FIG 48
4.
3.
FIG 49
7.
5.
64
3.
4.
6.
3. Lift the door up to the moment when a lower
door hinge leaves its socket in the frame.
GB
4. Keeping the door up tilt outside lower part of the
door so the hinge will be outside the frame.
3. Soulever la porte jusqu'à ce que la charnière
inférieure de porte quitte sa position dans le cadre.
FR
4. Maintenir fermement la porte et incliner sa partie
inférieure de sorte que la charnière se trouve à
l'extérieur du cadre.
3. Unieść drzwi do momentu, gdy dolny bolec
PL
zawiasu opuści gniazdo.
4. Wysunąć dolną część drzwi poza ramę.
5. Once the door hinge is outside the frame start
to lower it with the door while maintaining move-
GB
ment outside. 6. When upper pins leave its sock-
ets take the door out completly 7.
5. Une fois que la charnière de la porte est à
l'extérieur du cadre, abaisser délicatement la
FI
porte. 6. Lorsque les broches supérieures sortent
de leurs douilles, retirer complètement la porte 7.
5. Jeżeli dolny bolec zawiasu drzwi jest poza ramą
należy zacząć obniżać drzwi zachowując ruch
PL
na zewnątrz. 6. Gdy górny bolec zawiasu opuści
otwór w ramie odłożyć drzwi 7.