Page 1
ACTIVE PA AND DJ SPEAKER SYSTEM ENCEINTE ACTIVE PROFESSIONNELLE DJ CASSA ACUSTICA ATTIVA PA E DJ PAK-115/SW Best.-Nr. 24.3490 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO • MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA...
Page 2
Bevor Sie einschalten ... Before you switch on ... Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät von We wish you much pleasure with your new “img Stage „img Stage Line“. Dabei soll Ihnen diese Bedienungsan- Line” unit. With these operating instructions you will be leitung helfen, alle Funktionsmöglichkeiten kennen zu ler- able to get to know all functions of the unit.
Page 3
INPUTS PUSH GAIN HIGH line JACK TIP = HOT 1 - GND RING = COLD 2 - HOT LINE 3 - COLD POWER 230V PAK-1 1 5 /SW USE ONLY WITH A 250V FUSE ACTIVE DJ/POWER SPEAKER SYSTEM 230 V~/50 Hz /370 VA T 3.15 AL INPUTS PUSH...
Page 4
Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen 2 Hinweise für den sicheren Gebrauch Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trocke- dann immer die beschriebenen Bedienelemente nes, weiches Tuch, niemals Wasser oder Chemi- Dieses Gerät entspricht der Richtlinie für elektro- und Anschlüsse.
5 Anschlüsse herstellen 5) Mit den Klangreglern (8) das gewünschte Klang- bild einstellen: Die Tiefen (Regler LOW), Mitten Als Signalquelle lässt sich ein Audiogerät mit Line- (Regler MID) und Höhen (Regler HIGH) lassen Ausgang (z. B. Mischpult, CD-Spieler, Tape-Deck sich bis ±15 dB regeln. In der Mittelstellung der etc.) oder ein Mikrofon anschließen.
Page 6
Ouvrez le présent livret page 3 de manière à 2 Conseils d’utilisation et de sécurité Pour nettoyer l’appareil, utilisez uniquement un visualiser les éléments et branchements. chiffon sec et doux, en aucun cas, de produits chi- L’appareil répond à la norme européenne 89/336/ miques ou d’eau.
5 Branchements des appareils 5) Avec l’égaliseur (8), réglez la tonalité voulue : les graves (potentiomètre LOW), médiums (poten- Comme source de signal, on peut brancher un tiomètre MID) et aigus (potentiomètre HIGH) appareil audio à sortie ligne (par exemple table de peuvent être réglés jusqu’à...
Abrir le libro página 3 de manera a visualizar los 2 Consejos de utilización y seguridad Para limpiar el aparato, utilice únicamente un elementos y las conexiones. trapo seco y suave, no utilice en ningún caso pro- El aparato cumple con la normativa europea ductos químicos o agua.
Page 9
5 Conexiones de los aparatos HIGH) pueden regularse hasta ±15 dB. En posi- ción mediana de los potenciómetros, no se efec- Como fuente de señal, puede conectar un aparato túan modificaciones de tonalidad. audio con salida línea (p. ej. mesa de mezcla, lector CD, video, etc.) o un micro.
Page 10
Aktieve luidsprekerbox Lees aandachtig de onderstaande veiligheidsvoor- schriften, alvorens het toestel in gebruik te nemen. Mocht u bijkomende informatie over de bediening van het toestel nodig hebben, lees dan de Engelse tekst van deze handleiding. 2 Veiligheidsvoorschriften Dit toestel is in overeenstemming met de EU-richtlijn De warmte die in de luidsprekerbox ontstaat, zachte doek.
Page 11
Aktiivikaiutin PA- ja DJ-käyttöön Ole hyvä ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta koskevat ohjeet ennen laitteen käyttöönottoa. Katso käyttöön liittyviä ohjeita Englanninkielisistä ohjeista, jos tarvitset lisää tietoa laitteen käytöstä. Turvallisuudesta Tämä laite vastaa direktiiviä 89/336/EEC sähkö- Kaiuttimen vahvistinmoduuli tuottaa käytettäessä Käytä puhdistamiseen pelkästään kuivaa, peh- magneettisesta yhteensopivuudesta sekä...