Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

KEHRMASCHINE PKM 1500 A1
Bedienungsanleitung ...................... 3
SWEEPER PKM 1500 A1
Operating Instructions .................... 6
BALAYEUSE PKM 1500 A1
Mode d'emploi .................................. 9
SPAZZATRICE PKM 1500 A1
Istruzioni per l'uso ......................... 12
VEEGMACHINE PKM 1500 A1
Gebruiksaanwijzing ....................... 15
VASSOURA MECÂNICA PKM 1500 A1
Manual de instruções .................... 18
FEJEMASKINE PKM 1500 A1
Betjeningsvejledning ..................... 21
STROJZA POMETANJEJ PKM 1500 A1
Navodilo za uporabo...................... 24
SEPRŐGÉP PKM 1500 A1
Üzemeltetési utasítás .................... 27
59640730 (11-10)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PKM 1500 A1

  • Page 1 Mode d'emploi ........9 SPAZZATRICE PKM 1500 A1 Istruzioni per l'uso ......12 VEEGMACHINE PKM 1500 A1 Gebruiksaanwijzing ....... 15 VASSOURA MECÂNICA PKM 1500 A1 Manual de instruções ....18 FEJEMASKINE PKM 1500 A1 Betjeningsvejledning ..... 21 STROJZA POMETANJEJ PKM 1500 A1 Navodilo za uporabo......
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhalt Sicherheitshinweise Allgemeine Hinweise Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) Gerätebeschreibung mit eingeschränkten physischen, sen- Sicherheitshinweise sorischen oder geistigen Fähigkeiten Montage oder mangels Erfahrung und/oder man- gels Wissen benutzt zu werden, es sei Betrieb denn, sie werden durch eine für ihre Si- Pflege und Wartung cherheit zuständige Person beaufsich- Technische Daten...
  • Page 4: Montage

    Montage Technische Daten Siehe Seite 2. Arbeitsbreite mit Seitenbesen 500 mm Volumen des Kehrgutbehälters 11,5 l Gewicht 7,8 kg Betrieb Breite 600 mm Siehe Seite 2. Länge 650 mm Höhe 870 mm Warnung Quetsch- und Schergefahr an Riemen, Sei- Technische Änderungen vorbehalten! tenbesen, Behälter, Schubbügel.
  • Page 5: Garantie

    Cleanerworld GmbH Am Schützenbaum 19, 97953 Königheim (Germany) Telefon: 01805 212784 Fax: 01805 212785 Garantie Die Garantiezeit beträgt 3 Jahre und be- heits- und Wartungsvorschriften oder durch ginnt am Tag des Kaufs. Für die Geltend- sonstige unsachgemäße Bearbeitung oder machung von Garantieansprüchen sind die Veränderung verursacht wurden.
  • Page 6: Description Of The Appliance

    Contents Safety instructions General information This device is not intended for use by persons (including children) with re- Description of the Appliance duced physical, sensory or mental abil- Safety instructions ities or lacking experience and/or Assembly knowledge, unless they are supervised by a person responsible for their safety Operation or are instructed by these persons on...
  • Page 7: Assembly

    Assembly Technical specifications See page 2. Working width with side-brush 500 mm Volume of waste container 11,5 l Weight 7,8 kg Operation Width 600 mm See page 2. Length 650 mm Height 870 mm Warning Risk of being squeezed or hurt at the belts, Subject to technical modifications! side-brushes, containers, pushing handle.
  • Page 8: Warranty

    Warranty The warranty period is 3 years and begins transport, disobeying the safety and main- on the date of purchase. In order to file a tenance instructions or other improper warranty claim, you must present the sales processing or modifications. The warranty receipt as well as complete a warranty period can only be extended if this is in- card.
  • Page 9: Description De L'appareil

    Contenu Consignes de sécurité Consignes générales Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris Description de l’appareil des enfants) avec des capacités physi- Consignes de sécurité ques, sensorielles ou mentales limitées Montage ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont sur- Fonctionnement veillées par une personne responsable...
  • Page 10: Montage

    Montage Caractéristiques techniques Voir page 2. Largeur de travail avec les 500 mm balais latéraux Volume du bac à poussières 11,5 l Fonctionnement Poids 7,8 kg Largeur 600 mm Voir page 2. Longueur 650 mm Avertissement Hauteur 870 mm Risque d'écrasement et de coupure à la courroie, au balai latéral, au réservoir, à...
  • Page 11: Garantie

    Garantie La garantie a une durée de 3 ans qui com- pect des consignes de sécurité et de main- mence le jour de l'achat. Pour faire valoir tenance ou de tout autre traitement ou tout droit de recours en garantie, il est im- modification non conforme.
  • Page 12: Avvertenze Generali

    Indice Norme di sicurezza Avvertenze generali Questo apparecchio non è destinato all’uso da parte di persone (compresi Descrizione dell’apparecchio bambini) dalle facoltà fisiche, sensoriali Norme di sicurezza o intellettuali limitate o carenti di espe- Montaggio rienza e/o conoscenze, a meno che co- storo non vengano sorvegliati da una Funzionamento persona responsabile della loro sicu-...
  • Page 13: Montaggio

    Montaggio Dati tecnici Vedi pagina 2. Larghezza di lavoro con spaz- 500 mm zole laterali Capacità del vano raccolta 11,5 l Funzionamento Peso 7,8 kg Larghezza 600 mm Vedi pagina 2. Lunghezza 650 mm Attenzione Altezza 870 mm Pericolo di schiacciamento e cesoiamento per quanto riguarda le cinghie, le scope la- Con riserva di modifiche tecniche! terali, i contenitori e l'archetto di spinta.
  • Page 14: Garanzia

    Garanzia Il periodo di garanzia è di 3 anni ed inizia il o altre modifiche o variazioni. Il periodo di giorno dell'acquisto. Per far valere i diritti di garanzia può essere prolungato solo se garanzia è necessario presentare la ricevu- previsto da una norma giuridica.
  • Page 15: Beschrijving Apparaat

    Inhoud Veiligheidsinstructies Algemene instructies Dit apparaat is niet geschikt om door personen (inclusief kinderen) met be- Beschrijving apparaat perkte fysieke, sensorische of geeste- Veiligheidsinstructies lijke vaardigheden of met gebrek aan Montage ervaring en/of kennis gebruikt te wor- den, tenzij ze door een voor hun veilig- Werking heid verantwoordelijke persoon in de Onderhoud...
  • Page 16: Montage

    Montage Technische gegevens Zie pagina 2. Werkbreedte met zijbezems 500 mm Volume van de veeggoedcon- 11,5 l tainer Werking Gewicht 7,8 kg Breedte 600 mm Zie pagina 2. Lengte 650 mm Waarschuwing Hoogte 870 mm Gevaar van kneuzingen en schuurwonden door riemen, zijborstels, reservoirs, duw- Technische veranderingen voorbehou- beugels.
  • Page 17: Garantie

    Garantie De garantieperiode bedraagt 3 jaar na aan- houdsvoorschriften of door een andere on- koop van het product. In geval van garan- vakkundige behandeling of verandering. tie-eisen moet het kasticket voorgelegd en De garantieperiode kan enkel verlengd de garantiekaart ingevuld worden. Gelieve worden wanneer dat in een wettelijke norm daarom uw kasticket en de garantiekaart te voorzien is.
  • Page 18: Instruções Gerais

    Índice Avisos de segurança Instruções gerais Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo cri- Descrição da máquina anças) com capacidades físicas, sen- Avisos de segurança soriais e psíquicas reduzidas ou por Montagem pessoas com falta de experiência ou Funcionamento conhecimentos, excepto se estas forem Conservação e manutenção...
  • Page 19: Montagem

    Montagem Dados técnicos Veja página 2. Largura de trabalho com esco- 500 mm vas laterais Volume do colector de lixo 11,5 l Funcionamento Peso 7,8 kg Largura 600 mm Veja página 2. Comprimento 650 mm Altura 870 mm Advertência Reservados os direitos a alterações Perigo de esmagamento e cortes nas cor- técnicas! reias, escova lateral, recipiente e alavanca...
  • Page 20: Garantia

    Filial Algarve Filial Madeira Edifício Neoparts Edifício Neoparts Parque Industrial da Tavagueira Guia Pezo, Lote N.° 1 - R 8200-425 Albufeira 9300-020 Câmara de Lobos Tel. 289 56 15 80 Tel. 291 910 030 Fax 289 56 17 23 Fax 291 910 039 E-Mail:filial.algarve@neoparts.pt E-Mail:filial.madeira@neoparts.pt Garantia...
  • Page 21: Beskrivelse Af Apparatet

    Indhold Sikkerhedsanvisninger Generelle henvisninger Dette apparat er ikke beregnet til brug af personer (inklusive børn) med ind- Beskrivelse af apparatet skrænkede fysiske, sensoriske eller ån- Sikkerhedsanvisninger delige evner eller som ikke har Montering erfaringer med brugen og/eller kend- skab til brugen, med mindre de er under Drift opsyn af en person som er ansvarligt Pleje og vedligeholdelse...
  • Page 22: Montering

    Montering Tekniske data Se side 2. Arbejdsbredde med sidekost 500 mm Smudsbeholderens volumen 11,5 l Vægt 7,8 kg Drift Bredde 600 mm Se side 2. Længde 650 mm Højde 870 mm Advarsel Kvæstelse og skærefare på rem, sideko- Forbehold for tekniske ændringer! ste, beholder, skydebøjlen.
  • Page 23: Garanti

    Garanti Garantiperioden er 3 år og begynder med ligeholdelsesforskrifter eller anden salgsdagen. Det er påtrængende nødven- uhensigtsmæssig bearbejdning eller foran- digt at fremlægge kassesedlen og udfylde dring. Garantiperioden kan kun forlænges, garantikortet til krav af garantien. Opbevar hvis det fastlægges af love. I de lande hvor derfor venligst kassesedlen og garantikor- en (tvingende) garanti og/eller en lagring af tet!
  • Page 24: Splošna Navodila

    Kazalo Varnostna navodila Splošna navodila Ta naprava ni namenjena uporabi s strani oseb (vključno z otroci) z Opis naprave omejenimi fizičnimi, senzoričnimi ali Varnostna navodila umskimi sposobnostmi ali Montaža pomanjkljivimi izkušnjami in/ali zaradi pomanjkanja potrebnega znanja, razen Obratovanje če so pod nadzorom odgovorne osebe, Nega in vzdrževanje ki skrbi za njihovo varnost, ali jim le ta Tehnični podatki...
  • Page 25: Nega In Vzdrževanje

    Montaža Tehnični podatki Poglejte stran 2 Delovna širina s stranskim 500 mm omelom Volumen zbiralnika smeti 11,5 l Obratovanje Teža 7,8 kg Širina 600 mm Poglejte stran 2 Dolžina 650 mm Opozorilo Višina 870 mm Nevarnost zmečkanja in ureznin na jermenu, stranskem omelu, zbiralniku, Pridržana pravica do tehničnih potisnem stremenu.
  • Page 26: Garancijski List

    Garancijski list 1 S tem garancijskim listom jamčimo Cleanerworld GmbH, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oz. po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
  • Page 27: Általános Megjegyzések

    Tartalom Biztonsági tanácsok Általános megjegyzések Ez a készülék nem alkalmas arra, hogy olyan korlátozott fizikai, érzékelő vagy Készülék leírása szellemi képességgel rendelkező Biztonsági tanácsok személyek (beleértve a gyerekeket) Összeszerelés vagy tapasztalat és/vagy ismeret nélküli személyek használják, kivéve ha őket Üzem biztonságukért felelős személy felügyeli Ápolás és karbantartás vagy ez a személy megtanította nekik,...
  • Page 28: Összeszerelés

    Összeszerelés Műszaki adatok Lásd 2. oldal. Munkaszélesség oldalkefével 500 mm Szeméttartály térfogata 11,5 l tömeg 7,8 kg Üzem szélesség 600 mm Lásd 2. oldal. Hossz 650 mm magasság 870 mm Figyelmeztetés A műszaki adatok módosításának jogát Összenyomás- és nyíródási veszély a fenntartjuk! hajtószíjon, oldalseprőkön, tartályokon, tolókengyeleken.
  • Page 29: Garancia

    Garancia A garancia ideje 3 év és a vásárlás vagy szállítás, a biztonsági- és napjával kezdődik. A garanciaigény karbantartási előírások be nem tartása, érvényesítéséhez mindenképpen vagy egyéb nem szakszerű megmunkálás szükséges bemutatni a pénztári nyugtát, vagy változtatás okozott. A garancia idejét valamint a kitöltött garanciakártyát.

Table des Matières