Témoin lumineux, dispositif d'affichage dans l'émetteur et le récepteur Désignation brève du capteur de sécurité, composé d'un émetteur et d'un ré- cepteur MTTF Temps moyen avant une défaillance dangereuse (Mean Time To dangerous Failure) OSSD Sortie de commutation de sécurité (Output Signal Switching Device) Leuze electronic MLC 311...
(voir chapitre 2.2 "Qualifications nécessaires"). Les listes de contrôle contiennent des exigences minimales de contrôle. D'autres contrôles peuvent s'avérer nécessaires en fonction de l'application concer- née. Leuze electronic MLC 311...
• Vitesses d'approche maximales autorisées (voir ISO 13855) : • 1,6 m/s pour les sécurisations d'accès • 2,0 m/s pour les sécurisations de postes dangereux Leuze electronic MLC 311...
• De plus, les personnes remplissent actuellement une fonction dans l'environnement de l'objet du contrôle et se maintiennent au niveau des évolutions technologiques par une formation continue ‑ Per- sonne qualifiée au sens de la Betriebssicherheitsverordnung (règlement allemand sur la sécurité des entreprises) ou d'autres dispositions légales nationales. Leuze electronic MLC 311...
• Le contrôle régulier par une personne qualifiée pour cela (voir chapitre 2.2 "Qualifications nécessaires") Exclusion de responsabilité La responsabilité de Leuze electronic GmbH + Co. KG est exclue dans les cas suivants : • Le capteur de sécurité n'est pas utilisé de façon conforme.
Modèles de la série avec des caractéristiques et des fonctions spécifiques Émetteur Récepteur Basic Standard MLC 300 MLC 310 MLC 320 MLC 301 MLC 311 OSSD (2x) ■ ■ Commutation du canal de transmission ■ ■ ■ Affichage à LED ■...
QR code avec adresse Web associée (URL) sur le capteur de sécurité Connectique L'émetteur et le récepteur disposent d'un connecteur M12 comme interface vers la commande machine avec le nombre de broches suivant : Modèle Type d'appareil Prise appareil MLC 301 Émetteur 4 pôles MLC 311 Récepteur Basic 4 pôles Leuze electronic MLC 311...
Appareil éteint Rouge Erreur de l'appareil Verte Fonctionnement normal Verte Clignotante Pendant 10 s après le démarrage : portée réduite choisie par le câblage de la broche 4 Éteinte Canal de transmission C1 Allumée Canal de transmission C2 Leuze electronic MLC 311...
Le récepteur comprend deux témoins lumineux pour l'état de fonctionnement : LED1, rouge/verte LED2, rouge Symbole d'OSSD Symbole du canal de transmission C2 Fig. 3.4: Témoins sur le récepteur MLC 311 Tab. 3.3: Signification des témoins lumineux sur le récepteur Couleur État Description Rouge/verte Éteinte...
Ä N'utilisez pas cette option de réglage pour la sécurité. Ä Notez que la distance à des surfaces réfléchissantes doit être choisie de façon à ne per- mettre aucune réflexion, même avec la puissance d'émission maximale (voir chapitre 6.1.4 "Distance minimale aux surfaces réfléchissantes"). Leuze electronic MLC 311...
Les sécurisations de postes dangereux offrent une protection lors de l'intrusion dans une zone dange- reuse, par exemple pour des cartonneuses ou des installations de remplissage Fig. 5.2: Les sécurisations de postes dangereux offrent une protection lors de l'intrusion dans une zone dange- reuse, par exemple pour une application robotisée Pick & Place Leuze electronic MLC 311...
En fonction de la hauteur de montage, des résolutions de 40 ou 90 mm sont ici utilisées (). Fig. 5.4: Sécurisation de zones dangereuses près d'un robot Leuze electronic MLC 311...
[mm/s] Vitesse d'approche Retard total, somme de (t + t + t Temps de réaction du dispositif de protection Temps de réaction du relais de sécurité Temps d'arrêt de la machine [mm] Supplément à la distance de sécurité Leuze electronic MLC 311...
22 ms. Ä Calculez la distance de sécurité S avec la formule selon ISO 13855. [mm/s] 2000 (0,022 + 0,190) [mm] 8 × (20 - 14) [mm] 2000 mm/s × 0,212 s + 48 mm [mm] est inférieure à 500 mm, donc le calcul ne doit pas être répété avec 1600 mm/s. Leuze electronic MLC 311...
Page 19
Ä Calculez à nouveau la distance de sécurité S avec la formule selon ISO 13855. [mm/s] 1600 (0,014 + 0,250) [mm] 8 ×~ (40 - 14) [mm] 1600 mm/s × 0,264 s + 208 mm [mm] La barrière immatérielle de sécurité d'une résolution de 40 mm est ainsi adaptée à cette application. Leuze electronic MLC 311...
Page 20
Capteur de sécurité Zone dangereuse Hauteur du poste dangereux Hauteur du faisceau le plus élevé du capteur de sécurité Fig. 6.1: Supplément à la distance de sécurité en cas de contournement par le haut et pas le bas Leuze electronic MLC 311...
Page 21
élevé du capteur de sécurité est directement inférieure. Ä Dans cette colonne, cherchez la ligne indiquant la hauteur directement supérieure a du poste dange- reux. ð Vous trouverez le supplément C au croisement de la ligne et de la colonne. Leuze electronic MLC 311...
Page 22
à l'aide d'une deuxième barrière immatérielle de sécurité dis- posée à l'horizontale. La plupart du temps, il est préférable de choisir une barrière immatérielle de sécurité plus longue, rendant le supplément C égal à zéro (0). Leuze electronic MLC 311...
Ä Calculez à nouveau la distance de sécurité S avec la formule selon ISO 13855. [mm/s] 1600 (0,140 + 0,014 + 0,010) [mm] 1200 [mm] 1600 mm/s × 0,164 s + 1200 mm [mm] 1463 Un capteur de sécurité adapté a été trouvé ; sa hauteur de champ de protection correspond à 1500 mm. Leuze electronic MLC 311...
Distance minimale aux surfaces réfléchissantes en fonction de la largeur du champ de protection Tab. 6.2: Formule de calcul de la distance minimale aux surfaces réfléchissantes Distance (b) émetteur-récepteur Calcul de la distance minimale (a) aux surfaces réfléchis- santes b ≤ 3 m a [mm] = 131 b > 3 m a [mm] = tan(2,5°) × 1000 × b [m] = 43,66 × b [m] Leuze electronic MLC 311...
Ä Montez les appareils voisins avec un blindage entre eux ou prévoyez une paroi de séparation afin d'éviter toute interférence mutuelle. Ä Montez les appareils voisins dans le sens opposé pour éviter toute interférence mutuelle. Fig. 6.5: Montage dans le sens opposé Récepteur 1 Émetteur 1 Émetteur 2 Récepteur 2 Leuze electronic MLC 311...
L'activation de la touche de réinitialisation est-elle exclue à partir de la zone dangereuse ? La zone dangereuse est-elle entièrement visible depuis le lieu de montage de la touche de réinitialisation ? La réflexion due au lieu de montage peut-elle être exclue ? Leuze electronic MLC 311...
Le capteur de sécurité peut ainsi être fixé facilement sur la machine ou l'installation à sécuriser grâce à quatre vis M6. Il est possible de décaler dans le sens de la rainure pour régler la hauteur, mais pas de tourner, basculer ni incliner. Fig. 6.7: Montage à l'aide d'écrous coulissants BT-NC60 Leuze electronic MLC 311...
Les supports sont également disponibles en version amortissant les vibrations pour l'emploi sous des contraintes mécaniques accrues (BT-2HF-S) (voir chapitre 15 "Informations concernant la commande et accessoires"). Fig. 6.8: Montage à l'aide d'un support tournant BT-2HF 6.2.5 Fixation à l'aide de supports pivotants BT-2SB10 Fig. 6.9: Montage à l'aide de supports pivotants BT-2SB10 Leuze electronic MLC 311...
Ä Après le montage et ensuite de manière quotidienne, contrôlez la capacité de détection du capteur de sécurité dans tout le champ de protection à l'aide d'un témoin de contrôle (voir chapitre 9.3.1 "Liste de contrôle – À effectuer régulièrement par l'opérateur"). Leuze electronic MLC 311...
Pour les sécurisations multilatérales, il s'avère économique de changer la direction du champ de protection à l'aide d'un ou deux miroirs de renvoi. Leuze electronic propose à cet effet les éléments suivants : • Miroirs de renvoi UM60 à fixer sur la machine, disponibles en différentes longueurs (voir chapitre 15 "Informations concernant la commande et accessoires")
10 %. Des jeux de 2 et 3 fixations par serrage sont disponibles. AVIS À partir d'une longueur de la structure de 1200 mm, 3 fixations par serrage sont recommandées. Fig. 6.13: Vitre de protection MLC-PS fixée à l'aide d'une fixation par serrage MLC-2PSF Leuze electronic MLC 311...
Ä Posez les câbles de manière à ce qu'ils soient protégés contre tout endommagement exté- rieur. Ä Pour plus d'informations, voir la norme ISO 13849-2, tableau D.4. AVIS En cas d'influences électromagnétiques particulières, il est recommandé d'utiliser des câbles blindés. Leuze electronic MLC 311...
La polarité de la tension d'alimentation détermine le canal de transmission de l'émetteur : • VIN1 = +24 V, VIN2 = 0 V : canal de transmission C1 • VIN1 = 0 V, VIN2 = +24 V : canal de transmission C2 Le câblage de la broche 4 définit la puissance d'émission et ainsi la portée : • Broche 4 = +24 V : portée standard • Broche 4 = 0 V ou ouvert : portée réduite Leuze electronic MLC 311...
Canal de transmission C2, portée réduite Canal de transmission C2, portée standard Fig. 7.2: Exemples de branchement de l'émetteur 7.1.2 Récepteur MLC 311 Les récepteurs MLC 311 sont équipés d'un connecteur M12 à 4 pôles. MLCx11R Fig. 7.3: Affectation des prises et schéma de raccordement du récepteur Leuze electronic MLC 311...
• VIN1 = +24 V, VIN2 = 0 V : canal de transmission C1 • VIN1 = 0 V, VIN2 = +24 V : canal de transmission C2 Exemples de câblage 7.2.1 Exemple de câblage du MLC 311 +24V +24V MLCx01T MLCx11R MSI-SR4B Fig. 7.4: Exemple de câblage avec relais de sécurité MSI-SR4B en aval Leuze electronic MLC 311...
L'alignement peut être réalisé lorsque le champ de protection est libre, en observant les témoins lumineux (voir chapitre 3.3 "Éléments d'affichage"). Ä Desserrez les vis des supports ou des montants. Leuze electronic MLC 311...
Dans les deux cas et si le récepteur est aligné correctement, le faisceau laser doit à présent rencontrer l'émetteur. Ä Retirez l'aide à l'alignement laser du capteur de sécurité. ð Le champ de protection est libre. La LED1 sur le récepteur est allumée en vert permanent. Les OSSD s'activent. Leuze electronic MLC 311...
Le traitement de la liste de contrôle ne remplace pas le contrôle par des personnes qualifiées (voir chapitre 2.2 "Qualifications nécessaires") ! ð Le capteur de sécurité ne peut être intégré au circuit de commande de l'installation qu'une fois son fonctionnement correct constaté. Leuze electronic MLC 311...
Le démarrage de mouvements dangereux est-il évité de façon sûre si un faisceau lumineux actif ou le champ de protection est interrompu à l'aide d'un objet de test prévu à cet effet ? Leuze electronic MLC 311...
Ä Assurez-vous que personne ne se trouve dans la zone dangereuse. Ä Faites instruire l'opérateur avant le début de l'activité et mettez à sa disposition des objets de test et des instructions de contrôle adaptés. Leuze electronic MLC 311...
être dangereuses sont-elles stoppées sans délai notoire ? Dispositif de protection avec détection de présence : le champ de protection est interrom- pu par un objet de test – le fonctionnement de pièces de la machine qui vont manifeste- ment être dangereuses est-il empêché ? Leuze electronic MLC 311...
• L'installation est arrêtée en toute sécurité et ne peut pas se remettre en route. Ä Selon l'encrassement, nettoyez régulièrement le capteur de sécurité. AVIS Évitez les charges électrostatiques sur les vitres avant ! Ä Pour nettoyer les vitres avant de l'émetteur et du récepteur, utilisez exclusivement des chif- fons humides. Leuze electronic MLC 311...
Ä Analysez la cause de l'erreur à l'aide des tableaux ci-après et éliminez l'erreur. Ä Si vous n'arrivez pas à éliminer l'erreur, contactez la filiale de Leuze electronic compétente ou le service clientèle de Leuze electronic (voir chapitre 13 "Service et assistance").
Élimination Élimination Ä Lors de l'élimination, respectez les dispositions nationales en vigueur concernant les composants élec- troniques. Leuze electronic MLC 311...
Service et assistance Numéro de téléphone de notre permanence 24h/24 : +49 7021 573-0 Hotline : +49 7021 573-123 eMail : service.protect@leuze.de Adresse de retour pour les réparations : Centre de service clientèle Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen/Germany Leuze electronic MLC 311...
Coupe transversale du profil 29 mm x 35,4 mm Dimensions voir chapitre 14.2 "Dimensions, poids, temps de ré- action" Poids voir chapitre 14.2 "Dimensions, poids, temps de ré- action" Tab. 14.4: Données système de l'émetteur Source lumineuse LED ; groupe exempt de risque selon CEI 62471 Leuze electronic MLC 311...
Page 47
Tab. 14.6: Brevets Brevets américains US 6,418,546 B Leuze electronic MLC 311...
Caractéristiques techniques Tab. 14.8: Dimension supplémentaire pour le calcul de la hauteur effective du champ de protection R = résolution 40 mm 25 mm 15 mm 14.3 Encombrement des accessoires Fig. 14.2: Support équerre BT-L 12.1 10.8 Fig. 14.3: Support parallèle BT-Z Leuze electronic MLC 311...
Désignations d'articles, exemples Exemples de désignation Propriétés d'article MLC301T40-900 Émetteur type 2, PL c, SIL 1, résolution 40 mm, hauteur du champ de pro- tection 900 mm MLC311R40-1200 Récepteur Basic type 2, PL c, SIL 1, résolution 40 mm, hauteur du champ de protection 1200 mm Leuze electronic MLC 311...
Page 52
68094406 68094407 68094409 1050 68094410 1200 68094412 Tab. 15.4: Numéros d'article des récepteurs MLC 311 en fonction de la résolution et de la hauteur du champ de protection Hauteur du champ de protection hhhh [mm] 40 mm MLC311R40-hhhh 68095403 68095404 68095406 68095407...
Page 53
Miroir de renvoi, longueur du miroir 810 mm 529609 UM60-900 Miroir de renvoi, longueur du miroir 960 mm 529610 UM60-1050 Miroir de renvoi, longueur du miroir 1110 mm 529612 UM60-1200 Miroir de renvoi, longueur du miroir 1260 mm 430105 BT-2UM60 Support pour UM60, 2x Leuze electronic MLC 311...
Page 54
Aides à l'alignement laser 560020 LA-78U Aide à l'alignement laser externe 520004 LA-78UDC Aide à l'alignement laser externe pour fixation dans montant 520101 AC-ALM-M Aide à l'alignement Témoins de contrôle 349939 AC-TR20/40 Témoin de contrôle 20/40 mm Leuze electronic MLC 311...