendredi) t SAM (tous les samedis ..
Page 63
• Il se peut que le nom de la chaîne* n’apparaisse pas si le magnétoscope ne capte pas les signaux d’information relatifs au nom de la chaîne. * non disponible sur le SLV-SE610A/E Enregistrement de chaînes TV à l’aide du programmateur...
Autres opérations Lecture/recherche à différentes vitesses … Avant de commencer • Reportez-vous à “Index des composants et des commandes” pour l’emplacement des touches. Options de lecture Opération En cours d’avance rapide, maintenez M FF/M enfoncée. Visualisation de l’image En cours de rembobinage, maintenez m REW/m enfoncée. pendant l’avance rapide ou le rembobinage •...
Pour utiliser la bague Shuttle en mode normal En cours de lecture ou de pause, faites tourner la bague Shuttle dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Chaque modification de la position de la bague Shuttle modifie le mode de lecture de la façon suivante.
Réglage de la durée d’enregistrement Après avoir lancé l’enregistrement de la manière normale, vous pouvez faire en sorte que le magnétoscope s’arrête automatiquement après un laps de temps spécifié. … Avant de commencer • Reportez-vous à “Index des composants et des commandes pour” l’emplacement des touches. Pendant l’enregistrement, appuyez sur z REC.
(TV) au téléviseur. Démodulateur Câble Scart (non fourni) satellite, etc. DECODEUR/t ENTREE LIGNE-3* ou DECODEUR/t Connecteur ENTREE LIGNE-2* TV Scart i LIGNE-1 (TV) Câble Scart (non fourni) Scart (EURO-AV) : Sens du signal suite Enregistrement synchronisé (non disponible sur le SLV-SE610A/E)
Page 68
Pour annuler la fonction d’enregistrement synchronisé Appuyez sur SYNCHRO REC. L’indicateur SYNCHRO disparaît. Pour arrêter l’enregistrement Appuyez sur x STOP pendant l’enregistrement. Enregistrement synchronisé (non disponible sur le SLV-SE610A/E)
Page 69
• La fonction de réglage automatique de l’horloge ne fonctionne pas pendant que le magnétoscope est en mode de veille d’enregistrement synchronisé. SLV-SE810D/E et SX810D uniquement SLV-SE710D/E, SX710D/E et SX717D/E uniquement Enregistrement synchronisé (non disponible sur le SLV-SE610A/E)
Vérification/modification/annulation de programmations … Avant de commencer • Mettez le téléviseur sous tension et réglez-le sur le canal vidéo. • Reportez-vous à “Index des composants et des commandes” pour l’emplacement des touches. Appuyez sur ?/1 pour mettre le magnétoscope sous tension. Appuyez sur MENU, puis sur M/m pour mettre en évidence LISTES, puis appuyez sur OK.
Si des réglages se chevauchent L’émission qui commence en premier a la priorité et l’enregistrement de la seconde émission ne commence qu’une fois que la première émission est terminée. Si les émissions doivent commencer en même temps, la première émission du qui apparaît en premier dans le menu a la priorité. Programme 1 environ 20 secondes...
Enregistrement stéréo et de programmes bilingues Dans le système ZWEITON (stéréo allemande) Ce magnétoscope capte et enregistre les programmes stéréo et bilingues sur la base du système ZWEITON. Lorsqu’un programme stéréo ou bilingue est capté, l’indicateur STEREO apparaît dans la fenêtre d’affichage. Pour sélectionner un son bilingue pendant l’enregistrement Appuyez sur AUDIO MONITOR pour sélectionner le son souhaité.
Programmes bilingues Pour écouter Affichage à l’écran Fenêtre d’affichage Principal PRINCIPALE STEREO Auxiliaire SECONDAIRE STEREO Principal et auxiliaire PRINCIP./SEC STEREO Son standard* Pas d’indicateur Pas d’indicateur * Habituellement, le son principal (mono) Sélection du son en cours de lecture Appuyez sur AUDIO MONITOR pour sélectionner le son souhaité. Pour écouter Affichage à...
Page 74
Remarques • Pour écouter des sons de lecture en stéréo, vous devez utiliser les connexions Scart ou SORTIE AUDIO. • Lorsque vous lisez une bande enregistrée en mode monophonique, le son est lu en mode monophonique, indépendamment du réglage AUDIO MONITOR. •...
Recherche à l’aide de la fonction Smart Search Si vous enregistrez plusieurs émissions sur une cassette, vous pouvez utiliser la fonction Smart Search (Recherche intelligente) pour contrôler ce qui a été enregistré sur la cassette. Vous pouvez consulter des informations telles que la date, l’heure et le numéro des chaînes enregistrées.
Smart Search concernant le second programme “B” qui est écrasé, sont supprimées. Programmes enregistrés à l’origine Enregistrement du programme “D” sur le programme “A” et “B” * non disponible sur le SLV-SE610A/E Recherche à l’aide de la fonction Smart Search...
Stockage, recherche et suppression d’informations relatives aux programmes (Smart Search Plus) Vous pouvez enregistrer des informations relatives aux programmes, par exemple la date et l’heure d’enregistrement, et la position du programme, pour maximum quatre cassettes. Vous pouvez sélectionner un programme et commencer la lecture en rappelant les informations directement depuis l’écran Smart Search Plus.
Pour affecter un numéro de mémoire après un enregistrement après l’ enregistrement d’un programme, vous pouvez stocker les informations de programme sur une nouvelle mémoire avant d’éjecter la cassette. Il est impossible d’ajouter la mémoire au numéro de banque de mémoire existant. Pour stocker la mémoire comme une mémoire supplémentaire, sélectionnez le numéro de banque de mémoire au préalablement.
Page 79
Avant de commencer… • Mettez le téléviseur sous tension et réglez-le sur le canal vidéo. Insérez la cassette pour laquelle vous voulez utiliser le numéro de banque de mémoire. Le magnétoscope se met automatiquement sous tension. Appuyez sur SMART SEARCH. SMART SEARCH -RAPPEL- L’écran SMART SEARCH -RAPPEL- RAPPEL...
Rappel des informations de programme les plus récentes Les informations de programme qui ne sont pas enregistrées dans un des numéros de banque de mémoire sont effacées lorsque la cassette est éjectée. La banque de mémoire RAPPEL stocke temporairement les informations de programme concernant la dernière cassette utilisée pour l'enregistrement, au cas où...
Page 81
Appuyez sur CLEAR. SMART SEARCH -RAPPLL- Les informations relatives au programme RAPPLL sont supprimées. DATE HEURE PROG. PAS DE DONNEES SELECTIONNER REGLER SORTIE SMART SEARCH Appuyez sur SMART SEARCH. L’écran SMART SEARCH disparaît. Remarque • Il n’est pas possible de restaurer ni d’utiliser les informations supprimées. A propos du mode de démonstration La fonction Smart Search Plus possède un mode de démonstration permettant à...
Recherche à l’aide de la fonction d’index Le magnétoscope marque automatiquement la cassette d’un signal audio à l’endroit où commence chaque enregistrement. Utilisez ces signaux comme références pour rechercher un enregistrement spécifique. Insérez une cassette indexée dans le magnétoscope. Appuyez sur ./> INDEX SEARCH.
Réglage de l’image Réglage de l’alignement Bien que le magnétoscope règle automatiquement l’alignement pendant la lecture d’une cassette (l’indicateur clignote dans la fenêtre d’affichage, puis s’éteint), il est possible que des distorsions se produisent si la cassette a été enregistrée ALIGNEMENT dans de mauvaises conditions.
A propos de la fonction de contrôle optimale de l’image (OPC) La fonction de contrôle optimal de l’image OPTIONS - 1 (Optimum Picture Control - OPC) améliore automatiquement la qualité de l’image de MONTAGE MIX AUDIO SON HIFI NICAM lecture et d’enregistrement en réglant le VITESSE AUTO.
Page 85
Remarques • Vous pouvez régler l’alignement pour une cassette enregistrée suivant le système NTSC, mais l’indicateur d’alignement ne sera pas affiché. • Avec la fonction de Vitesse de défilement automatique de bande activée, la fonction OPC ne sera opérante qu’en mode SP. Si la vitesse de la bande passe automatiquement de SP à...
• Si VEILLE ECO est réglé sur TOTAL*, vous ne pouvez pas regarder ou enregistrer de programmes depuis votre décodeur TV-PAYANTE/Canal Plus, démodulateur satellite ou numérique en mode de veille (page 89). * non disponible sur le SLV-SE610A Réduction de la consommation électrique du magnétoscope...
Modification des options de menu Appuyez sur MENU, sélectionnez OPTIONS OPTIONS, puis appuyez sur OK. OPTIONS - 1 OPTIONS - 2 RETOUR SELECTIONNER REGLER SORTIE MENU Appuyez sur M/m pour mettre en évidence OPTIONS-1 ou OPTIONS-2, puis appuyez sur OK. OPTIONS - 1 OPTIONS - 2 DECODEUR / LIGNE3...
Page 88
Option de menu Régler cette option sur MIX AUDIO • OUI pour écouter les pistes audio hi-fi et normale en même temps. La touche AUDIO MONITOR ne fonctionnera pas. • NON pour écouter les pistes audio hi-fi et normale séparément. Sélectionnez le son à l’aide de la touche AUDIO MONITOR.
Page 89
Option de menu Régler cette option sur • MIXTE pour afficher le menu METHODE DE OPTIONS PROGRAMMATION permettant de sélectionner PROGRAMM.* NORMALE ou SHOWVIEW lorsque vous appuyez sur la touche TIMER. • NORMALE pour afficher le menu MINUTERIE lorsque vous appuyez sur la touche TIMER.
Page 90
• Lorsque l’option MONTAGE est activée (OUI), la fonction OPC n’est pas disponible. SLV-SE610E, SE710E, SX710E et SE810E uniquement SLV-SE610E, SE710D/E, SX710D/E et SX717D/E uniquement SLV-SE810D/E et SX810D uniquement non disponible sur le SLV-SE610A/E non disponible sur le SLV-SE610A SLV-SE610A/E uniquement Modification des options de menu...
Modification Raccordement à un magnétoscope ou à un système stéréo Comment effectuer le raccordement pour enregistrer sur ce magnétoscope Raccordez les sorties de ligne de l’autre magnétoscope au connecteur ENTREE LIGNE ou aux prises de ce magnétoscope. Reportez-vous aux exemples A à C et choisissez la connexion qui correspond le mieux à votre magnétoscope.
Page 92
Exemple C Votre magnétoscope (enregistreur) Téléviseur DECODEUR/ t ENTREE Autre magnétoscope (lecteur) LIGNE-3* DECODEUR/ t ENTREE Scart LIGNE-2* (EURO-AV) Câble Scart VMC-2121HG (non fourni) : Sens du signal Comment effectuer le raccordement à un système stéréo (SLV-SE810D/E et SX810D uniquement) Raccordez les prises t LIGNE-2 L o R de ce magnétoscope aux prises de sortie audio du système stéréo à...
Montage de base lors d’un enregistrement sur ce magnétoscope Avant de commencer le montage z REC • Mettez votre téléviseur sous tension et réglez- le sur le canal vidéo. • Appuyez sur INPUT SELECT pour afficher la ligne raccordée dans la fenêtre d’affichage. •...
Doublage audio (SLV-SE810D/E et SX810D uniquement) Cette caractéristique vous permet AUDIO DUB d’enregistrer sur la piste audio normale. Le son monaural précédemment enregistré est remplacé pendant que le son hi-fi d’origine reste inchangé. Utilisez cette caractéristique pour ajouter un commentaire sur une bande t LIGNE-2 L o R que vous avez enregistrée avec un caméscope.
Page 95
Pour écouter le son hi-fi et normal Mettez MIX AUDIO sur OUI dans le menu OPTIONS-1 (page 88 ). Utilisez cette fonction pour écouter le son doublé sur le son hi-fi original. Lorsque MIX AUDIO est mis sur OUI, la touche AUDIO MONITOR ne fonctionne pas.
Informations complémentaires Guide de dépannage Si vous avez des questions ou des problèmes qui ne sont pas traités dans ce qui suit, consultez votre centre de service après-vente Sony le plus proche. Symptôme Remède Le commutateur ?/1 • Raccordez le cordon d’alimentation à la prise secteur.
Page 97
• Les têtes vidéo sont encrassées. Nettoyez les têtes vidéo à magnétoscope n’est pas l’aide de la cassette de nettoyage pour têtes vidéo Sony T- en stéréo ou l’indicateur 25CLD, E-25CLDR ou T-25CLW, comme expliqué ci- STEREO clignote dans dessus.
Page 98
Symptôme Remède Aucun programme • Assurez-vous que le téléviseur est réglé sur le canal vidéo. télévisé n’apparaît sur Si vous utilisez un moniteur, mettez-le en mode d’entrée l’écran du téléviseur. vidéo. • Si votre téléviseur est raccordé au magnétoscope avec les câbles Scart et d’antenne, assurez-vous que le canal RF est réglé...
Page 99
Symptôme Remède Le menu SHOWVIEW • Assurez-vous que OPTIONS PROGRAMM. dans le menu ou le menu MINUTERIE OPTIONS-2 est réglé correctement (voir page 89). n’apparaît pas. La fonction VPS/PDC ne • Assurez-vous que l’horloge et la date sont réglées fonctionne pas de correctement.
Page 100
Symptôme Remède Vous ne pouvez pas • Assurez-vous que DECODEUR/LIGNE3 (ou régler de chaînes TV- DECODEUR/LIGNE2) dans le menu OPTIONS-2 est mis PAYANTE/Canal Plus sur DECODEUR (voir page 88). dans le menu REGLAGE DES CHAINES. Vous ne pouvez pas • Assurez-vous que DECODEUR/LIGNE3 (ou visualiser les chaînes DECODEUR/LIGNE2) dans le menu OPTIONS-2 est mis TV-PAYANTE/Canal...
Page 101
Symptôme Remède Le compteur • La cassette a été enregistrée dans de mauvaises conditions d’alignement n’apparaît et l’alignement ne peut être réglé. pas à l’écran. • Le compteur d’alignement n’apparaît pas lors de la lecture d’une cassette enregistrée en NTSC. Vous ne pouvez pas •...
Spécifications Système Entrée audio: broches 2 et 6 t LINE-2 L o R (SLV-SE810D/E, Couverture de canaux SX810D) PAL (B/G) VIDEO IN, prise phono (1) VHF E2 à E12 Signal d’entrée : 1 Vp-p, 75 ohms, non Canaux VHF italiens A à H équilibré, sync négative UHF E21 à...
Index Enregistrement à l’aide du système ShowView 55 AFT (syntonisation fine Raccordement d’un décodeur protection 47 automatique) 33 réglage de la durée 66 Raccordement de l’antenne 15 Enregistrement synchronisé 67 Recherche à différentes vitesses 64 Canal Plus 39 à l’aide de la fonction Canal RF 20 Langue, sélection 30 d’indexation 82...
... Réglez le téléviseur sur le même canal que 1 Raccordement du magnétoscope celui indiqué dans l’afficheur de sorte que SONY VIDEO CASSETTE RECORDER apparaisse clairement sur le téléviseur. Référez-vous au manuel de votre téléviseur pour des instructions sur le réglage.