Eléments Et Branchements; Conseils De Sécurité Et Dʼutilisation; Possibilités Dʼutilisation - IMG STAGELINE L-RAY/1000 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour L-RAY/1000:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Table des matières
F
B
1

Eléments et branchements . . . . . . . . 16

CH
2

Conseils de sécurité et dʼutilisation 16

3
Possibilités dʼutilisation . . . . . . . . . . 16
3.1
Line-Arrays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4.1
4.2
L-RAY/ 1000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6
6.1
Installation du logiciel PC . . . . . . . . . . . 19
6.2
Installation du driver USB . . . . . . . . . . 19
6.3
de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6.4
6.5
Modification du réglage . . . . . . . . . . . . 19
6.6
de signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6.7
fixe du processeur de signal . . . . . . . . 20
6.8
un fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6.9
venant dʼun fichier . . . . . . . . . . . . . . . . 21
dʼun système L-RAY . . . . . . . . . . . . . . 21
7
16
Vous trouverez sur la page 3, dépliable, les
éléments et branchements décrits.
1 Eléments et branchements
1 Interrupteur Marche /Arrêt
2 Porte-fusible : tout fusible fondu doit impéra-
tivement être remplacé par un fusible de
même type
3 Fiche secteur PowerCon
®
pour brancher à
une prise secteur 230 V~ / 50 Hz
4 Prises Speakon
®
MID / HIGH OUTPUT pour
brancher les unités de médium aigu (impé-
dance totale ≥ 4 Ω)
5 Prise dʼentrée XLR de lʼinterface RS-485
pour brancher à un PC pour configurer le pro-
cesseur de signal
6 Prise de sortie XLR pour diriger le signal
RS-485 vers un autre système L-RAY
7 Interface USB (prise Type A) pour brancher à
un PC pour configurer le processeur de
signal
8 Interface RS-232 pour brancher à un PC pour
configurer le processeur de signal
9 Potentiomètre de réglage de volume LEVEL
10 LED PEAK brille en cas de surcharge de lʼen-
trée ou du processeur de signal
11 Prise de sortie XLR pour diriger le signal
dʼentrée vers un autre système L-RAY ou un
autre système amplifié
12 Prise dʼentrée XLR pour brancher un appareil
à sortie ligne (par exemple table de mixage,
préamplificateur)
13 Œillets pour suspendre le système
14 Système de suspension
15 Unité de graves
16 Axe de blocage à billes pour relier les unités
17 Unités de médiums aigu
18 Profilé de fixation pour une unité de médium
aigu
19 Système de jonction pour lʼunité de grave et
lʼunité de médium aigu
20 Système de jonction pour les unités de
médium aigu pour régler lʼangle de dʼécarte-
ment
2 Conseils de sécurité
et dʼutilisation
Lʼappareil répond à toutes les directives néces-
saires de lʼUnion Européenne et porte donc le
symbole
.
AVERTISSEMENT Lʼappareil est alimenté par
une tension dangereuse en
230 V~. Ne touchez jamais
lʼintérieur de lʼappareil car, en
cas de mau vaise manipula-
tion, vous pouvez subir une
décharge électrique.
Respectez scrupuleusement les points suivants :
G
Lʼappareil nʼest conçu que pour une utilisation
en intérieur. Protégez-le des éclaboussures,
de tout type de projections dʼeau, dʼune humi-
dité dʼair élevée et de la chaleur (température
de fonctionnement admissible 0 - 40 °C).
G
En aucun cas, vous ne devez pas poser dʼob-
jet contenant du liquide ou un verre sur lʼap-
pareil.
G
La chaleur dégagée par lʼappareil doit être
évacuée par une circulation dʼair correcte.
Nʼobstruez pas les ouïes de ventilation
(ouvertures bass-reflex entre les haut-par-
leurs de grave).
G
Ne faites pas fonctionner lʼappareil et débran-
chez le cordon secteur immédiatement dans
les cas suivants :
1. lʼappareil ou le cordon secteur présentent
des dommages visibles.
2. après une chute ou accident similaire, vous
avez un doute sur lʼétat de lʼappareil.
3. des dysfonctionnements apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent être
réparés par un technicien spécialisé.
G
Ne débranchez jamais lʼappareil en tirant sur
le cordon secteur ; retirez toujours le cordon
secteur en tirant la fiche.
G
Pour le nettoyage, utilisez uniquement un chif-
fon sec et doux, en aucun cas de produits chi-
miques ou dʼeau.
G
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages corporels ou matériels résultants
si lʼappareil est utilisé dans un but autre que
celui pour lequel il a été conçu, sʼil nʼest pas
correctement branché, installé de manière
sûre, nʼest pas correctement utilisé ou nʼest
pas réparé par une personne habilitée ; en
outre, la garantie deviendrait caduque.
Lorsque lʼappareil est définitivement retiré
du service, vous devez le déposer dans
une usine de recyclage de proximité pour
contribuer à son élimination non polluante.

3 Possibilités dʼutilisation

Ce système compact Line Array se compose
dʼune unité de grave et de quatre unités de
médium aigu. Il permet une sonorisation profes-
sionnelle de manifestations de taille moyenne
et délivre une puissance maximale totale de
1000 W. Lʼunité de grave dispose, dʼun amplifi-
cateur pour les deux haut-parleurs de grave et
dʼun autre amplificateur pour les unités médium
aigu à relier. Un processeur de signal digital
(DSP) est branché avant les amplificateurs :
dʼune part, il assume la répartition du si gnal sur
les deux amplificateurs et dʼautre part, il propose
de nombreuses possibilités de correction de lar-

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

L-ray/1000wsLr-1000sub25.209025.024025.4710

Table des Matières