Milwaukee WCS 45 Notice Originale page 55

Masquer les pouces Voir aussi pour WCS 45:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14
g) При заклинивании отрезного круга
и при перерыве в работе выключайте
электроинструмент и держите его спокойно,
неподвижно до остановки круга. Никогда не
пытайтесь вынуть еще вращающийся отрезной
круг из реза, так как это может привести к
обратному удару. Установите и устраните причину
заклинивания.
h) Не включайте повторно электроинструмент
пока абразивный инструмент находится в
заготовке. Дайте отрезному кругу развить полное
число оборотов, перед тем как Вы осторожно
продолжите резание. В противном случае круг может
заесть, он может выскочить из детали и привести к
обратному удару.
i) Плиты или большие заготовки должны надежно
лежать на опоре, чтобы снизить опасность
обратного удара при заклинивания отрезного
круга. Большие заготовки могут прогибаться под
собственным весом. Заготовка должна лежать на
опорах с обеих сторон, как вблизи реза, так и по краям.
j) Будьте особенно осторожны при выполнении
резов с «погружением» в стены или на других
не просматриваемых участках. Погружающийся
отрезной круг может при резании газопровода или
водопровода, электрических проводов или других
объектов привести к обратному удару.
РАБОЧАЯ СИСТЕМА "ШТРОБОРЕЗ -
ПЫЛЕУЛОВИТЕЛЬ"
Использовать штроборезы только в сочетании с
пылеуловителями класса чистоты М. Другие сочетания
устройств могут привести к некачественному сбору и
фильтрации пыли.
Соблюдать указания по эксплуатации,
техобслуживанию и очистке пылеуловителя с
фильтрами. При наполнении пылесборников
немедленно опорожнять их.
Использовать только предусмотренный всасывающий
шланг. Не выполнять манипуляций со всасывающим
шлангом. При попадании обломков камней во
всасывающий шланг прервать работу и немедленно
очистить его. Избегать перегибов всасывающего
шланга.
Регулярно чистить и заменять фильтры; не удалять
фильтры/компоненты фильтров.
Выбирать штроборез и отрезные диски в соответствии
с поверхностью. В зависимости от поверхности
производители предлагают различные отрезные диски.
Использовать только алмазные отрезные диски.
Сегментные алмазные диски должны иметь только
отрицательные углы резания и шлицы между
сегментами размером не более 10 мм.
Своевременно заменять или подтачивать отрезные
диски. При ухудшении режущей способности
проверить, не изношены ли отрезные диски и не
требуется ли заменить или подточить их.
Выполнять процесс погружения и рабочий процесс, как
описано в инструкции по эксплуатации.
РАБОЧЕЕ МЕСТО
Необходимо обеспечить соблюдение общих
требований к рабочим местам на строительных
площадках (достаточное освещение, не находиться в
местах падения и пр.). Соблюдать указания по технике
безопасности.
Обеспечить хорошее проветривание.
Обеспечить, чтобы рабочая зона была свободной. При
выполнении длинных пазов должно обеспечиваться
свободное и/или своевременное сопровождение
пылеулавливателем.
108
РУССКИЙ
ОРГАНИЗАЦИЯ РАБОТЫ
Использовать защитные приспособления для органов
слуха, зрения и органов дыхания и при необходимости
защитные перчатки. Для защиты органов дыхания
использовать по меньшей мере противопылевой
респиратор-полумаску класса FFP2.
Использовать пылеуловитель для очистки рабочего
места. Не поднимайте осевшую пыль путем
подметания.
ТРАНСПОРТИРОВКА, ОБРАЩЕНИЕ, ХРАНЕНИЕ
Алмазные отрезные диски требуют бережного
обращения и транспортировки. По возможности
использовать оригинальную упаковку или другую
подходящую упаковку.
Необходимо хранить диски в сухом месте таким
образом, чтобы они не были подвержены
механическим повреждениям.
Обеспечить защиту отрезных дисков от ударов,
толчков и вредных воздействий окружающей среды.
ÏÎÄÊËÞ×ÅÍÈÅ Ê ÝËÅÊÒÐÎÑÅÒÈ
Ïîäñîåäèíÿòü òîëüêî ê îäíîôàçíîé ñåòè
ïåðåìåííîãî òîêà ñ íàïðÿæåíèåì, ñîîòâåòñòâóþùèì
óêàçàííîìó íà èíñòðóìåíòå. Ýëåêòðîèíñòðóìåíò
èìååò âòîðîé êëàññ çàùèòû, ÷òî ïîçâîëÿåò
ïîäêëþ÷àòü åãî ê ðîçåòêàì ýëåêòðîïèòàíèÿ áåç
çàçåìëÿþùåãî âûâîäà.
ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÅ
Øòðîáîðåç èñïîëüçóåòñÿ äëÿ íàðåçêè øòðîá äëÿ
êàáåëÿ è òðóá â ëþáûõ âèäàõ êèðïè÷íîé êëàäêè.
Èìååò äâà ðåæóùèõ àëìàçíûõ äèñêà, âðàùàþùèõñÿ
ïàðàëëåëüíî äðóã äðóãó.
Íå ïîëüçóéòåñü äàííûì èíñòðóìåíòîì ñïîñîáîì,
îòëè÷íûì îò óêàçàííîãî äëÿ íîðìàëüíîãî
ïðèìåíåíèÿ.
Ýëåêòðîïðèáîðû, èñïîëüçóåìûå âî ìíîãèõ
ðàçëè÷íûõ ìåñòàõ, â òîì ÷èñëå íà îòêðûòîì âîçäóõå,
äîëæíû ïîäêëþ÷àòüñÿ ÷åðåç óñòðîéñòâî,
ïðåäîòâðàùàþùåå ðåçêîå ïîâûøåíèå íàïðÿæåíèÿ
(FI, RCD, PRCD).
ÄÅÊËÀÐÀÖÈSS Î ÑÎÎÒÂÅÒÑÒÂÈÈ ÑÒÀÍÄÀÐÒÀÌ EC
Мы заявляем под собственную ответственность, что изделие,
описанное в разделе "Технические характеристики", соответствует
всем важным предписаниям Директивы 2011/65/ЕU (Директива об
ограничении применения опасных веществ в электрических и
электронных приборах), 2014/30/EU, 2006/42/ЕС и приведенным
далее гармонизированным нормативным документам:
EN 60745-1:2009 + A11:2010
EN 60745-2-22:2011 + A11:2013
EN 55014-1:2006 + A 1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 50581:2012
Winnenden, 2017-11-30
Alexander Krug
Managing Director
Уполномочен на составление технической документации.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
ÑÎÂÅÒÛ ÏÎ ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ
Ïðè àâòîìàòè÷åñêîì îòêëþ÷åíèè èíñòðóìåíòà ïî
ïåðåãðóçêå äàéòå åìó îõëàäèòüñÿ, çàòåì íàæìèòå
êíîïêó ðàçáëîêèðîâêè è âêëþ÷èòå èíñòðóìåíò
ïîâòîðíî. Ïðè ÷àñòîì ñðàáàòûâàíèè çàùèòû ïî
ïåðåãðóçêå, ïîïðîáóéòå ðàáîòàòü ñ ìåíüøèì
äàâëåíèåì íà èíñòðóìåíò èëè óñòàíîâèòå ìåíüøóþ
ãëóáèíó øòðîáëåíèÿ.
Áåçñòóïåí÷àòîå ðåãóëèðîâàíèå øèðèíû øòðîáû
äàåò âîçìîæíîñòü (ïðè ïðàâèëüíîì âûáîðå øèðèíû)
ìîíòèðîâàòü òðóáû è ò. ä ñ òî÷íîñòüþ, ïîçâîëÿþùåé
îòêàçàòüñÿ îò äîïîëíèòåëüíîãî èõ êðåïëåíèÿ â
øòðîáå.
Çàòà÷èâàòü çàòóïëåííóþ àëìàçíóþ ðåæóùóþ êðîìêó
äèñêà (äèàãíîñöèðóåòñÿ ïî ïîÿâëåíèþ èñêð â
ïðîöåññå ðàáîòû) ñëåäóåò ïðîäåëàâ íåñêîëüêî
íàäðåçîâ â èçâåñòêîâîì ïåñ÷àíèêå èëè ñïåöèàëüíîì
çàòà÷èâàþùåì êàìíå.
Bo âpeìÿ paáoòû ïèëüèûe äècêè cèëüèo
èaãpeâaþòcÿ. Íe êacaéòecü èx ïoêa oíè íe ocòûíyò.
ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈÅ
Âñåãäà äåðæèòå îõëàæäàþùèå îòâåðñòèÿ ÷èñòûìè.
Ïîëüçóéòåñü àêñåññóàðàìè è çàïàñíûìè ÷àñòÿìè
òîëüêî ôèðìû Milwaukee. B ñëó÷àå âîçíèêíîâåíèÿ
íåîáõîäèìîñòè â çàìåíå, êîòîðàÿ íå áûëà îïèñàíà,
ïîæàëóéñòà, îáðàùàéòåñü íà îäèí èç ñåðâèñíûõ
öåíòðîâ (ñì. ñïèñîê íàøèõ ãàðàíòèéíûõ/ñåðâèñíûõ
îðãàíèçàöèé).
При необходимости, у сервисной службы или
непосредственно у фирмы Techtronic Industries GmbH,
Max-Eyth-Straße 10, 71364, Винненден,
Германия, можно запросить сборочный чертеж
устройства, сообщив его тип и шестизначный номер,
указанный на фирменной табличке.
ÑÈÌÂÎËÛ
ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
ОПАСНОСТЬ!
Перед выполнением каких-либо работ по
обслуживанию инструмента всегда
вынимайте вилку из розетки.
Пожалуйста, внимательно прочтите
инструкцию по использованию перед
началом любых операций с инструментом.
При работе с инструментом всегда
надевайте защитные очки.
Пользуйтесь приспособлениями для
защиты слуха.
В качестве защиты органов дыхания
применять, по меньшей мере,
фильтрующую частицы полумаску класса
FFP2.
Надевать защитные перчатки!
Принадлежности - B стандартную
комплектацию не входит, поставляется в
качестве дополнительной принадлежности.
Электрические устройства нельзя
утилизировать вместе с бытовым мусором.
Электрические и электронные устройства
следует собирать отдельно и сдавать в
специализированную утилизирующую
компанию для утилизации в соответствии с
нормами охраны окружающей среды.
Сведения о центрах вторичной
переработки и пунктах сбора можно
получить в местных органах власти или у
вашего специализированного дилера.
Электроинструмент с классом защиты II.
Электроинструмент, в котором защита от
электрического удара зависит не только от
основной изоляции, но и от того, что
принимаются дополнительные защитные
меры, такие как двойная изоляция или
усиленная изоляция.
Нет устройства для подключения
защитного провода.
Знак CE
Regulatory Compliance Mark (RCM).
Продукт соответствует требованиям
действующих предписаний.
Національний знак відповідності України
Сертификата о соответствии
No. RU C-DE.ME77.B.01291
Срок действия сертификата о соответствии
по 23.03.2019
ООО Центр по сертификации
стандартизации и систем качества
электро-машиностроительной продукции
141400, РФ, Московская область, г. Химки,
Ул. Ленинградская, 29
Транспортировка:
Категорически не допускается падение и любые механические воздействия на
упаковку при транспортировке.
При разгрузке/погрузке не допускается использование любого вида техники,
работающей по принципу зажима упаковки.
Хранение:
Необходимо хранить в сухом месте.
Необходимо хранить вдали от источников повышенных температур и воздействия
солнечных лучей.
При хранении необходимо избегать резкого перепада температур.
Хранение без упаковки не допускается.
Срок службы изделия:
Срок службы изделия составляет 5 лет.
Не рекомендуется к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты
изготовления без предварительной проверки.
Дата изготовления (код даты) отштампован на поверхности корпуса изделия.
Пример:
А2015, где 2015 - год изготовления
А – месяц изготовления
Определить месяц изготовления можно согласно приведенной ниже таблице
A - Январь
G - Июль
B - Февраль
H - Август
С - Март
J - Сентябрь
D - Апрель
K - Октябрь
E - Май
L - Ноябрь
F - Июнь
M - Декабрь
Тектроник Индастриз ГмбХ
Германия, 71364, Винненден,
ул. Макс-Ай-Штрассе, 10
Сделано в КНР
РУССКИЙ
109

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

4632 81 03 série3930 04 04 série000001-999999 série

Table des Matières