Leuze electronic MLC 311 Mode D'emploi
Leuze electronic MLC 311 Mode D'emploi

Leuze electronic MLC 311 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour MLC 311:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MLC 311
Barrières immatérielles de sécurité
M I S E E N O E U V R E E T E X P L O I T A T I O N E N T O U T E S É C U R I T É
M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n o r i g i n a l

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Leuze electronic MLC 311

  • Page 1 MLC 311 Barrières immatérielles de sécurité M I S E E N O E U V R E E T E X P L O I T A T I O N E N T O U T E S É C U R I T É...
  • Page 2 © 2013 Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen / Germany Phone: +49 7021 573-0 Fax: +49 7021 573-199 http://www.leuze.com info@leuze.de Leuze electronic MLC 311...
  • Page 3: Table Des Matières

    3.3.2 Témoins de fonctionnement sur le récepteur MLC 311....... . .
  • Page 4 Déclaration de conformité CE ......... . . 56 Leuze electronic MLC 311...
  • Page 5: À Propos De Ce Document

    Sortie de commutation de sécurité (Output Signal Switching Device) Probabilité de défaillance dangereuse par heure (Probability of dangerous Failure per Hour) Niveau de performance (Performance Level) Scan Un balayage du champ de protection du premier au dernier faisceau Leuze electronic MLC 311...
  • Page 6: Listes De Contrôle

    Elles ne remplacent ni le contrôle de la machine ou de l'installation complète avant la première mise en service ni leurs contrôles réguliers réalisés par une personne qualifiée. Les listes de contrôle contiennent des exigences minimales de contrôle. D'autres contrôles peuvent s'avérer nécessaires en fonction de l'application concernée. Leuze electronic MLC 311...
  • Page 7: Sécurité

     Vérifiez que le capteur de sécurité est correctement raccordé et que la fonction de protection du dis- positif de protection est garantie.  Assurez-vous que, lors de tous travaux de transformation, d'entretien et de contrôle, l'installation est arrêtée en toute sécurité et qu'elle ne peut pas se réenclencher. Leuze electronic MLC 311...
  • Page 8: Utilisation Conforme

    Le type et le contenu des informations doivent être transmis de façon à exclure des manipulations critiques du point de vue de la sécurité. 1. elles remplissent actuellement une fonction dans l'environnement de l'objet du contrôle et se maintiennent au niveau des évolutions technologiques grâce par formation continue. Leuze electronic MLC 311...
  • Page 9: Exclusion De Responsabilité

    • le contrôle régulier par des personnes qualifiées Exclusion de responsabilité Leuze electronic GmbH + Co. KG ne peut pas être tenue responsable dans les cas suivants : • Le capteur de sécurité n'est pas utilisé de façon conforme. • Non-respect des consignes de sécurité.
  • Page 10: Description De L'appareil

    Modèles de la série avec des caractéristiques et des fonctions spécifiques Émetteur Récepteurs Basic Standard MLC 300 MLC 310 MLC 320 MLC 301 MLC 311 OSSD (2x)   Commutation du canal de transmission    LED de signalisation ...
  • Page 11: Connectique

    : Modèles Type d'appareil Prise appareil MLC 301 Émetteur 4 points MLC 311 Récepteur Basic 4 points Dispositifs d'affichage Les éléments d'affichage des capteurs de sécurité vous facilitent la mise en service et l'analyse des erreurs. Leuze electronic...
  • Page 12: Témoins De Fonctionnement Sur L'émetteur Mlc 301

    Éteint Canal de transmission C1 Allumée Canal de transmission C2 3.3.2 Témoins de fonctionnement sur le récepteur MLC 311 Le récepteur comprend deux témoins lumineux pour l'état de fonctionnement : LED1, rouge/verte LED2, rouge Symbole d'OSSD Symbole du canal de transmission C2 Figure 3.4:...
  • Page 13 Rouge, clignotant rapi- Erreur interne dement (env. 10 Hz) Verte, clignotant lente- OSSD active, signal faible ment (env. 1 Hz) Vert OSSD active Rouge Éteint Canal de transmission C1 Allumée OSSD inactive, canal de transmission C2 Leuze electronic MLC 311...
  • Page 14: Fonctions

    (voir chapitre 7.1.1 „Émetteur MLC 301“). Le canal de transmission du récepteur peut être modifié en changeant la polarité de la tension d'alimen- tation (voir chapitre 7.1.2 „Récepteur MLC 311“). Fonctionnement défectueux en cas de canal de transmission incorrect ! Sélectionnez le même canal de transmission sur l'émetteur et le récepteur associé.
  • Page 15: Applications

    Les capteurs de sécurité d'une résolution allant jusqu'à 90 mm sont employés pour la sécurisation d'accès aux zones dangereuses. Ils détectent uniquement les personnes qui entrent dans la zone dangereuse, pas celles qui se trouvent dans cette zone ni les parties du corps. Leuze electronic MLC 311...
  • Page 16: Sécurisation De Zones Dangereuses

    En fonction de la hauteur de montage, des résolutions de 40 ou 90 mm sont ici utilisées (voir tableau 0.4). Figure 5.4: Sécurisation de zones dangereuses près d'un robot Leuze electronic MLC 311...
  • Page 17: Montage

    = Temps de réponse du relais de sécurité = Temps d'arrêt de la machine [mm] = Supplément à la distance de sécurité Si, lors des contrôles réguliers, les temps d'arrêt obtenus sont supérieurs, il convient d'augmen- ter t d'un supplément adapté. Leuze electronic MLC 311...
  • Page 18: Calcul De La Distance De Sécurité Sro Ou Sro Pour Les Champs De Protection À Action Orthogonale

    à 500 mm, donc le calcul ne doit pas être répété avec 1 600 mm/s. Mettez en place la protection contre le passage des pieds requise ici en utilisant un capteur de sécurité supplémentaire ou en cascade pour la sécurisation de zone par exemple. Leuze electronic MLC 311...
  • Page 19 La barrière immatérielle de sécurité d'une résolution de 40 mm est ainsi adaptée à cette application. Le calcul avec K = 2 000 mm/s fournit une distance de sécurité S de 736 mm. La vitesse d'ap- proche supposée K = 1 600 mm/s est donc admissible. Leuze electronic MLC 311...
  • Page 20 Hauteur b de l'arête supérieure du champ de protection de l'équipement de protection du poste électro-sensible dangereux 1000 1100 1200 1300 1400 1600 1800 2000 2200 2400 2600 [mm] Distance supplémentaire C à la zone dangereuse [mm] 2600 2500 2400 2200 Leuze electronic MLC 311...
  • Page 21  Dans l'en-tête de colonne, cherchez la colonne dans laquelle la hauteur indiquée pour le faisceau le plus élevé du capteur de sécurité est directement inférieure.  Cherchez dans cette colonne la valeur directement inférieure au supplément réel C Leuze electronic MLC 311...
  • Page 22: Calcul De La Distance De Sécurité S Pour Une Approche Parallèle Au Champ De Protection

    H = hauteur du champ de protection, H = hauteur de montage minimale autorisée, mais jamais inférieure à 0, d = résolution du dispositif de protection C = 1 200 mm - 0,4  H; H = 15  (d - 50) Leuze electronic MLC 311...
  • Page 23: Distance Minimale Aux Surfaces Réfléchissantes

    (voir figure 6.3).  Avant la mise en service, vérifiez à des intervalles appropriés que la capacité de détection du capteur de sécurité n'est pas altérée par des surfaces réfléchissantes. Leuze electronic MLC 311...
  • Page 24: Prévention De L'interférence Mutuelle Avec Les Appareils Voisins

    Prévention de l'interférence mutuelle avec les appareils voisins La présence d'un récepteur sur la trajectoire du faisceau d'un émetteur voisin risque d'entraîner une diaphonie optique, causant des erreurs de commutation et la défaillance de la fonction de protection (voir figure 6.4). Leuze electronic MLC 311...
  • Page 25  Montez les appareils voisins avec un blindage entre eux ou prévoyez une paroi de séparation afin d'éviter toute interférence mutuelle.  Montez les appareils voisins dans le sens opposé pour éviter toute interférence mutuelle. Récepteur 1 Émetteur 1 Émetteur 2 Récepteur 2 Figure 6.5: Montage dans le sens opposé Leuze electronic MLC 311...
  • Page 26: Montage Du Capteur De Sécurité

    L'activation de la touche de réinitialisation est-elle exclue à partir de la zone dangereuse ? La zone dangereuse est-elle entièrement visible depuis le lieu de montage de la touche de réinitialisation ? La réflexion due au lieu de montage peut-elle être exclue ? Leuze electronic MLC 311...
  • Page 27: Définition Des Sens De Déplacement

    à quatre vis M6. Il est possible de décaler dans le sens de la rainure pour régler la hauteur, mais pas de tourner, basculer ni incliner. Figure 6.7: Montage à l'aide d'écrous coulissants BT-NC60 Leuze electronic MLC 311...
  • Page 28: Fixation À L'aide D'un Support Tournant Bt-R

    BT-R, de manière à permettre des rotations pour l'ajustement malgré la fixation unilatérale. La résolution entière du capteur de sécurité est ainsi conservée à tous les emplacements du champ de protection jusqu'en bas sur la table de machine. Leuze electronic MLC 311...
  • Page 29: Montage Des Accessoires

    Pour les sécurisations multilatérales, il s'avère économique de changer la direction du champ de protec- tion à l'aide d'un ou deux miroirs de renvoi. Leuze electronic propose à cet effet les éléments suivants : • Miroir de renvoi UM60 à fixer sur la machine, disponible en différentes longueurs (voir tableau 15.5) •...
  • Page 30: Vitres De Protection Mlc-Ps

    5 %, en cas d'utilisation de vitres de protection sur l'émetteur et le récepteur elle diminue de 10 %. Des jeux de 2 et 3 fixations par serrage sont disponibles. À partir d'une longueur de la structure de 1 200 mm, 3 fixations par serrage sont recommandées. Leuze electronic MLC 311...
  • Page 31 Montage Figure 6.12: Vitre de protection MLC-PS fixée à l'aide d'une fixation par serrage MLC-2PSF Leuze electronic MLC 311...
  • Page 32: Raccordement Électrique

    • VIN1 = 0 V, VIN2 = +24 V : canal de transmission C2 Le câblage de la broche 4 définit la puissance d'émission et ainsi la portée : • Broche 4 = +24 V : portée standard • Broche 4 = 0 V ou ouvert : portée réduite Leuze electronic MLC 311...
  • Page 33: Récepteur Mlc 311

    AVIS Raccordement de l'appareil  Pour le raccordement de l'appareil, utilisez des câbles blindés. 7.1.2 Récepteur MLC 311 Les récepteurs MLC 311 sont équipés d'un connecteur M12 à 4 points. Figure 7.4: Brochage du récepteur MLCx11R Figure 7.5: Schéma de raccordement du récepteur...
  • Page 34: Exemples De Câblage

    • VIN1 = 0 V, VIN2 = +24 V : canal de transmission C2 AVIS Connexion de l'appareil  Pour le raccordement de l'appareil, utilisez des câbles blindés. Exemples de câblage 7.2.1 Exemple de câblage du MLC 311 +24V MLCx01T MLCx11R MSI-SR4 Figure 7.6: Exemple de câblage avec relais de sécurité...
  • Page 35: Mise En Service

    Desserrez les vis seulement jusqu'à ce que les appareils puissent tout juste être déplacés.  Faites pivoter le récepteur vers la gauche jusqu'à ce que LED1 clignote encore en vert mais ne soit pas encore rouge. Si nécessaire, faites également tourner l'émetteur au préalable. Le récepteur avec affi- Leuze electronic MLC 311...
  • Page 36: Alignement Des Miroirs De Renvoi Avec L'aide À L'alignement Laser

     Resserrez les vis de fixation du récepteur.  Alignez maintenant l'émetteur selon la même méthode et en tenant compte des éléments d'affichage du récepteur (voir chapitre 3.3.2 „Témoins de fonctionnement sur le récepteur MLC 311“, voir chapitre „“). Alignement des miroirs de renvoi avec l'aide à l'alignement laser Une aide à...
  • Page 37: Contrôle

    Le dispositif optoélectronique de sécurité ne peut être intégré au circuit de commande de l'installation uniquement une fois son fonctionnement correct constaté. Dans certains pays, Leuze electronic propose une inspection de sécurité réalisée avant la première mise en service par une personne qualifiée (voir chapitre 13).
  • Page 38: Liste De Contrôle - Avant La Première Mise En Service Et Après Des Modifications

    à permettre une vue d'ensemble de toute la zone dan- gereuse depuis le lieu de son installation ? L'interruption d'un faisceau lumineux actif à l'aide d'un objet de test prévu à cet effet entraîne-t-elle l'arrêt du mouvement dangereux ? Leuze electronic MLC 311...
  • Page 39: À Effectuer Par Des Personnes Qualifiées À Intervalles Réguliers

     Confiez la réalisation de tous les contrôles à des personnes qualifiées.  Respectez les prescriptions nationales applicables et les délais qu'elles indiquent. Dans certains pays, Leuze electronic propose, dans le cadre de l'inspection de sécurité, le contrôle régulier effectué par une personne qualifiée (voir chapitre 13).
  • Page 40 être mise en route lorsque le faisceau lumineux est inter- rompu.  Démarrez la machine.  Assurez-vous que l'état dangereux s'arrête dès qu'un faisceau lumineux actif est interrompu à l'aide d'un objet de test prévu à cet effet. Leuze electronic MLC 311...
  • Page 41: Entretien

     N'utilisez pas de produit nettoyant chimique. Conditions pour le nettoyage : • L'installation est arrêtée en toute sécurité et ne peut pas se remettre en route.  Selon l'encrassement, nettoyez régulièrement le capteur de sécurité. Leuze electronic MLC 311...
  • Page 42: Résolution Des Erreurs

     Analysez la cause de l'erreur à l'aide des tableaux ci-après (voir tableau 11.1, voir tableau 11.2) et éliminez l'erreur.  Si vous n'arrivez pas à éliminer l'erreur, contactez la filiale de Leuze electronic compétente ou le ser- vice clientèle de Leuze electronic voir chapitre 13 „Service et assistance“.
  • Page 43: Élimination

    Élimination Élimination  Lors de l'élimination, respectez les dispositions nationales en vigueur concernant les composants électroniques. Leuze electronic MLC 311...
  • Page 44: Service Et Assistance

    Du lundi au jeudi de 8h00 à 17h00 (UTC+1) Le vendredi de 8h00 à 16h00 (UTC+1) eMail : service.protect@leuze.de Adresse de retour pour les réparations : Servicecenter Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen / Germany Leuze electronic MLC 311...
  • Page 45: Caractéristiques Techniques

    émetteur et récepteur Classe de protection Indice de protection IP65 Température ambiante, service 0 … 55 °C Température ambiante, stockage -25 … 70 °C Humidité relative de l’air (sans condensation) 0 … 95 % Leuze electronic MLC 311...
  • Page 46 . Un automate programmable de sécurité monté en aval ne doit pas détecter ici de « 1 » logique. b) Veuillez tenir compte des autres restrictions liées à la longueur de câble et au courant sous charge. Leuze electronic MLC 311...
  • Page 47: Dimensions, Poids, Temps De Réponse

    [mm] = Dimension supplémentaire pour le calcul de la hauteur effective du champ de protec- tion (voir tableau 14.7) [mm] = Valeur pour le calcul de la hauteur effective du champ de protection (voir tableau 14.7) Leuze electronic MLC 311...
  • Page 48 Tableau 14.7: Dimension supplémentaire pour le calcul de la hauteur effective du champ de protection R = résolution 14 mm 0 mm 52 mm 20 mm 1,5 mm 48 mm 30 mm 13 mm 49 mm 40 mm 19 mm 43 mm 90 mm 44 mm 18 mm Leuze electronic MLC 311...
  • Page 49: Encombrements Des Accessoires

    Caractéristiques techniques 14.3 Encombrements des accessoires Figure 14.2: Support équerre BT-L 12.1 10.8 Figure 14.3: Support parallèle BT-Z Ø6,2 Ø6,2 Ø18 Ø18 Ø28 Ø28 Figure 14.4: Support tournant BT-R Leuze electronic MLC 311...
  • Page 50 Caractéristiques techniques Figure 14.5: Fixation par serrage BT-P40 ~26.5 26,5 11.3 11,3 Figure 14.6: Supports pivotants BT-SSD et BT-SSD-270 Leuze electronic MLC 311...
  • Page 51: Informations Concernant La Commande Et Accessoires

    Hauteur du 20 mm 30 mm 40 mm 90 mm champ de protec- MLC301T20-hhhh MLC301T30-hhhh MLC301T40-hhhh MLC301T90-hhhh tion hhhh [mm] 68094201 68094301 68094401 68094202 68094302 68094402 68094203 68094303 68094403 68094204 68094304 68094404 68094904 Leuze electronic MLC 311...
  • Page 52 68094924 2700 68094427 68094927 3000 68094430 68094930 Tableau 15.4: Numéros d'article des récepteurs MLC 311 en fonction de la résolution et de la hauteur du champ de protection Hauteur du 20 mm 30 mm 40 mm 90 mm champ de protec-...
  • Page 53 68091430 68091930 Tableau 15.5: Accessoires Art. n° Article Description Câbles de raccordement pour émetteurs MLC 301 et récepteurs MLC 311, blindés, extrémité ouverte 50123848 CB-M12-5000E-4GF-PUR Câble de raccordement, à 4 points, longueur 5 m 50123849 CB-M12-10000E-4GF-PUR Câble de raccordement, à 4 points, longueur 10 m...
  • Page 54 Vitre de protection, longueur 448 mm 347074 MLC-PS600 Vitre de protection, longueur 598 mm 347075 MLC-PS750 Vitre de protection, longueur 748 mm 347076 MLC-PS900 Vitre de protection, longueur 898 mm 347077 MLC-PS1050 Vitre de protection, longueur 1 048 mm Leuze electronic MLC 311...
  • Page 55 Aides à l'alignement laser 560020 LA-78U Aide à l'alignement laser externe 520004 LA-78UDC Aide à l'alignement laser externe pour fixation dans montant Témoins de contrôle 349945 AC-TR14/30 Témoin de contrôle 14/30 mm 349939 AC-TR20/40 Témoin de contrôle 20/40 mm Leuze electronic MLC 311...
  • Page 56: Déclaration De Conformité Ce

    Ulrich Balbach, Geschäftsführer / Director / Directeur albach, Geschäft f f sführer / Directo Leuze electronic GmbH + Co. KG Leuze electronic GmbH + Co. KG, Sitz Owen, Registergericht Stuttgart, HRA 23071 Nr. 609 473-2013/08 Persönlich haftende Gesellschafterin Leuze electronic Ges chäftsführungs -GmbH,...

Table des Matières