Le capot de protection pour travaux de coupe doit être utilisé exclusivement avec les meuleuse d'angle suivantes: milwaukee ag 12-115 x, agv 15-125 xc, ag 12-125 x, agv 15-125 xe, agv 12-125 x, agv 12-125 xpd. (86 pages)
Page 1
WCS 45 Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire Instrukcją oryginalną...
ENGLISH Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und DEUTSCH CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole aufbewahren! FRANÇAIS Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux Prière de lire et de prescriptions, Declaration CE de Conformité, Branchement secteur, Entretien, Symboles conserver!
Page 7
STANDARD START ø 35 mm The antistatic hose available as an accessory prevents static charges while vacuuming stone dust. Der im Zubehör erhältliche Antistatikschlauch verhindert statische Aufladungen bei Absaugung von Gestein. Le tuyau flexible antistatique (disponible comme accessoire) évite une accumulation de charges électrostatiques lors de l’aspiration STOP de pierre naturelle.
Should components need to be replaced which have Sound pressure level (K = 3 dB(A)) ..........99 dB (A) not been described, please contact one of our Milwaukee Sound power level (K = 3 dB(A)) ............ 110 dB (A) service agents (see our list of guarantee/service addresses).
Arbeitssystem Mauerntfräse - Entstauber EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 Benutzen Sie die mit dem Gerät gelieferten EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009 Die Mauernutfräse WCS 45 nur mit den Entstaubern Zusatzhandgriffe. Der Verlust der Kontrolle kann zu EN 61000-3-3:2008 Gehörschutz tragen! ASE 1400 bzw.
Des gants de sécurité, des chaussures solides spéciale). dans la législation nationale, les appareils et à semelles antidérapantes et un tablier sont Les disques de tronçonnage Milwaukee contenus dans la électriques doivent être collectés à part et UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS recommandés.
Utilizzare le protezioni per l‘udito! una piastra calcarea o su un'apposita piastra per affilare. Le mole per troncare diamantate Milwaukee fornite sono di altissima qualità e consentono un elevato rendimento nel NORME DI SICUREZZA Prestare attenzione a linee elettriche nascoste, tubazioni del taglio in tutti i tipi di pietra e calcestruzzo.
Determinación de los valores de medición según norma Usar protectores auditivos! EN 60 745. Las muelas adiamantadas Milwaukee ofrecen una calidad superior y proporcionan un rendimiento de corte elevado en todas las clases de piedra y hormigón. Cuando se desgasten le recomendamos que compre las muelas...
água ocultos. Verifique a área de trabalho, por ATENÇÃO! Leia todas as instruções de segurança e Os discos de corte diamantados fornecidos da Milwaukee Como protecção respiratória deverá ser exemplo com um detector de metais.
Als de waarschuwingen en voorschriften niet adviseren wij, de diamantdoorslijpschijven uit het worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of toebehorenprogramma van Milwaukee weer na te bestellen. Uitsluitend op éénfase-wisselstroom en uitsluitend op de op ernstig letsel tot gevolg hebben.
Komponenter, hvor udskiftningsproceduren ikke er angivelsen på mærkepladen. Tilslutning kan også ske til Bær høreværn. Støjpåvirkning kan bevirke tab af hørelse. beskrevet, skal skiftes ud hos et Milwaukee-servicested (se stikdåser uden beskyttelseskontakt, da kapslingsklasse II Brug de ekstra håndtag, som følger med apparatet. Hvis brochure garanti/kundeserviceadresser).
..110 dB (A) Ved behov kan du be om en eksplosjonstegning av Måleverdier fastslått i samsvar med EN 60 745. apparatet hos din kundeservice eller direkte hos Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany. Oppgi maskintype og det tisifrete nummeret på...
Avlägsna kapning av alla slags stenar och betong. kvarblivande damm med t.ex. en dammsugare. Vid slitage rekommenderar vi att köpa dessa diamantklingor från Milwaukee igen som finns i dess tillbehörsprogram. SVENSKA SVENSKA...
Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee vaikuttaa haitallisesti muihin laitteisiin. Verkkoimpedanssin Käytä koneen mukana toimitettua apukahvaa. Koneen vaihtoa ota yhteys johonkin Milwaukee palvelupisteistä (kts. ollessa alle 0,2 Ohm ei häiriöitä ole odotettavissa. hallinnan menetys saattaa aiheuttaa henkivahinkoja.
Koruyucu kulaklık kullanın! kıvılcım çıkmasından anlaşılır) kireçli kum taşında birçok kez kesme yaparak veya bir biley taşı ile bileyin. Birlikte gönderilen Milwaukee elmas ayırma diskleri çok GÜVENLIĞINIZ IÇIN TALIMATLAR Tahtalar uzun süre işlenirken veya sağlığa zararlı toz çıkaran yüksek kalitede olup, her cins taş ve betonların malzemeler profesyonel olarak işlenirken alet uygun bir toz...
..1900 W Jmenovitý příkon ..............Větrací štěrbiny nářadí udržujeme stále čisté..5800 min Počet otáček při běhu naprázdno ........... Používat výhradně příslušenství Milwaukee a náhradní díly ..150 mm Průměr brusného kotouče ............Milwaukee. Díly jejichž výměny nebyla popsána, nechte ..0-45 mm Řezná...
Používajte ochranné rukavice! napätie uvedené na štítku. Pripojenie je možné aj do starostlivo uschovajte na budúce použitie. vymeniť v jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď zásuviek bez ochranného kontaktu, pretoze ide o brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier). konštrukciu ochrannej triedy II.
Dostarczone wraz z urządzeniem diamentowe tarcze tnące poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie Pył wydzielający się podczas pracy z elektronarzędziem Milwaukee posiadają bardzo dobrą jakość i umożliwiają prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała. może być szkodliwy dla zdrowia i dlatego też nie powinien uzyskiwanie dużych wydajności cięcia dla wszystkich...
Csak Milwaukee tartozékokat és Milwaukee pótalkatrészeket szabad használni. Az olyan elemeket, eredményezheti. A készüléket csak egyfázisú váltóáramra és a melyek cseréje nincs ismertetve, cseréltesse ki Milwaukee Használja a készülékkel együtt szállított teljesítménytáblán megadott hálózati feszültségre szervizzel (lásd Garancia/Ügyfélszolgálat címei kiadványt).
Nosite zaščito za sluh! ostrilnim kamnom. V prilogi dobavljene Milwaukee diamantne rezalne plošče so SPECIALNI VARNOSTNI NAPOTKI nosite primerno masko za zaščito proti prahu. Prah, ki se zelo kakovostne in omogočajo visok rezalni učinek na vseh usede, temeljito očistite, npr.
Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati Tipično ocjenjena ubrzanja na području ruke i šake......3,5 m/s zamijeniti kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati Tipičan A-ocjenjen nivo buke: brošuru Garancija/Adrese servisa). nivo pritiska zvuka (K = 3 dB(A)) ...........
Milwaukee rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru spriegumam, kas norādīts uz jaudas paneļa. Pieslēgums Lietojiet instrumentam pievienotos papildus rokturus. nomaiņa nav aprakstīta, kādā no firmu Milwaukee klientu iespējams arī kontaktligzdām bez aizsargkontaktiem, jo runa Pirms veicat jebkādas darbības attiecībā uz Zaudējot kontroli, var gūt ievainojumus.
..3,5 m/s esantį dešimtženklį numerį, iš klientų aptarnavimo skyriaus Būdingas garso lygis, koreguotas pagal A dažnio charakteristiką: arba tiesiai iš Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, Garso slėgio lygis (K = 3 dB(A)) ............99 dB (A) D-71364 Winnenden, Germany, galima užsisakyti prietaiso Garso galios lygis (K = 3 dB(A)) ..........
Hoidke masina õhutuspilud alati puhtad. kasutamiseks hoolikalt alles. kaitsekontaktita pistikupesadesse, kuna nende Kanda kaitsekindaid! Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee konstruktsioon vastab kaitseklassile II. Kandke kaitseks kõrvaklappe. Müra mõju võib kutsuda tagavaraosi. Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, esile kuulmise kaotuse.
ñïèíîé. от базовой изоляции, но и от Ïîëüçóéòåñü àêñåññóàðàìè è çàïàñíûìè ÷àñòÿìè дополнительных защитных мер, таких Milwaukee. В ñëó÷àå âîçíèêíîâåíèÿ íåîáõîäèìîñòè â Ïîñëå âûêëþ÷åíèÿ ìàшèíà îñòàíàâëèâàåòñÿ íå ñïàçó. как двойная изоляция или усиленная çàìåíå, êîòîðàÿ íå áûëà îïèñàíà, îáðàùàéòåñü â...
заводската табелка. Възможно е и свързване към може да засегне скрити електроинсталационни контакт, който не е от тип “шуко”, понеже конструкцията Да се използват само аксесоари на Milwaukee и кабели или собствения си кабел. Контактът на е от защитен клас ІІ.
Accesoriu - Nu este inclus în echipamentul la electrocutare. cabluri şi ţevi (şanţuri de zidarie) în orice tip de zidarie, cu desenul la agenţii de service locali sau direct la Milwaukee standard , disponibil ca accesoriu doua discuri tăietoare diamantate care merg paralel unul cu Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,...
Да се спои само за една фаза АС коло и само на главниот напон наведен на плочката. Можно е исто така Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. Држете го електричниот алат за издадените и поврзување на приклучок без заземјување доколку...