Page 1
HD DIGITAL VIDEOCASSETTE PLAYER SRW-5100 FORMAT CONVERTER BOARD HKSR-5001 DIGITAL BETACAM/HDCAM PROCESSOR BOARD HKSR-5802 ADVANCED PROCESSOR BOARD HKSR-5103 HDMI/i.LINK (HDV) OUTPUT BOARD HKSR-5105 OPERATION MANUAL [French] 1st Edition (Revised 3)
Page 2
Eviter d’exposer l’appareil à un égouttement ou à des Par la présente Sony Corporation déclare que l’appareil éclaboussures. Ne placer aucun objet rempli de liquide, SRW-5100 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. comme un vase, sur l’appareil.
Table des matières Chapitre 1 Aperçu 1-1 Caractéristiques ..............7 1-1-1 Caractéristiques du SRW-5100 .........7 1-1-2 Caractéristiques du panneau de commande ....10 1-2 Accessoires en option ..........12 Chapitre 2 Emplacement et fonction des composants 2-1 Panneau de commande ..........13 2-1-1 Panneau de commande supérieur ........14 2-1-2 Panneau de commande inférieur ........15...
Page 4
4-1-3 Consignation de postes du menu VTR SETUP dans des touches de fonction ............36 4-1-4 Fonction de la banque de mémoire du magnétoscope ..37 4-1-5 Fonctionnement du « Memory Stick »......39 4-1-6 Stockage et rappel du contenu des banques de mémoire du magnétoscope via le réseau..........44 4-1-7 Ajout de titres aux données..........51 4-1-8 Détails sur les fonctions des banques de mémoire du...
Page 5
4-4-2 Sauvegarde et stockage des données Tele-File ....74 4-4-3 Consignation de points de repérage ........77 4-4-4 Effacement de données de point de repérage....78 4-4-5 Préenroulement jusqu’à un point de repérage....79 4-4-6 Transformation d’un point de repérage en seuil de montage ................80 4-4-7 Menu Tele-File..............80 4-5 Menu VIDEO ..............97 4-5-1 Ajustement du signal vidéo de sortie (MASTER à...
Page 6
Annexes Entretien................122 Nettoyage des têtes ..............122 Condensation d’humidité............122 Spécifications..............123 Messages d’erreur et messages d’avertissement ..126 Messages d’erreur..............126 Messages d’avertissement ............127 Menu de catalogage des erreurs..........129 Glossaire................131 Liste des menus ..............133 Postes liés aux opérations de cet appareil (N° 001 à …)..133 Postes liés aux panneaux de commande (N°...
Cela constitue le cœur du MPEG-4 Studio Profile Le SRW-5100 est un lecteur de vidéocassette à cassette nouvellement développé. Les signaux entrelacés sont compressés en trames et les signaux progressifs en cadres.
Fonctions de lecture avancées appareil est égal ou supérieur à 12001 et qu’une carte HKSR-5103 optionnelle est installée. Enregistrement numérique de haute qualité Le format HDCAM-SR utilise un système à composants • Lecture dual-stream (3D) pour enregistrer les signaux vidéo. Le signal audio 12 Deux lignes de signal 4:2:2 ou 4:4:4 (RGB 10 bits) canaux est enregistré...
étiquettes de mémoire CI. Tele- de lecture. Une lecture sans bruit sur la plage de –0,5 à File est une marque de fabrique de Sony Corporation. +1,0 fois la vitesse de lecture normale est ainsi possible.
Compteur horaire numérique Menu CUE Le compteur peut indiquer le temps total écoulé depuis la Sert à implanter un maximum de 100 points de repérage. mise sous tension de cet appareil, le temps total de rotation En mode page, 10 points de repérage peuvent être réglés du tambour, le temps total de défilement de la bande et le par page sur un total de 10 pages.
être protégées individuellement contre l’écriture. Une gamme complète de fonctions de montage Un appareil SRW-5100 et un enregistreur (SRW-5800, par exemple) peuvent être raccordés pour permettre les montages en assemblage et en insertion automatique ou manuelle. Cet appareil possède aussi une gamme complète de fonctions de montage incluant la prévisualisation, la...
Vous permet de télécommander les paramètres pour les Remarque signaux vidéo et l’embellissement de l’image. Lorsque le numéro de série du SRW-5100 est égal ou supérieur à 12001, les conversions de format ci-dessus ne Références sont disponibles que si la carte HKSR-5001 est installée.
Emplacement et fonction des composants Chapitre 2-1 Panneau de commande Le panneau de commande comprend les sections • Panneau de commande inférieur suivantes : • Panneau d’implantation du système • Panneau de commande supérieur 4Section d’affichage Panneau de commande inférieur Panneau de commande supérieur (voir page 18) 5 Section de commande de...
2-1-1 Panneau de commande supérieur 1 Commutateur POWER 2 Témoin WARNING 3 Témoin ERROR 4 Témoins CHANNEL CONDITION 5 Touche EJECT 6 Témoins de format 7 Touches REMOTE Logement de cassette 8 Commande de niveau PHONES 9 Prise PHONES a Commutateur POWER Red : Le signal de lecture est détérioré.
2(50P) : Cette touche s’allume à la pression, permettant la de toutes les touches en réglant le poste 008 « LOCAL commande de cet appareil depuis l’appareil raccordé FUNCTION ENABLE » du menu VTR SETUP. au connecteur REMOTE 2 PARALLEL I/O(50P). h Commande de niveau PHONES Ajuste le niveau de sortie à...
c Commande MULTI CONTROL Chaque écran de menu indique la fonction affectée aux touches de fonction ([F1] à [F10]) et donne simultanément Sert à régler le niveau de lecture audio et à effectuer les réglages au menu SET UP (voir page 106). les informations requises pour les réglages d’affichage du code temporel et ainsi de suite.
b Touche SFT (maj) est sous la plage d’affichage minimum, la ligne inférieure clignote. Appuyez sur les touches numériques 0 à 5 en maintenant la touche SFT pressée pour entrer les lettres A à F pour les k Touche PB (lecture) LEVEL utilitaires.
Appuyez sur cette touche en mode d’attente pour l’éteindre Le numéro de la page sélectionnée apparaît aussi en haut à et quitter le mode d’attente. Le tambour de têtes s’arrête de droite dans l’affichage des informations. tourner et la bande se détend. Si cet appareil reste en mode d’attente plus de huit minutes (réglage usine), le mode Vous pouvez cacher l’affichages des pages à...
HDV OUTPUT : Indique le format du signal de sortie –90H(HD) : En avance de 90H (HD) par rapport à la référence. depuis le connecteur HDV OUTPUT sur la carte –2H(SD) : En avance de 2H (SD) par rapport à la HKSR-5105 en option installée.
Page 20
EXT HD : S’allume quand « extern HD » est sélectionné cadres de l’appareil. En ce mode, la bague de recherche au poste 006 « EXTERNAL REFERENCE select » clique aux positions pour 0 (arrêt sur image) et ±10 fois la du menu VTR SETUP.
(Digital Betacam). Les réglages de vitesse sont Mode priorité au cabestan : Tourner la bague de modifiables à l’aide du menu. La bague clique aux recherche en maintenant la touche PLAY pressée positions pour l’arrêt sur image et la vitesse de lecture modifie la vitesse de lecture jusqu’à...
e Connecteur SD OUTPUT SYNC (BNC) menu TC est activé, les signaux de caractères tels que les Emet un signal NTSC ou PAL pour la synchronisation codes temporels sont superposés sur la sortie. extérieure. g TIME CODE OUT (sortie de code temporel) connecteur (XLR 3-31, mâle) Remarque Emet les codes temporels de lecture.
d Connecteurs DIGITAL OUTPUT (AES/EBU) e Connecteur NETWORK AUDIO (BNC) S’utilise pour le contrôle de cet appareil en utilisant Emettent des signaux audio numériques au format AES/ SNMP, ou pour régler ou changer les réglages de cet EBU pour les canaux 1 à 12. appareil par HTTP.
a Connecteur AC IN • En général, un seul dispositif peut être raccordé à cet appareil à l’aide du câble i.LINK. Se raccorde à une prise secteur avec un cordon • Le signal de sortie HDV de cet appareil n’est pas d’alimentation adapté.
Chapitre 3-1 Raccordement d’appareils extérieurs 3-1-1 Exécution des connexions numériques HD Cet exemple indique les connexions quand un SRW-5100 Pour des détails sur le fonctionnement et les réglages du est utilisé comme lecteur et un SRW-5800 comme montage automatique, consultez le mode d’emploi fourni enregistreur, en mode 59.94i ou 60i.
3-1-2 Exécution des connexions numériques NTSC/PAL Cet exemple indique comment raccorder deux appareils en numérique à composants D-1 DVW-2000 comme utilisant un SRW-5100 comme lecteur et un magnétoscope enregistreur. SRW-5100 (Lecteur) Câble BNC DVW-2000 (Enregistreur) Moniteur vidéo (Moniteur NTSC/PAL) 3-1 Raccordement d’appareils extérieurs...
3-2 Signaux de référence Cette section décrit la sélection des signaux de référence pour la sortie vidéo. 3-2-1 Signaux de référence pour la sortie vidéo Selon l’état d’exploitation, les réglages du menu VTR SETUP ainsi que le signal d’entrée et le signal de sortie vidéo de cet appareil peuvent être synchronisés comme suit.
Vous pouvez sélectionner l’un des signaux de référence Signal de référence suivants au poste 006 « EXTERNAL REFERENCE SRW-5100 select » du menu. extrn HD : signal SYNC trois niveaux 1080/59i extrn SD : signal de salve du noir 525 •...
3-3-2 Insertion et éjection des 3-3 Manipulation des cassettes cassettes Mettez toujours cet appareil sous tension avant d’insérer ou d’éjecter une cassette. 3-3-1 Cassettes recommandées Insertion d’une cassette Utilisez des cassettes HDCAM-SR, HDCAM d’ pouce ou Digital Betacam. Le temps de lecture maximum est indiqué dans les tableaux suivants.
empêcher les utilisateurs d’essayer de charger une autre 3-4 Utilisation d’un cassette. « Memory Stick » Ejection de la cassette Appuyez sur la touche EJECT. La bande est désengagée et la cassette est éjectée Lorsqu’il y a un « Memory Stick » dans cet appareil, vous automatiquement.
Avant d’utiliser un « Memory Stick » Remarque N’insérez/ne retirez jamais un « Memory Stick » pendant Borne l’accès aux données. Pour retirer un « Memory Stick » Taquet de • Lorsque le numéro de série de cet appareil est inférieur à protection 10101 en écriture...
été enregistrées conformément à la législation sur les droits d’auteur ou toute autre loi applicable. • Sony peut modifier ou changer le logiciel « Memory Stick » sans préavis. • « Memory Stick » et sont des marques commerciales de Sony Corporation.
Réglages des menus Chapitre Pour les détails sur la consignation des postes, voir « 4-1- 4-1 Consignation et 3 Consignation de postes du menu VTR SETUP dans des touches de fonction » à la page 36. stockage des réglages de La configuration du menu de cet appareil est indiquée sur l’illustration suivante.
4-1-3 Consignation de postes du menu VTR SETUP dans des touches de fonction Vous pouvez consigner 120 postes de menu, y compris ceux affichés, en appuyant sur la touche ALT aux menus HOME, TC, VIDEO, AUDIO, PF1, et PF2. La consignation des postes de menu utilisés fréquemment permet d’effectuer des réglages ensemble.
VTR SETUP sont stockés dans la banque poste doit être VTR pour être ordinairement utilisés par les SRW-5100 et consigné SRW-5800. Par conséquent, sur le SRW-5100, des postes incompatibles sont consignés dans certaines touches de fonction en usine et de tels postes apparaissent uniquement sur l’écran du menu PF ASSIGN.
Page 38
curseur R ou r pour amener la barre de curseur Pour les détails sur l’ajout de titres au contenu de la banque mémoire du magnétoscope, voir « 4-1-7 Ajout de clignotante sur le numéro de la banque de mémoire du titres aux données »...
Rappel de réglages de menu d’une banque Appuyez sur la touche [F10] (EXIT). de mémoire de magnétoscope Le menu SET UP réapparaît. Touche CLR 4-1-5 Fonctionnement du « Memory Stick » Vous pouvez stocker des réglages de menu dans les banques de mémoire du magnétoscope et les données de points de repérage sur un «...
Page 40
• Les données à enregistrer dans le « Memory Stick » peuvent être ordinairement utilisées à la fois avec le Stockage du contenu des banques de SRW-5100 et le SRW-5800. Par conséquent, les mémoire du magnétoscope sur un données enregistrées contiennent des portions qui ne «...
Page 41
A la fin du stockage, le titre de la banque de mémoire du magnétoscope apparaît du côté du « Memory Données Stick ». sauvegardées Pour stocker les réglages de menu VTR actuels Amenez le curseur (B) à la position [C] (CURRENT SETUP).
Page 42
Cet appareil stocke la liste de points de repérage sur le « Memory Stick ». Appuyez sur la touche [F6] (EDIT TITLE) pour ajouter un titre à la liste de points de repérage. Pour les détails, voir « 4-1-7 Ajout de titres aux données »...
Page 43
Appuyez sur la touche [F8] (DIRECTION) pour Remarque sélectionner la direction ,. S’il y a des postes protégés à la destination, la touche [F7] (SELECT ALL) n’est pas sélectionnable. La barre de curseur droit clignote. Appuyez sur la touche [F9] (COPY). Amenez le curseur (B) du côté...
Cet appareil rappelle la liste de points de repérage dans le « Memory Stick ». A la fin du processus de rappel, le titre de la liste des points de repérage s’affiche sous l’indication CURRENT CUE SET. Appuyez sur la touche [F10] (EXIT). Le menu SET UP réapparaît.
Stockage/rappel des fichiers sur le/du Appuyez sur la touche DIAG tout en maintenant enfoncée la touche SFT. serveur FTP (cet appareil) Le menu MAINTE INFO s’affiche à l’écran. Sur le client FTP (PC), accédez à l’adresse IP attribuée au serveur FTP (cet appareil). Appuyez sur la touche [F8] (MAINTE EXEC) tout en maintenant enfoncée la touche SFT.
Page 46
Pour stocker les réglages de menu actuels du magnétoscope N E T W O R K Déplacez le curseur (B) sur la position [C] (CURRENT SETUP). Pour stocker toutes les banques de mémoire du magnétoscope Appuyez sur la touche [F7] (SELECT ALL). Remarque S’il existe des éléments protégés du côté...
Page 47
N E T W O R K N E T W O R K Appuyez sur la touche [F4] (SHOW CUESET). Empêcher un effacement accidentel après la sauvegarde des réglages L’écran de stockage des listes de points de repérage Appuyez sur les touches ALT/[F2] (PROTECT) et un s’affiche.
Page 48
Déplacez le curseur (B) du côté CUE POINT SET en utilisant la touche de curseur T, puis utilisez la touche de curseur R ou r pour amener la barre du curseur sur la banque de mémoire (côté NETWORK) dans laquelle les données doivent être sauvegardées. F O R M A T C U E P O I N T S E T 1 C U R R E N T C U E S E T...
Page 49
sur le serveur FTP (cet appareil), ou créez un fichier srw5800bank.dat par défaut dans le dossier F O R M A T N E T W O R K VTRBANK. Destination D A T A (clignotante) Pour en savoir plus sur la compatibilité des données, voir «...
Page 50
F O R M A T C U E P O I N T S E T 1 C U R R E N T C U E S E T D A T A M U S I C C M O V I E ( B l a n k ) F ( B l a n k )
Appuyez sur la touche [F6] (EDIT TITLE) pour Pour annuler le formatage du dossier VTRBANK modifier le titre de la liste de points de repérage. Appuyez sur la touche CLR lors de l’affichage du message de confirmation. Le titre peut être modifié après le rappel des données. Appuyez sur la touche [F1] (FORMAT DATA) tout en Pour plus de détails, voir «...
Les données copiées sur un « Memory Stick » peuvent être Répétez les étapes 3 et 4 pour entrer plus de caractères. utilisées sur des panneaux de commande connectés à d’autres appareils SRW-5100 et SRW-5800. Même si les Pour insérer un espace données sont compatibles entre appareils avec différents Appuyez sur la touche [F5] (SPACE).
• Il existe une compatibilité des données entre le SRW- 5100 et le SRW-5800. Néanmoins, les postes incompatibles avec le SRW-5100 n’apparaissent pas 4-1-11 Sauvegarde et rappel des dans l’affichage normalement. réglages DEFAULT dans une banque Pour les détails, voir «...
Appuyez sur la touche SET UP. Ces valeurs DEFAULT modifiées peuvent être sauvegardées dans une VTR BANK du magnétoscope, Le menu SETUP apparaît. puis rappelées depuis la banque via le réseau. Appuyez sur la touche ALT. Préparez le réseau. Le menu ALT + SETUP apparaît. Pour en savoir plus sur la préparation du réseau, voir «...
CURRENT SETUP. valeur souhaitée. • Il existe une compatibilité des données entre le SRW-5100 et le SRW-5800. Pour les détails, voir « Pour modifier les valeurs • Il n’existe pas de compatibilité des données entre le DEFAULT dans un poste de menu »...
( B l a n k ) menu sont seulement inclus dans les données VTR ( B l a n k ) SETUP du SRW-5100. Ces éléments ne changent pas ( B l a n k ) ( B l a n k ) même si les données VTR SETUP du SRW-5000/...
Appuyez sur la touche [F9] (COPY). Un message vous demandant de confirmer l’opération s’affiche à l’écran. Un message vous demandant de confirmer l’opération s’affiche à l’écran. Pour annuler le rappel des réglages 50-PIN Appuyez sur la touche CLR lors de l’affichage du Pour annuler le rappel de la liste de points de message de confirmation.
Appuyez sur la touche [F9] (COPY). S R W - 5 0 0 0 / 5 5 0 0 S R W - 5 8 0 0 / 5 1 0 0 Un message vous demandant de confirmer l’opération S Y S C A R D B A N K 1 ( P r e s e t ) C U R R E N T S Y S T E M a a a a...
Page 59
Le magnétoscope commence à restaurer les réglages système du SRW-5000/5500. Une fois le processus de rappel terminé, le titre sous l’indication SRW-5000/5500 apparaît sous l’indication SRW-5800/5100. Remarque Lorsque cet appareil est en mode d’attente, les réglages système ne peuvent pas être restaurés. Assurez-vous d’annuler le mode d’attente de cet appareil avant de restaurer les réglages système.
4-2 Menu HOME Le menu HOME règle les conditions d’exploitation de Pour activer le menu HOME base pour la lecture. Appuyez sur la touche HOME. Les menus HOME, VIDEO, AUDIO, TC, PF1 et PF2 Pour modifier la page de menu HOME donnent des informations qui incluent le mode de Appuyez sur la touche ALT.
dans les autres modes, quel que soit le réglage du poste 902 4-2-1 Sélection des signaux de « FREEZE MODE » du menu VTR SETUP. sortie Sélectionnez le signal de sortie avec ALT/[F9] (PB MU 4-2-3 Réglage du temps de SEL) ou le poste 017 «...
Pour détecter des codes d’arrêt : [F2], [F3] Remarque Lorsque vous lisez une bande sur laquelle des codes d’arrêt Vous pouvez effectuer la lecture DMC uniquement pour le sont enregistrés, vous pouvez sélectionner quatre modes format HDCAM ou Digital Betacam. de fonctionnement différents selon les réglages des touches [F2] (DETECT BEEP) et [F3] (DETECT STOP), comme suit :...
Section pour l’insertion du code temporel Bande 3 cadres 20 cadres 3 cadres Appuyez sur la touche HOME. L’écran du menu HOME s’affiche. Appuyez sur les touches ALT/[F8] (STOP CODE). L’écran du menu STOP CODE s’affiche. Appuyez sur la touche [F4] (DETECT ADJUST). Appuyez sur la touche HOME.
Appuyez sur la touche [F9] (EXEC). le code d’arrêt est enregistré, répétez l’opération d’enregistrement. Pour abandonner l’opération en tout point Appuyez sur la touche STOP. Remarque Pour contrôler l’effacement La vérification de l’enregistrement en appuyant sur la Appuyez sur la touche PREROLL en maintenant la touche touche PREROLL tout en maintenant la touche SFT SFT pressée.
4-3 Menu TC Le menu TC vous permet de régler les postes liés au code Pour activer le menu TC temporel via un menu simple. Les menus HOME, TC, Appuyez sur la touche TC. VIDEO, AUDIO, PF1 et PF2 donnent des informations Pour changer la page du menu TC incluant le mode de fonctionnement, le code temporel de Appuyez sur la touche ALT.
Sélection de l’affichage des données 4-3-1 Réglage des données temporelles temporelles (TIMER SEL/RESET/ Appuyez plusieurs fois sur la touche [F1] (TIMER SEL) SET/HOLD) pour sélectionner l’affichage des données temporelles souhaité. L’affichage indique les types de données temporelles CTL : Compte les signaux CTL sur la bande lue, et affiche suivants : le temps de défilement de la bande en heures, minutes, secondes et cadres.
LTC : Lit LTC. Réglage Données temporelles affichées Selon le code temporel enregistré sur la bande, VITC ou Valeur des bits utilisateur lus à partir du lecteur LTC s’affiche. de code temporel (VITC) Remarque Quand un avertissement ou similaire apparaît, la seconde zone d’affichage du code temporel ne s’affiche pas.
SET s’affiche. Appuyez sur la touche [F1] (PRESET MODE) pour Appuyez sur la touche [F2] (PDTIME SET). sélectionner le code temporel 24F ou 30F à prérégler. Le code temporel sélectionné est encadré en gras. Le code temporel bascule entre 24F et 30F chaque fois que vous appuyez sur la touche.
Appuyez sur la touche TC, puis sur la touche ALT. Touche Affichage Fonction [F4] Le menu ALT+TC s’affiche. ORG TC DISP Spécifie si le code temporel est affiché ou non sur deux lignes dans les menus HOME, TC et Appuyez sur la touche [F3] (TCCONV MENU). PF avec le code temporel converti.
on : Affiche le code temporel Pulldown. off : N’affiche pas le code temporel Pulldown. Fenêtre d’entrée des données Appuyez sur la touche SET pour régler le code temporel. 4-3-9 Superposition d’informations de caractères (FC CHARA/CHARA SUPER/H-POS/V-POS) A l’aide des touches ALT/ [F4] (PD CHARA) et ALT/ [F6] (CHARA SUPER), superposez les caractères représentant les données de code temporel et les informations de mode de fonctionnement sur les signaux de sortie.
Contenu des données superposées Symbole Signification UBR. Données des bits utilisateur du lecteur VITC La durée entre des seuils IN et OUT 1 Types de données temporelles Données temporelles Remarque 2 Marque temps réel du lecteur de code Quand les données temporelles ou les bits utilisateur ne temporel sont pas lus correctement, un «...
Affichage Mode de fonctionnement Bloc A Bloc B Jog en arrière (b allumé) SHUTTLE (vitesse) Mode Shuttle (vitesse) Mode variable Mode mémorisation DMC (vitesse D-PREV Mode prévisionnage du montage DMC (vitesse DMC-SPD (vitesse) Réglage de vitesse initiale DMC a) Vitesse initiale ou vitesse mémorisée Pour afficher un message d’avertissement Quand le temps restant est de 23 minutes.
4-4 Menu CUE Un total de 100 points de repérage (numérotés de 0 à 99) Remarque peuvent être consignés sur un total de 10 pages Les données de point de repérage sont réglées en usine (numérotées de 0 à 9). Chaque page peut contenir un pour être effacées à...
Sauvegarde des données Tele-File sur un 4-4-1 Sélection d’un mode Multi- « Memory Stick » Après avoir appuyé sur la touche CUE, appuyez sur la Le SRW-5100 possède les deux modes multi-cue suivants. touche ALT. Appuyez sur la touche [F1] (T-File MEMORY Mode PAGE CARD).
Page 75
Appuyez sur la touche [F1] (T-File MEMORY Le magnétoscope commence à sauvegarder les données Tele-File sur le « Memory Stick ». CARD). Une fois que la sauvegarde des données est terminée, Le menu T-File CARD s’affiche. le nom de fichier des données sauvegardées et le répertoire de stockage du fichier s’affichent.
Appuyez sur la touche [F4] (ADD(CSV)). Les fichiers csv stockés sur le « Memory Stick » S A V E L o a d T F W F i l e t o T e l e - F i l e ( T F W ) D I R : / M S S O N Y / P R O / T E L E F I L E / D A T A s’affichent sous la forme d’une liste.
Appuyez sur la touche [F9] (LOAD(ADD)) tout en Appuyez sur la touche R ou r pour amener le curseur maintenant enfoncée la touche SFT. (B) au numéro de repérage à consigner. Le magnétoscope commence à ajouter le fichier csv dans l’étiquette Tele-File. Lorsque la procédure est terminée, «...
par exemple, du numéro de repérage 99, le point de entrée a moins de huit chiffres, le ou les chiffres de tête repérage suivant est consigné de nouveau comme numéro sont réglés sur 0 lorsque vous appuyez sur la touche de repérage 99.
Fenêtre d’entrée des données T e l e - F i l e Appuyez sur la touche ENTRY. Appuyez sur les touches ALT/[F8] (PAGE MODE) ou Les données pour le numéro de repérage spécifié sont ALT/[F9] (EXTEND MODE). effacées et la colonne de données se vide. Si vous avez sélectionné...
Préenroulement jusqu’à un point de repérage Touche IN Touche SET Touche OUT 4-4-7 Menu Tele-File L’écran de menu Tele-File est différent aux formats Appuyez sur les touches ALT/[F8] (PAGE MODE) ou HDCAM-SR et HDCAM. ALT/[F9] (EXTEND MODE). Au format HDCAM-SR : L’étiquette de mémoire est standard pour la cassette, et cet écran permet les Si vous avez sélectionné...
Page 81
Remarque Pendant la modification des données, si le réglage de protection contre l’écriture a été effectué pour le menu Tele-File entier, les données modifiées avant le réglage sont réécrites. Pour quitter le menu Tele-File sans sauvegarder les données sur une étiquette de mémoire Appuyez sur la touche EJECT, ou appuyez sur les touches ALT/[F2] (UNDO ALL).
Page 82
Changement de titre Touche Affichage Fonction [F8] TAPE INFO Affiche la fenêtre d’informations. [F9] CUENUM POINT Déplace le curseur à la ligne spécifiée par les touches numériques. [F10] WRITE/EXIT Ferme le menu Tele-File après sauvegarde des modifications sur l’étiquette de mémoire. ALT/[F1] FORMAT T-File Formate l’étiquette de...
Pour lier le curseur (B) aux touches de curseur Appuyez sur la touche centrale de curseur. Chaque fois que vous appuyez sur la touche , le curseur (B) lie et délie en alternance. Appuyez sur la touche ENTRY. Quand les touches de curseur sont alignées sur le seuil IN et que le seuil IN est au seuil OUT, lorsque vous appuyez sur la touche ENTRY au seuil OUT, le code temporel de l’un d’eux est entré...
Entrée/mise à jour du seuil OUT : Annulation et répétition de la procédure Appuyez sur la touche [F9] (CANCEL), puis effectuez Etat des données déjà Seuil IN Seuil OUT l’entrée. entrées Pour changer un caractère pendant l’opération Les données du seuil IN déjà Pas de mise Mise à...
Appuyez sur la touche [F5] (SPACE). Pour déplacer le curseur avec les touches numériques En cas d’erreur d’entrée Pour déplacer le curseur, entrez un numéro de ligne Appuyez sur la touche [F6] (BACK SPACE), puis avec les touches numériques, puis appuyez sur la effectuez l’entrée.
Pour quitter le menu Tele-File sans écraser le ou les points modifiés Appuyez sur la touche EJECT, ou appuyez sur les touches ALT/[F2] (UNDO ALL). Après l’affichage d’une fenêtre confirmant l’annulation, maintenez la touche SFT pressée et appuyez sur la touche [F2] (UNDO ALL). Le contenu de l’étiquette de mémoire est rétabli tel qu’il était lors de l’insertion de la cassette.
Page 87
Pour régler la protection contre l’écriture pour Touche Affichage Fonction tout le menu Appuyez sur les touches ALT/[F7] (WRITE PRTEC). [F1] CUE SCAN Règle le sens du mouvement du curseur lorsque vous on : Règle la protection contre l’écriture pour tout le menu appuyez sur la touche Tele-File.
Pour supprimer la ligne ainsi que le code temporel Remarque Amenez le curseur sur le code temporel à supprimer Si les touches de curseur ne sont pas liées au mouvement avec les touches de curseur. du curseur, il est impossible de déplacer le curseur (B) Puis appuyez sur la touche [F5] (DEL POINT) en avec les touches de curseur.
Page 89
ensuite sur la touche [F4] (CHANGE DATA). Chaque fois Pour entrer ou modifier des données de seuil IN/ que vous appuyez sur la touche, le réglage est défini sur OUT avec les touches numériques « on » (l’indication @ apparaît) ou « off » (l’indication disparaît).
Page 90
Pour supprimer des données de seuil IN/OUT Etat d’entrée Quand la touche IN Quand la touche Amenez le curseur dans la section IN/OUT à supprimer est pressée en OUT est pressée avec les touches de curseur, puis appuyez sur la touche maintenant la en maintenant la touche ENTRY...
Etat des données entrées Seuil IN Seuil OUT Le seuil OUT n’a pas été Les données Les données entré. sont sont changées. inchangées. Lorsque les données d’un seuil OUT sont entrées ou modifiées : Etat des données entrées Seuil IN Seuil OUT La séquence temporelle des Les données...
Répétez les étapes 3 et 4 pour entrer plus de caractères. Amenez le curseur sur les données de scène à modifier Pour insérer un espace avec les touches de curseur. Appuyez sur la touche [F5] (SPACE). Pour déplacer le curseur avec les touches Si vous avez entré...
Pour changer des données Comment Répétez les étapes 3 et 4 pour entrer plus de caractères. Pour insérer un espace Amenez le curseur sur le commentaire à modifier avec Appuyez sur la touche [F5] (SPACE). les touches de curseur. Si vous avez entré un caractère incorrect Pour déplacer le curseur avec les touches Appuyez sur la touche [F6] (BACK SPACE) pour aller numériques...
FWD : Appuyez sur la touche PREROLL pour déplacer le curseur à la ligne suivante, et cet appareil préenroule au code temporel de cette ligne. Les codes temporels invalides sont ignorés. REW : Appuyez sur la touche PREROLL pour déplacer le curseur à la ligne précédente, et cet appareil préenroule au code temporel de cette ligne.
Pour changer les données ID ou ADMIN Appuyez sur la touche ENTRY en maintenant la touche SFT pressée. Une nouvelle ligne est insérée au-dessus de la ligne sur laquelle se trouve le curseur (B), et les données temporelles actuelles sont entrées sur la nouvelle ligne.
Page 96
Répétez les étapes 3 et 4 pour entrer plus de caractères. Pour insérer un espace Appuyez sur la touche [F5] (SPACE). Si vous avez entré un caractère incorrect Appuyez sur la touche [F6] (BACK SPACE) pour aller en arrière. Puis réentrez le caractère. Pour recommencer la procédure Appuyez sur la touche [F9] (CANCEL) pour recommencer.
4-5 Menu VIDEO Utilisez le menu VIDEO pour ajuster le signal vidéo. Remarque L’écran de menu VIDEO indique le mode de Les ajustements de la qualité d’image HD sont impossibles fonctionnement, le code temporel de la position actuelle, le lors de la lecture de cassettes enregistrées au format RGB type de code temporel, etc.
modifier le réglage à l’aide de la commande MULTI 4-5-1 Ajustement du signal vidéo de CONTROL. sortie (MASTER à FINE) Touche [F8] SETUP (HD) : Appuyez sur cette touche pour l’activer, et les touches de curseur R et r augmentent ou diminuent la valeur de 0,5. Vous Ajustement du signal vidéo de sortie pouvez également modifier le réglage à...
Ajustement de la phase de synchro (HD) Touche ALT/[F9] SETUP (CST) : Appuyez sur cette touche pour l’activer, et les touches de curseur R et r Utiliser ce réglage pour faire correspondre précisément la augmentent ou diminuent la valeur de 0,1. Vous phase de sortie de cette unité...
Ajustement du niveau de sortie R–Y (D1) Ajustement du niveau d’implantation (COMPOSITE) Effectuez cet ajustement avec les touches ALT/[F4] (R–Y LEVEL). Effectuez cet ajustement avec les touches ALT/[F9] prst : 100% (4000H) (SETUP LEVEL). Valeur numérique : 0,0 (0H) à 141,3% (5A70H) prst : 7,5 IRE Plage de réglage : –∞...
• Répertoire affiché : Pour afficher la courbe LUT Appuyez sur le curseur R ou le bouton r (ou tournez le /MSSONY/PRO/VTR/SRW5800/LUT bouton MULTI CONTROL) pour sélectionner le • Nom de fichier affiché : fichier LUT et appuyez sur le bouton [F1] (DETAIL). .lut La courbe LUT s’affiche.
Page 102
Sauvegarde des données LUT dans le « Memory Appuyez sur le bouton [F4] (FC LUT RESET) tout en Stick » maintenant le bouton SFT appuyé. Tous les réglages VTR LUT sont réinitialisés sur leurs Appuyez sur le curseur R ou le bouton r (ou tournez le valeurs par défaut.
4-6 Menu AUDIO Au menu AUDIO, effectuez les ajustements du signal Pour accéder à l’écran du menu AUDIO audio. L’écran de menu AUDIO indique le mode de Appuyez sur la touche AUDIO. fonctionnement, le code temporel de la position actuelle, le type de code temporel, etc.
Pour effectuer les réglages de sortie pour les 4-6-1 Sélection de la piste source canaux individuels avec les touches numériques du signal de sortie audio numérique Appuyez sur la touche de curseur T ou t pour (DIGOUT EXCHNG) aligner le curseur sur le canal pour lequel vous souhaitez effectuer la sélection.
Page 105
Appuyez sur [F9] (SD OUT EXCHNG) pour régler l’écran sur « ena »s. ena : Active les réglages de ce menu. dis : Désactive les réglages de ce menu et utilise les réglages pour CH1 à CH8 de DIGOUT EXCHNG. Sélectionne le signal de sortie audio numérique pour chaque canal.
4-7 Menu SET UP Dans le menu SET UP, vous pouvez stocker et rappeler les « Memory Stick » et la consignation de postes aux menus réglages de menu dans et à partir des banques de mémoire PF, voir « 4-1 Consignation et stockage des réglages de du magnétoscope et d’un «...
5800, elles contiennent des postes de menu incompatibles Pour HOME, TC, VIDEO, AUDIO, PF1 et PF2, y compris avec le SRW-5100. De tels postes n’apparaissent pas dans les écrans affichés en appuyant sur la touche ALT, il est l’affichage normalement.
Défilement des postes du menu VTR Appuyez sur une des touches [F5] (CATEGORY), [F6] (NAME) et [F7] (SCROLL). SETUP Appuyez sur les touches R et r pour faire défiler les postes L’affichage des menus est changé. au menu VTR SETUP. Pour changer de catégorie Pour effectuer une recherche par catégorie dans Procédez de l’une des manières suivantes :...
Comportement de l’appareil lorsque vous appuyez DEFAULT, et il est impossible de changer DEFAULT sur la commande MULTI CONTROL correctement. Vous pouvez régler le poste 132 « KNOB MODE » au Pour ramener les valeurs DEFAULT aux valeurs menu VTR SETUP sur « move window » pour par défaut d’usine PRESET sélectionner le déplacement entre des fenêtres comme Appuyez sur la touche centrale de curseur en...
4-7-2 Menu PANEL SETUP Pour activer le menu PANEL SETUP Le menu PANEL SETUP sert à régler les conditions de Appuyez sur la touche SET UP, puis sur la touche [F5] fonctionnement des panneaux de commande supérieur et inférieur. (PANEL SETUP). Touche Affichage Fonction...
Lecture Chapitre 5-1 Préparatifs pour la lecture 5-1-1 Réglage des commutateurs et menus Avant de commencer la lecture, réglez les commutateurs et menus comme indiqué sur l’illustration ci-dessous. Touches REMOTE : Aucune Touches MONITOR SELECT : de ces touches n’est allumée. Canaux audio à...
Contrôlez la zone d’affichage du niveau audio dans Mode de Nombre Connecteurs Spécifications l’affichage couleur, et vérifiez que l’appareil n’est pas lecture maximum de sortie en état de réglage PB LEVEL (avec des lignes de canaux verticales bleues apparaissant à droite de chaque de sortie indication de niveau de canal du vumètre audio).
de sortie audio 96 K et la méthode de sortie en fonction du À propos du mode de lecture sur cet appareil et du mode de lecture sont les suivants. réglage du signal de sortie audio En fonction du mode de lecture sur cet appareil, le Mode de Nombre Connecteurs...
ligne verticale blanche n’apparaît à droite du vumètre audio. Réglages de la fréquence d’échantillonage de signal de sortie (s’affiche uniquement si le poste 842 « AUDIO OUTPUT Pour les détails sur le changement du niveau de sortie de SAMPLING FREQUENCY » est réglé sur « 96K ») référence usine, consultez le Manuel d’installation.
avec une marque de référence au milieu de chaque Quand 14:9 est sélectionné vumètre. La plage d’affichage des vumètres audio en mode FULL peut aussi être réglée au poste 814 « LEVEL METER SCALE » du menu VTR SETUP. 5-1-5 Modes d’affichage des Les côtés de l’image HDVS sont coupés et le signal est compressé, changeant le rapport d’aspect à...
la lecture Digital Betacam, ± 3 fois la vitesse 5-2 Lecture normale). (Le réglage de vitesse peut être changé au poste 107 « JOG DIAL RESPONSE » du menu VTR SETUP.) Mode Shuttle : La vitesse de lecture correspond à l’angle Il y a quatre types de lecture : de rotation de la bague de recherche.
La bande est lue lentement, à la vitesse correspondant Réglez la bague de recherche en position centrale pour à la vitesse de rotation de la bague de recherche. Un l’arrêt sur image, ou appuyez sur la touche STOP pour témoin de direction (b ou B) s’allume pour indiquer la arrêter la lecture en mode Shuttle.
Réglez la bague de recherche en position centrale pour Utilisez la méthode (A) ou (B). l’arrêt sur image, ou appuyez sur la touche STOP pour (A) Tournez la bague de recherche en maintenant la arrêter la lecture en mode Variable. touche PLAY pressée pour ajuster la vitesse de Pour revenir à...
Si le témoin MEMORY clignote avant que la bande arrive au point de fin de la variation de vitesse La mémoire est pleine et cet appareil ne peut plus mémoriser de données pour les variations de vitesse de lecture. Remarques sur le témoin x et le témoin MEMORY Le témoin x indique que la mémorisation de la vitesse de la bande en mode DMC est en cours.
Quand la bande passe au point de fin de la variation de • Le niveau de sortie audio peut être ajusté pendant la vitesse, la lecture à la vitesse normale commence. lecture des données non-audio, mais la sortie des données non-audio n’est pas affectée. Pour démarrer la lecture immédiatement après le préenroulement Appuyez sur la touche PREROLL en maintenant la touche...
Page 121
302 « PREROLL TIME » et 303 « POSTROLL TIME », respectivement, du menu VTR SETUP. Remarque En raison de la différence dans les consignations aux touches d’opération, l’opération de lecture répétée automatique sur le SRW-5100 diffère légèrement de celle du SRW-5800. 5-2 Lecture...
Annexes Entretien Nettoyage des têtes Utilisez la cassette de nettoyage BCT-HD12CL pour nettoyer les têtes vidéo et audio. Lisez attentivement le mode d’emploi inclus avec la cassette de nettoyage, car un emploi incorrect pourrait endommager les têtes. Si vous insérez la cassette de nettoyage, elle est automatiquement éjectée à...
Temps d’avance rapide/rebobinage Spécifications Env. 4 minutes (avec BCT-124SRL) Vitesse de recherche Mode Shuttle Lecture HDCAM-SR : Arrêt sur image à Généralités env. ±50 fois la vitesse de lecture Format HDCAM-SR normale (à fréquence d’images de Puissance requise 24 Hz) 100 à...
Page 124
Cassette HDCAM (S (petite) et L Réponse en fréquence (grande) pour la lecture seulement) : 20 Hz à 20 kHz +0,5 dB/–1,0 dB (niveau BCT-6HD/12HD/22HD/32HD/40HD de référence) BCT-34HDL/64HDL/94HDL/ Plage dynamique 96 dB ou plus (à 1 kHz) 124HDL Cassettes Digital Betacam (S (petite) et L Distorsion 0,05% ou moins (à...
Page 125
XLR, 3 broches, mâle (1) +4 dBm (sous charge de 600 Ω), faible Pour les détails sur les accessoires recommandés, impédance, symétrique consultez votre agent de service Sony. MONITOR OUTPUT L, R Adaptateur de carte mémoire (lorsque le numéro XLR, 3 broches, mâle (2) +4 dBm (sous charge de 600 Ω), faible...
Quand une cassette est coincée dans l’appareil à cause du réapparaît à la mise sous tension, contactez votre agent de mode de protection, assurez-vous de déconnecter service Sony. l’alimentation avant de retirer la cassette manuellement. Pour les détails sur l’élimination des erreurs, consultez le Pour les détails sur le retrait manuel de la cassette,...
Numéro de poste Affichage Signification TAPE TOP/END SENSOR Détection du début et de la fin de la bande en même temps. TAPE TOP SENSOR TROUBLE Défaillance du capteur de début de bande détectée. TAPE END SENSOR TROUBLE Défaillance du capteur de fin de bande détectée. FAN MOTOR TROUBLE Erreur de fonctionnement du moteur de ventilateur détectée.
Page 128
Un seul message sera affiché même s’il y en a plusieurs. Le Pour les détails sur l’élimination de la cause des nombre d’erreurs apparaît en bas à droite, et vous pouvez avertissements, consultez le Manuel d’entretien. contrôler les messages avec les touches de curseur R et r. Pour afficher automatiquement un message L’historique des erreurs est conservé...
Numéro de poste Affichage Signification INCONSISTENT AUDIO Il y a un canal sur lequel les informations sur la fréquence FREQUENCY d’échantillonnage pour la lecture de bande et les informations sur la fréquence d’échantillonnage dans le système ne correspondent pas. NO LTC REPRODUCED Le signal LTC n’est pas détecté...
Touche Affichage Fonction Réglage [F3] FULL MSG Affiche totalement le message sélectionné avec le curseur [F4] ALL CLEAR Efface les messages (LOG DATA) [F5] WARNING Affiche les messages d’avertissement on, off [F6] ERROR Affiche les messages d’erreur on, off [F7] CONDITION Affiche les messages sur l’état on, off...
Glossaire Pendant la lecture lente, la sortie LTC Accentuation simultanément enregistrés longitudinalement sur la bande, et est si faible qu’elle risque de ne pas Accentuation des hautes fréquences du signal avant le traitement VITC (codes temporels à intervalle être lue correctement selon la vitesse de lecture.
Page 132
scènes enregistrées antérieurement. Pour le montage, un magnétoscope le code temporel est avancé de sorte que cette différence de valeur entre le Les signaux CTL antérieurement enregistreur et un magnétoscope lecteur (ou magnétoscope de source) temps réel et les codes temporels soit enregistrés sur la bande sont utilisés.
Liste des menus Cette section décrit tous les postes du menu VTR SETUP. • Postes liés à la commande audio (N° 807 à …) Les postes du menu VTR SETUP sont divisés dans les • Postes liés au traitement numérique (N° 902 à …) catégories suivantes par fonction.
Page 134
Numéro de Poste Réglage Fonction poste LOCAL KEY MAP Règle LOCAL KEY MAP. Sous-postes [disable] STOP disable : La touche STOP est invalidée en mode de enable télécommande. enable : La touche STOP est opérante en mode de télécommande. PLAY [disable] disable : La touche PLAY est invalidée en mode de enable...
Page 135
Numéro de Poste Réglage Fonction poste PB/MU SELECT Sélectionne les signaux vidéo et audio de sortie. MENU Sous-postes STAND BY OFF PB/MU Sélectionne les signaux vidéo et audio de sortie en mode [GR/MU] « standby off ». PB/MU : Le signal vidéo de lecture est émis. Le signal audio est assourdi.
Numéro de Poste Réglage Fonction poste [off] AUTO EJECT Sélectionne l’état de la cassette dans lequel une cassette LEVEL2 LEVEL1 est automatiquement éjectée pendant la lecture (après env. (HDCAM) LEVEL2 3 secondes de lecture). LEVEL3 Quand une cassette est automatiquement éjectée, le message d’avertissement «...
Page 137
Numéro de Poste Réglage Fonction poste [type1] : [-1] à [+1] JOG DIAL Sélectionne les caractéristiques de vitesse de la bande RESPONSE type2 : –2 à + 2 (commande de cet appareil) pour la rotation de la type3 : –2 à + 2 commande de recherche.
Page 138
Numéro de Poste Réglage Fonction poste [HOME menu] POWER-ON MENU Sélectionne le menu affiché à la mise sous tension de select Menu TC l’appareil. Menu VIDEO Menu AUDIO Menu CUE Menu PF1 Menu PF2 ALT+PF1 menu ALT+PF2 menu KEY BEEP high Sélectionne le volume du son clic des touches.
Page 139
Numéro de Poste Réglage Fonction poste [not clear] Tele-File THREAD Spécifie si le compteur d’engagements est remis à zéro ou COUNTER clear when format non au formatage de l’étiquette de mémoire. mode not clear : Le compteur d’engagements n’est pas remis à zéro.
Postes liés à l’interface de télécommande (N° 201 à …) Numéro de Poste Réglage Fonction poste [off] REMOTE 9-PIN Quand ce poste est réglé sur « on », l’appareil est contrôlé du dispositif raccordé au connecteur REMOTE 1-IN(9P) ou REMOTE 1-I/O(9P). Remarque Quand cet appareil est contrôlé...
Numéro de Poste Réglage Fonction poste [off] REMOTE i.LINK Spécifie s’il est possible de contrôler cet appareil du dispositif raccordé au connecteur HDV OUTPUT via la commande AV/C lorsque la carte HKSR-5105 est installée. on : Permet le contrôle de cet appareil. off : Ne permet pas le contrôle de cet appareil.
Postes liés au préenroulement (N° 401 à …) Numéro de Poste Réglage Fonction poste [stop] FUNCTION MODE Sélectionne le mode d’exploitation auquel cet appareil AFTER CUE-UP still passe après l’achèvement d’une opération de repérage. stop : Passe au mode d’arrêt. still : Passe au mode arrêt sur image (mode de recherche).
Postes liés à la protection contre l’enregistrement (N° 501 à …) Numéro de Poste Réglage Fonction poste STILL TIMER 0.5 sec Sélectionne le temps après lequel cet appareil passe 5 sec automatiquement au mode de protection de la bande, pour 10 sec protéger les têtes vidéo et la bande.
Numéro de Poste Réglage Fonction poste DRUM ROTATION 1 min Lorsque l’option de menu 502 ou 503 est réglée sur TIMER 2 min « tension release », ou lorsque l’option 504 est sur « on », 3 min le moteur du tambour de cet appareil continue de tourner 4 min après le passage en mode de détente.
Page 145
Numéro de Poste Réglage Fonction poste TC2 MODE SEL Sélectionne les données temporelles qui apparaissent sur la seconde ligne. UBV : Affiche UBV. VITC UBR : Affiche UBR. auto CTL : Affiche CTL. VITC : Affiche VITC. [off] auto : Affiche VITC quand la vitesse de lecture est dans la plage de ±...
Numéro de Poste Réglage Fonction poste [off] SUPERIMPOSED Spécifie la superposition ou non des données temporelles CHARACTER et de l’information d’état d’exploitation au signal émis du connecteur MONITOR de SD SDI OUTPUT, du connecteur SD OUTPUT COMPOSITE et du connecteur MONITOR de HD SDI OUTPUT.
Page 147
Numéro de Poste Réglage Fonction poste [off] CHAR WARNING Quand le poste 626 est à un réglage autre que « time data DISPLAY at dual only », ce poste spécifie si les messages d’avertissement line mode clignotent sur la seconde ligne ou non. off : Les messages d’avertissement ne clignotent pas.
Page 148
Numéro de Poste Réglage Fonction poste JUMPING TC Règle le point de bouclage (JUMPING TC) pour la select conversion du code temporel en relation avec le code –2H temporel de référence (STARTING TC) pour la conversion. –1H –3H : Le JUMPING TC est réglé 3 heures avant le STARTING TC.
Postes liés à la commande vidéo (N° 706 à …) Numéro de Poste Réglage Fonction poste [auto] FORCED Spécifie si le mode d’exploitation Y-add est VERTICAL forced YADD off automatiquement activé pendant la lecture DT. INTERPOLATION auto : Le mode d’exploitation Y-add est automatiquement activé.
Page 150
Numéro de Poste Réglage Fonction poste VIDEO GAIN (ALL) 0.0% (0H) Ajuste le gain de vidéo des sorties HD, UC, SD et DC. Le (HD/UC/SD/DC) niveau vidéo augmente avec de plus grandes valeurs de preset : 100% paramètre pour ce poste. (4000H) 141.3% (5A70H) CHROMA GAIN...
Page 151
Numéro de Poste Réglage Fonction poste VIDEO OUTPUT 8bit Règle la taille du bit des données de sortie du DATA [10bit] convertisseur HD-SD. 8bit : Quand raccordé à un système 8 bits 10bit : Quand raccordé à un système 10 bits Remarque Assurez-vous que la longueur de bit correspond au dispositif de destination.
Postes liés à la commande audio (N° 807 à …) Numéro de Poste Réglage Fonction poste AUDIO MONITOR-L Sélectionne la sortie du canal audio du connecteur select MONITOR OUTPUT L. Sous-postes A-MON CH1 disable [enable] A-MON CH2 [disable] enable A-MON CH3 [disable] enable A-MON CH4...
Page 153
Numéro de Poste Réglage Fonction poste AUDIO MONITOR-R Sélectionne la sortie du canal audio du connecteur select MONITOR OUTPUT R. Sous-postes A-MON CH1 [disable] enable A-MON CH2 disable [enable] A-MON CH3 [disable] enable A-MON CH4 [disable] enable A-MON CH5 [disable] enable A-MON CH6 [disable]...
Page 154
Numéro de Poste Réglage Fonction poste [48K] AUDIO SELECT Sélectionne la fréquence d’échantillonage de sortie pour les canaux audio 1 à 12. Sous-postes 48K : Sélectionne une fréquence d’échantillonnage du A-SEL ALL signal de sortie de 48K. 96K : Sélectionne une fréquence d’échantillonnage du A-SEL CH1 signal de sortie de 96K.
Page 155
Numéro de Poste Réglage Fonction poste DIGITAL AUDIO Spécifie les pistes de signal à affecter aux canaux 1 à 12 OUTPUT de l’audio multiplexé avec le signal de sortie HD SDI et le EXCHANGE signal de sortie audio au format AES/EBU. Notez que SD SDI suit aussi ces réglages quand SDOUT Sous-postes EXCHNG est réglé...
Page 156
Numéro de Poste Réglage Fonction poste DIGITAL OUT CH12 TR1 [TR12] SD AUDIO Rend les sélections de piste indépendantes pour l’audio OUTPUT (canaux 1 à 8) à multiplexé à SD SDI. EXCHANGE Remarque Lorsque le système de cet appareil est réglé sur la lecture à...
Numéro de Poste Réglage Fonction poste [48K] AUDIO OUTPUT Sélectionne la fréquence d’échantillonnage des signaux de SAMPLING sortie audio. FREQUENCY 48K : Sélectionne une fréquence d’échantillonnage de 48K. (Apparaît 96K : Sélectionne une fréquence d’échantillonnage de 96K. uniquement lorsque Remarques le numéro de série •...
Page 158
Numéro de Poste Réglage Fonction poste [momentary] FREEZE CONTROL Détermine le contrôle de l’opération de gel par opération de FROM KEY PANEL latch touche. momentary : L’image est gelée seulement pendant la pression de la touche. latch : L’image est gelée quand la touche est pressée, et reste gelée quand la touche est relâchée.
Page 159
Numéro de Poste Réglage Fonction poste [DualStream] VPID Select (3D) Sélectionne le VPID utilisé lorsque le système est en 3D. DualStream : Utilisez VPID en deux lignes séparées. (réglage préscrit) 3D : Utilisez le VPID 3D. VPID Un standard paquet défini par SMPTE-352M qui identifie le format des signaux multiplexés sur le SDI.
Page 160
Numéro de Poste Réglage Fonction poste LEVEL DEPEND Ajustement de rehausseur d’image du convertisseur THRESHOLD (DC) abaisseur, et réglage de la plage de luminosité des contours rehaussés. Sous-postes DEPEND BLACK (DC) DEPEND WHITE (DC) H DETAIL 2.6 MHz Ajustement de rehausseur d’image du convertisseur FREQUENCY 3.4 MHz abaisseur, et réglage de la fréquence centrale pour les...
Page 161
Numéro de Poste Réglage Fonction poste H CROP POSITION –120 Quand « EDGE-CROP » est sélectionné au poste 950, (UC) ajuste la coupure H (le cadre en direction horizontale preset : 0 inséré en mode Edge Crop) dans la sortie à conversion élévatrice.
Page 162
Numéro de Poste Réglage Fonction poste GAMMA LEVEL Ajuste le rehausseur d’image du convertisseur élévateur. (UC) Ajuste le gradient de la courbe de correction. preset : 0 –120 BACKGROUND BACKGROUND COLOR Règle la couleur du fond pour les zones vides en COLOR (UC) conversion élévatrice.
Page 163
Numéro de Poste Réglage Fonction poste [MON] DC/FC OUT Règle la sortie DC/FC pour enregistrement/lecture dual- SELECT (DUAL LINK-A stream ou lecture à double vitesse. MODE) LINK-B MON : Le réglage de l’option de menu 981 est appliqué. Le SPLIT (A/B) signal LINK-A est sorti lorsque «...
Postes liés à la commande Pulldown (N° A01 à …) Numéro de Poste Réglage Fonction poste [off] PD TIME CODE Règle l’affichage ou non du code temporel Pulldown dans DISPLAY la zone d’affichage du code temporel. off : N’affiche pas le code temporel Pulldown. on : Affiche le code temporel Pulldown.
Page 165
Numéro de Poste Réglage Fonction poste [off] PD CHARACTER Quand les postes 620 et A03 sont réglés sur « on », 24F TIME CODE spécifie si les données temporelles 24 cadres Pulldown 2: MODE 3 sont insérées ou non dans la première ligne au lieu des données temporelles 30 cadres.
Numéro de Poste Réglage Fonction poste H CROP POSITION –64 Lorsque « EDGE-CROP » est sélectionné dans le poste du (FC) menu A21, réglez le cadre H (direction horizontale de la (Apparaît partie découpée en mode Edge Crop) pour la sortie FC. uniquement lorsque le numéro de série de cet appareil est...
Page 167
Numéro de Poste Réglage Fonction poste HDV AUDIO Rend les sélections de piste indépendantes pour l’audio OUTPUT (canaux 1 à 4) à multiplexer avec le signal de sortie HDV. EXCHANGE Sous-postes [disable] HDV OUT EXCG disable : Suit les réglages du DIGITAL OUT CH1 au CH4 enable au poste 834 du menu.
Page 168
Numéro de Poste Réglage Fonction poste HDMI AUDIO Rend les sélections de piste indépendantes pour l’audio OUTPUT (canaux 1 à 8) à multiplexer avec le signal de sortie HDMI. EXCHANGE Sous-postes [disable] HDMI OUT EXCG disable : Suit les réglages du DIGITAL OUT CH1 au CH8 enable au poste 834 du menu.
Autres postes (Nos. T01 à …) Numéro de Poste Réglage Fonction poste [off] AUTO REPEAT Règle l’opération répétée automatique. MODE off : L’opération répétée automatique ne peut pas être exécutée. on : L’opération répétée automatique peut être exécutée. Pour les détails, voir « 5-2-6 Lecture d’une section spécifiée de façon répétée (Lecture répétée automatique) »...
Formats de lecture Formats de lecture : Type de cassette Mode de lecture Fréquence du système × HDCAM-SR 23.98PsF 1920 1080/4:2:2 10 bits Lorsque la carte HKSR-5103 en option 24PsF est installée, la lecture dual-stream (3D) 25PsF et la lecture à double vitesse sont activés, ainsi que la lecture normaux.
Page 171
Type de cassette Mode de lecture Fréquence du système × HDCAM 23.98PsF 1920 1080/4:2:2 (HKSR-5802 en option requis) 24PsF 25PsF 29.97PsF 30PsF 59.94i Digital Betacam 625/4:2:2 (HKSR-5802 en option requis) 525/4:2:2 59.94i Liste des menus...
Page 174
• Lors de la lecture vidéo à 10 bits en mode 1920 × 1080 4:4:4 (HQ) dans un système à 12 bits, la vidéo sera sortie sous format à 12 bits. Les deux bits inférieurs seront 0. • Les formats 2048 × 1556 et 2048 × 1080 n’acceptent pas le mode SQ.
Formats de bandes de lecture et sortie de la conversion Type de Mode de lecture Sortie HD SDI Sortie SD SDI Sortie FORMAT CONV. cassette Fréquence du Fréquence du Fréquence du système Remarque système système × − × HDCAM-SR 23.98PsF 23.98PsF 2048 1556...
Page 176
Type de Mode de lecture Sortie HD SDI Sortie SD SDI Sortie FORMAT CONV. cassette Fréquence du Fréquence du Fréquence du système Remarque système système × HDCAM-SR 23.98PsF 23.98PsF — 1080/4:2:2/23.98PsF 1920 1080 4:4:4 RGB 1080/4:2:2/59.94i 525/59.94i (SQ/10 bits) 720/4:2:2/59.94P (HQ/10 bits) 1080/4:2:2/59.94P d)f)
Page 177
Type de Mode de lecture Sortie HD SDI Sortie SD SDI Sortie FORMAT CONV. cassette Fréquence du Fréquence du Fréquence du système Remarque système système − HDCAM-SR 1080/4:2:2 23.98PsF 23.98PsF 1080/4:4:4/23.98PsF 1080/4:2:2/23.98PsF 1080/4:2:2/59.94i 525/59.94i 1080/4:2:2/59.94P 720/4:2:2/59.94P − 24PsF 24PsF 1080/4:4:4/24PsF 1080/4:2:2/60i 1080/4:2:2/60P 25PsF...
Page 178
Type de Mode de lecture Sortie HD SDI Sortie SD SDI Sortie FORMAT CONV. cassette Fréquence du Fréquence du Fréquence du système Remarque système système HDCAM-SR 1080/4:2:2 23.98PsF 23.98PsF — 1080/4:4:4/23.98PsF ou HDCAM 1080/4:2:2/59.94i 525/59.94i 1080/4:2:2/59.94P 720/4:2:2/59.94P 24PsF 24PsF — 1080/4:4:4/24PsF 1080/4:2:2/60i 1080/4:2:2/60P...
Les formats de sortie HDMI/HDV pris en charge par la carte HKSR-5105 Réglage du système Signal de sortie Signal de sortie 1 Signal de sortie 2 Signal de sortie 3 HDMI HDMI HDMI 2048 4:4:4HQ 23.98PsF sourdine sourdine × (RGB) 24PsF sourdine sourdine...
Page 180
• Lorsque le système fonctionne en mode 4:4:4 RGB dual- • La priorité du signal de sortie 1 et 2 HDMI peut être stream (3D)/lecture double vitesse, les signaux HDMI intervertie en sélectionnant le poste C10 « HDMI vidéo et audio ne sont pas émis. VIDEO OUTPUT MODE »...
c) Utilisez le sous-poste « D2 SETUP » du poste de menu 204 « VIDEO REMOTE CONTROL SELECT » pour déterminer ou non le contrôle du Formats de fichier LUT poste de menu 762 « SETUP LEVEL (CST) » ou 743 « BLACK LEVEL (ALL) ».
# Comment Licence MPEG-4 Visual # (Line No,) Output R Output G Output B Patent Portfolio CE PRODUIT EST MUNI DE LA LICENCE MPEG-4 VISUAL PATENT PORTFOLIO POUR UNE • UTILISATION PERSONNELLE ET NON • COMMERCIALE PAR UN UTILISATEUR POUR •...
Licence MPEG-2 Video Patent Portfolio TOUTE UTILISATION DE CE PRODUIT AUTRE QU’UNE UTILISATION DE CONSOMMATION PERSONNELLE EN CONFORMITÉ AVEC LA NORME MPEG-2 POUR L’ENCODAGE D’INFORMATIONS VIDÉO SUR SUPPORT LIVRÉ EST STRICTEMENT INTERDITE SANS LICENCE PRÉVUE PAR LES BREVETS APPLICABLES SOUS LE MPEG-2 PATENT PORTFOLIO, ET CETTE LICENCE EST DISPONIBLE AUPRÈS DE MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER,...
Connecteur VIDEO CONTROL 25 Lecture dual-stream (3D) 8 Index Connecteurs DIGITAL OUTPUT Lecture en mode Jog 116 AUDIO 25 Lecture en mode Shuttle 117 Connecteurs FORMAT CONV. Lecture lente OUTPUT (OPTION) A/B 24 améliorer la résolution verticale Connecteurs HD REF. OUT 23 Accentuation 131 Connecteurs HD SDI OUTPUT A/B Lecture répétée automatique 120...
Page 186
postes liés à la commande vidéo panneau de commande supérieur signaux de sortie 61 Sortie Pulldown 164 postes liés à la protection contre Panneau de commande inférieur 15 Spécifications 123 l’enregistrement 143 Panneau de commande supérieur 14 Superposition d’informations de postes liés au code temporel 144 Panneau des connecteurs 22 caractères 70...
à des fins autres que l’utilisation et l’entretien de l’appareil pays. décrit sans l’autorisation explicite de Sony Corporation. • HDV et sont des marques de fabrique déposées de Sony Corporation et Victor Company of Japan, Limited (JVC). • i.LINK et sont des marques commerciales de Sony Corporation.