Leuze electronic MLC 311 Manuel D'utilisation Original
Leuze electronic MLC 311 Manuel D'utilisation Original

Leuze electronic MLC 311 Manuel D'utilisation Original

Barrières immatérielles de sécurité
Masquer les pouces Voir aussi pour MLC 311:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MLC 311
Barrières immatérielles de sécurité
M I S E E N Œ U V R E E T E X P L O I T A T I O N E N T O U T E S É C U R I T É
M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n o r i g i n a l

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Leuze electronic MLC 311

  • Page 1 MLC 311 Barrières immatérielles de sécurité M I S E E N Œ U V R E E T E X P L O I T A T I O N E N T O U T E S É C U R I T É...
  • Page 2 © 2019 Leuze electronic GmbH & Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen / Germany Phone: +49 7021 573-0 Fax: +49 7021 573-199 http://www.leuze.com info@leuze.com Leuze electronic MLC 311...
  • Page 3: Table Des Matières

    6.3.2 Vitres de protection MLC-PS ..................... 31 Raccordement électrique ................... 32 Brochage de l'émetteur et du récepteur................ 33 7.1.1 Émetteur MLC 301 ...................... 33 7.1.2 Récepteur MLC 311 ...................... 34 Exemples de câblage ...................... 35 7.2.1 Exemple de câblage du MLC 311 .................. 35 Leuze electronic MLC 311...
  • Page 4 11.2 Affichage des témoins lumineux ...................  43 Élimination...................... 44 Service et assistance.................. 45 Caractéristiques techniques................ 46 14.1 Caractéristiques générales .................... 46 14.2 Dimensions, poids, temps de réaction ..................  48 14.3 Encombrement des accessoires...................  49 Informations concernant la commande et accessoires ........ 51 Déclaration de conformité UE/CE.............. 55 Leuze electronic MLC 311...
  • Page 5: À Propos De Ce Document

    Témoin lumineux, dispositif d'affichage dans l'émetteur et le récepteur Désignation brève du capteur de sécurité, composé d'un émetteur et d'un ré- cepteur MTTF Temps moyen avant une défaillance dangereuse (Mean Time To dangerous Failure) OSSD Sortie de commutation de sécurité (Output Signal Switching Device) Leuze electronic MLC 311...
  • Page 6: Listes De Contrôle

    (voir chapitre 2.2 "Qualifications nécessaires"). Les listes de contrôle contiennent des exigences minimales de contrôle. D'autres contrôles peuvent s'avérer nécessaires en fonction de l'application concer- née. Leuze electronic MLC 311...
  • Page 7: Sécurité

    • Vitesses d'approche maximales autorisées (voir ISO 13855) : • 1,6 m/s pour les sécurisations d'accès • 2,0 m/s pour les sécurisations de postes dangereux Leuze electronic MLC 311...
  • Page 8: Emplois Inadéquats Prévisibles

    • De plus, les personnes remplissent actuellement une fonction dans l'environnement de l'objet du contrôle et se maintiennent au niveau des évolutions technologiques par une formation continue ‑ Per- sonne qualifiée au sens de la Betriebssicherheitsverordnung (règlement allemand sur la sécurité des entreprises) ou d'autres dispositions légales nationales. Leuze electronic MLC 311...
  • Page 9: Responsabilité Pour La Sécurité

    • Le contrôle régulier par une personne qualifiée pour cela (voir chapitre 2.2 "Qualifications nécessaires") Exclusion de responsabilité La responsabilité de Leuze electronic GmbH + Co. KG est exclue dans les cas suivants : • Le capteur de sécurité n'est pas utilisé de façon conforme.
  • Page 10: Description De L'appareil

    Modèles de la série avec des caractéristiques et des fonctions spécifiques Émetteur Récepteur Basic Standard MLC 300 MLC 310 MLC 320 MLC 301 MLC 311 OSSD (2x) ■ ■ Commutation du canal de transmission ■ ■ ■ Affichage à LED ■...
  • Page 11: Connectique

    QR code avec adresse Web associée (URL) sur le capteur de sécurité Connectique L'émetteur et le récepteur disposent d'un connecteur M12 comme interface vers la commande machine avec le nombre de broches suivant : Modèle Type d'appareil Prise appareil MLC 301 Émetteur 4 pôles MLC 311 Récepteur Basic 4 pôles Leuze electronic MLC 311...
  • Page 12: Éléments D'affichage

    Appareil éteint Rouge Erreur de l'appareil Verte Fonctionnement normal Verte Clignotante Pendant 10 s après le démarrage : portée réduite choisie par le câblage de la broche 4 Éteinte Canal de transmission C1 Allumée Canal de transmission C2 Leuze electronic MLC 311...
  • Page 13: Témoins De Fonctionnement Sur Le Récepteur Mlc 311

    Le récepteur comprend deux témoins lumineux pour l'état de fonctionnement : LED1, rouge/verte LED2, rouge Symbole d'OSSD Symbole du canal de transmission C2 Fig. 3.4: Témoins sur le récepteur MLC 311 Tab. 3.3: Signification des témoins lumineux sur le récepteur Couleur État Description Rouge/verte Éteinte...
  • Page 14: Fonctions

    Ä N'utilisez pas cette option de réglage pour la sécurité. Ä Notez que la distance à des surfaces réfléchissantes doit être choisie de façon à ne per- mettre aucune réflexion, même avec la puissance d'émission maximale (voir chapitre 6.1.4 "Distance minimale aux surfaces réfléchissantes"). Leuze electronic MLC 311...
  • Page 15: Applications

    Les sécurisations de postes dangereux offrent une protection lors de l'intrusion dans une zone dange- reuse, par exemple pour des cartonneuses ou des installations de remplissage Fig. 5.2: Les sécurisations de postes dangereux offrent une protection lors de l'intrusion dans une zone dange- reuse, par exemple pour une application robotisée Pick & Place Leuze electronic MLC 311...
  • Page 16: Sécurisation D'accès

    En fonction de la hauteur de montage, des résolutions de 40 ou 90 mm sont ici utilisées (). Fig. 5.4: Sécurisation de zones dangereuses près d'un robot Leuze electronic MLC 311...
  • Page 17: Montage

    [mm/s] Vitesse d'approche Retard total, somme de (t  + t  + t Temps de réaction du dispositif de protection Temps de réaction du relais de sécurité Temps d'arrêt de la machine [mm] Supplément à la distance de sécurité Leuze electronic MLC 311...
  • Page 18: Calcul De La Distance De Sécurité Pour Les Champs De Protection À Action Orthogonale Par Rapport À La Direction D'approche

    22 ms. Ä Calculez la distance de sécurité S avec la formule selon ISO 13855. [mm/s] 2000 (0,022 + 0,190) [mm] 8 × (20 - 14) [mm] 2000 mm/s × 0,212 s + 48 mm [mm] est inférieure à 500 mm, donc le calcul ne doit pas être répété avec 1600 mm/s. Leuze electronic MLC 311...
  • Page 19 Ä Calculez à nouveau la distance de sécurité S avec la formule selon ISO 13855. [mm/s] 1600 (0,014 + 0,250) [mm] 8 ×~ (40 - 14) [mm] 1600 mm/s × 0,264 s + 208 mm [mm] La barrière immatérielle de sécurité d'une résolution de 40 mm est ainsi adaptée à cette application. Leuze electronic MLC 311...
  • Page 20 Capteur de sécurité Zone dangereuse Hauteur du poste dangereux Hauteur du faisceau le plus élevé du capteur de sécurité Fig. 6.1: Supplément à la distance de sécurité en cas de contournement par le haut et pas le bas Leuze electronic MLC 311...
  • Page 21 élevé du capteur de sécurité est directement inférieure. Ä Dans cette colonne, cherchez la ligne indiquant la hauteur directement supérieure a du poste dange- reux. ð Vous trouverez le supplément C au croisement de la ligne et de la colonne. Leuze electronic MLC 311...
  • Page 22 à l'aide d'une deuxième barrière immatérielle de sécurité dis- posée à l'horizontale. La plupart du temps, il est préférable de choisir une barrière immatérielle de sécurité plus longue, rendant le supplément C égal à zéro (0). Leuze electronic MLC 311...
  • Page 23: Calcul De La Distance De Sécurité S Pour Une Approche Parallèle Au Champ De Protection

    Ä Calculez à nouveau la distance de sécurité S avec la formule selon ISO 13855. [mm/s] 1600 (0,140 + 0,014 + 0,010) [mm] 1200 [mm] 1600 mm/s × 0,164 s + 1200 mm [mm] 1463 Un capteur de sécurité adapté a été trouvé ; sa hauteur de champ de protection correspond à 1500 mm. Leuze electronic MLC 311...
  • Page 24: Distance Minimale Aux Surfaces Réfléchissantes

    Distance minimale aux surfaces réfléchissantes en fonction de la largeur du champ de protection Tab. 6.2: Formule de calcul de la distance minimale aux surfaces réfléchissantes Distance (b) émetteur-récepteur Calcul de la distance minimale (a) aux surfaces réfléchis- santes b ≤ 3 m a [mm] = 131 b > 3 m a [mm] = tan(2,5°) × 1000 × b [m] = 43,66 × b [m] Leuze electronic MLC 311...
  • Page 25: Prévention De L'interférence Mutuelle Avec Les Appareils Voisins

    Ä Montez les appareils voisins avec un blindage entre eux ou prévoyez une paroi de séparation afin d'éviter toute interférence mutuelle. Ä Montez les appareils voisins dans le sens opposé pour éviter toute interférence mutuelle. Fig. 6.5: Montage dans le sens opposé Récepteur 1 Émetteur 1 Émetteur 2 Récepteur 2 Leuze electronic MLC 311...
  • Page 26: Montage Du Capteur De Sécurité

    L'activation de la touche de réinitialisation est-elle exclue à partir de la zone dangereuse ? La zone dangereuse est-elle entièrement visible depuis le lieu de montage de la touche de réinitialisation ? La réflexion due au lieu de montage peut-elle être exclue ? Leuze electronic MLC 311...
  • Page 27: Définition Des Sens De Déplacement

    Le capteur de sécurité peut ainsi être fixé facilement sur la machine ou l'installation à sécuriser grâce à quatre vis M6. Il est possible de décaler dans le sens de la rainure pour régler la hauteur, mais pas de tourner, basculer ni incliner. Fig. 6.7: Montage à l'aide d'écrous coulissants BT-NC60 Leuze electronic MLC 311...
  • Page 28: Fixation À L'aide D'un Support Tournant Bt-2Hf

    Les supports sont également disponibles en version amortissant les vibrations pour l'emploi sous des contraintes mécaniques accrues (BT-2HF-S) (voir chapitre 15 "Informations concernant la commande et accessoires"). Fig. 6.8: Montage à l'aide d'un support tournant BT-2HF 6.2.5 Fixation à l'aide de supports pivotants BT-2SB10 Fig. 6.9: Montage à l'aide de supports pivotants BT-2SB10 Leuze electronic MLC 311...
  • Page 29: Fixation Unilatérale Sur La Table De Machine

    Ä Après le montage et ensuite de manière quotidienne, contrôlez la capacité de détection du capteur de sécurité dans tout le champ de protection à l'aide d'un témoin de contrôle (voir chapitre 9.3.1 "Liste de contrôle – À effectuer régulièrement par l'opérateur"). Leuze electronic MLC 311...
  • Page 30: Montage Des Accessoires

    Pour les sécurisations multilatérales, il s'avère économique de changer la direction du champ de protection à l'aide d'un ou deux miroirs de renvoi. Leuze electronic propose à cet effet les éléments suivants : • Miroirs de renvoi UM60 à fixer sur la machine, disponibles en différentes longueurs (voir chapitre 15 "Informations concernant la commande et accessoires")
  • Page 31: Vitres De Protection Mlc-Ps

    10 %. Des jeux de 2 et 3 fixations par serrage sont disponibles. AVIS À partir d'une longueur de la structure de 1200 mm, 3 fixations par serrage sont recommandées. Fig. 6.13: Vitre de protection MLC-PS fixée à l'aide d'une fixation par serrage MLC-2PSF Leuze electronic MLC 311...
  • Page 32: Raccordement Électrique

    Ä Posez les câbles de manière à ce qu'ils soient protégés contre tout endommagement exté- rieur. Ä Pour plus d'informations, voir la norme ISO 13849-2, tableau D.4. AVIS En cas d'influences électromagnétiques particulières, il est recommandé d'utiliser des câbles blindés. Leuze electronic MLC 311...
  • Page 33: Brochage De L'émetteur Et Du Récepteur

    La polarité de la tension d'alimentation détermine le canal de transmission de l'émetteur : • VIN1 = +24 V, VIN2 = 0 V : canal de transmission C1 • VIN1 = 0 V, VIN2 = +24 V : canal de transmission C2 Le câblage de la broche 4 définit la puissance d'émission et ainsi la portée : • Broche 4 = +24 V : portée standard • Broche 4 = 0 V ou ouvert : portée réduite Leuze electronic MLC 311...
  • Page 34: Récepteur Mlc 311

    Canal de transmission C2, portée réduite Canal de transmission C2, portée standard Fig. 7.2: Exemples de branchement de l'émetteur 7.1.2 Récepteur MLC 311 Les récepteurs MLC 311 sont équipés d'un connecteur M12 à 4 pôles. MLCx11R Fig. 7.3: Affectation des prises et schéma de raccordement du récepteur Leuze electronic MLC 311...
  • Page 35: Exemples De Câblage

    • VIN1 = +24 V, VIN2 = 0 V : canal de transmission C1 • VIN1 = 0 V, VIN2 = +24 V : canal de transmission C2 Exemples de câblage 7.2.1 Exemple de câblage du MLC 311 +24V +24V MLCx01T MLCx11R MSI-SR4B Fig. 7.4: Exemple de câblage avec relais de sécurité MSI-SR4B en aval Leuze electronic MLC 311...
  • Page 36: Mise En Service

    L'alignement peut être réalisé lorsque le champ de protection est libre, en observant les témoins lumineux (voir chapitre 3.3 "Éléments d'affichage"). Ä Desserrez les vis des supports ou des montants. Leuze electronic MLC 311...
  • Page 37: Alignement Des Miroirs De Renvoi Avec L'aide À L'alignement Laser

    Dans les deux cas et si le récepteur est aligné correctement, le faisceau laser doit à présent rencontrer l'émetteur. Ä Retirez l'aide à l'alignement laser du capteur de sécurité. ð Le champ de protection est libre. La LED1 sur le récepteur est allumée en vert permanent. Les OSSD s'activent. Leuze electronic MLC 311...
  • Page 38: Contrôle

    Le traitement de la liste de contrôle ne remplace pas le contrôle par des personnes qualifiées (voir chapitre 2.2 "Qualifications nécessaires") ! ð Le capteur de sécurité ne peut être intégré au circuit de commande de l'installation qu'une fois son fonctionnement correct constaté. Leuze electronic MLC 311...
  • Page 39: Liste De Contrôle Pour L'intégrateur - Avant La Mise En Service Et Après Des Modifications

    Le démarrage de mouvements dangereux est-il évité de façon sûre si un faisceau lumineux actif ou le champ de protection est interrompu à l'aide d'un objet de test prévu à cet effet ? Leuze electronic MLC 311...
  • Page 40: À Effectuer Par Des Personnes Qualifiées À Intervalles Réguliers

    Ä Assurez-vous que personne ne se trouve dans la zone dangereuse. Ä Faites instruire l'opérateur avant le début de l'activité et mettez à sa disposition des objets de test et des instructions de contrôle adaptés. Leuze electronic MLC 311...
  • Page 41: Liste De Contrôle - À Effectuer Régulièrement Par L'opérateur

    être dangereuses sont-elles stoppées sans délai notoire ? Dispositif de protection avec détection de présence : le champ de protection est interrom- pu par un objet de test – le fonctionnement de pièces de la machine qui vont manifeste- ment être dangereuses est-il empêché ? Leuze electronic MLC 311...
  • Page 42: Entretien

    • L'installation est arrêtée en toute sécurité et ne peut pas se remettre en route. Ä Selon l'encrassement, nettoyez régulièrement le capteur de sécurité. AVIS Évitez les charges électrostatiques sur les vitres avant ! Ä Pour nettoyer les vitres avant de l'émetteur et du récepteur, utilisez exclusivement des chif- fons humides. Leuze electronic MLC 311...
  • Page 43: Résolution Des Erreurs

    Ä Analysez la cause de l'erreur à l'aide des tableaux ci-après et éliminez l'erreur. Ä Si vous n'arrivez pas à éliminer l'erreur, contactez la filiale de Leuze electronic compétente ou le service clientèle de Leuze electronic (voir chapitre 13 "Service et assistance").
  • Page 44: Élimination

    Élimination Élimination Ä Lors de l'élimination, respectez les dispositions nationales en vigueur concernant les composants élec- troniques. Leuze electronic MLC 311...
  • Page 45: Service Et Assistance

    Service et assistance Numéro de téléphone de notre permanence 24h/24 : +49 7021 573-0 Hotline : +49 7021 573-123 eMail : service.protect@leuze.de Adresse de retour pour les réparations : Centre de service clientèle Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen/Germany Leuze electronic MLC 311...
  • Page 46: Caractéristiques Techniques

    Coupe transversale du profil 29 mm x 35,4 mm Dimensions voir chapitre 14.2 "Dimensions, poids, temps de ré- action" Poids voir chapitre 14.2 "Dimensions, poids, temps de ré- action" Tab. 14.4: Données système de l'émetteur Source lumineuse LED ; groupe exempt de risque selon CEI 62471 Leuze electronic MLC 311...
  • Page 47 Tab. 14.6: Brevets Brevets américains US 6,418,546 B Leuze electronic MLC 311...
  • Page 48: Dimensions, Poids, Temps De Réaction

    Type d'appa- Émetteur et récepteur Récepteur reil Dimensions [mm] Poids [kg] Temps de réaction [ms] selon résolution Type 40 mm MLC…-300 0,45 MLC…-450 0,60 MLC…-600 0,75 MLC…-750 0,90 MLC…-900 1,05 MLC…-1050 1050 1116 1,20 MLC…-1200 1200 1266 1,35 Leuze electronic MLC 311...
  • Page 49: Encombrement Des Accessoires

    Caractéristiques techniques Tab. 14.8: Dimension supplémentaire pour le calcul de la hauteur effective du champ de protection R = résolution 40 mm 25 mm 15 mm 14.3 Encombrement des accessoires Fig. 14.2: Support équerre BT-L 12.1 10.8 Fig. 14.3: Support parallèle BT-Z Leuze electronic MLC 311...
  • Page 50 Caractéristiques techniques Ø 6,2 Ø 6,2 Ø Ø Ø Ø Fig. 14.4: Support tournant BT-2HF 20,5 Ø 5,3 (2x) Ø 5,3 (2x) Fig. 14.5: Support pivotant BT-2SB10 Leuze electronic MLC 311...
  • Page 51: Informations Concernant La Commande Et Accessoires

    Désignations d'articles, exemples Exemples de désignation Propriétés d'article MLC301T40-900 Émetteur type 2, PL c, SIL 1, résolution 40 mm, hauteur du champ de pro- tection 900 mm MLC311R40-1200 Récepteur Basic type 2, PL c, SIL 1, résolution 40 mm, hauteur du champ de protection 1200 mm Leuze electronic MLC 311...
  • Page 52 68094406 68094407 68094409 1050 68094410 1200 68094412 Tab. 15.4: Numéros d'article des récepteurs MLC 311 en fonction de la résolution et de la hauteur du champ de protection Hauteur du champ de protection hhhh [mm] 40 mm MLC311R40-hhhh 68095403 68095404 68095406 68095407...
  • Page 53 Miroir de renvoi, longueur du miroir 810 mm 529609 UM60-900 Miroir de renvoi, longueur du miroir 960 mm 529610 UM60-1050 Miroir de renvoi, longueur du miroir 1110 mm 529612 UM60-1200 Miroir de renvoi, longueur du miroir 1260 mm 430105 BT-2UM60 Support pour UM60, 2x Leuze electronic MLC 311...
  • Page 54 Aides à l'alignement laser 560020 LA-78U Aide à l'alignement laser externe 520004 LA-78UDC Aide à l'alignement laser externe pour fixation dans montant 520101 AC-ALM-M Aide à l'alignement Témoins de contrôle 349939 AC-TR20/40 Témoin de contrôle 20/40 mm Leuze electronic MLC 311...
  • Page 55: Déclaration De Conformité Ue/Ce

    Déclaration de conformité UE/CE Déclaration de conformité UE/CE Leuze electronic MLC 311...

Table des Matières