Masquer les pouces Voir aussi pour 500 Série:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Français
523/528/530
Manuel de l'opérateur
2019-
Lisez le manuel de l'opérateur, les autocollants de
sécurité et d'autres instructions liées à la sécurité avant
d'utiliser le chargeur. Il existe un risque de blessure
grave en cas de non-respect de ces instructions.
Gardez tous les manuels pour consultation.
A428527 2019 2 FR 2018-

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AVANT 500 Série

  • Page 1 Manuel de l'opérateur 2019- Lisez le manuel de l'opérateur, les autocollants de sécurité et d'autres instructions liées à la sécurité avant d'utiliser le chargeur. Il existe un risque de blessure grave en cas de non-respect de ces instructions. Gardez tous les manuels pour consultation.
  • Page 2: Table Des Matières

    Utilisation des hydrauliques auxiliaires ......32 Joystick avec boutons de commande des hydrauliques extérieures .. 33 Kit interrupteurs électriques pour l'accessoire ..... 33 Prises hydrauliques extérieures suplémentaires, avant et arrière . 33 kit de feux de travai............34 Phare, gyrophare, feu clignotant et kit de réflecteur ..34 Gyrophare ..............
  • Page 3: Introduction

    Introduction Introduction AVANT TECNO OY vous remercie pour votre achat de ce chargeur AVANT. Cette machine est le produit de la longue expérience d’Avant Tecno en conception et fabrication de chargeurs compacts. Nous vous demandons de lire et comprendre entièrement le contenu de ce manuel avant de mettre le chargeur en marche. Ce manuel de l'opérateur a été...
  • Page 4: Instructions De Sécurité

    à des risques inexistant lors de l'utilisation du chargeur avec d'autres types d'accessoires. Lisez toujours attentivement le manuel de l'opérateur de chaque accessoire. Contactez votre concessionnaire AVANT si vous avez des questions, besoins de services et de pièces de rechange ou d'éventuels problèmes liés au fonctionnement de votre machine.
  • Page 5: Sécurité D'abord

    Connaissez les limitations de vitesse, le freinage, la direction et la stabilité de même que la capacité de charge de la machine avant de la mettre en marche. Assurez-vous que toute DANGER personne qui opère ou travaille avec cet équipement connaît bien ces mesures de sécurité.
  • Page 6 été conçu pour maintenir une charge et avant toute opération d'entretien. élevée pendant longtemps. Abaissez Consultez immédiatement un médecin l'accessoire avant de quitter le siège si le fluide hydraulique pénètre la peau, du conducteur. La stabilité du chargeur car cela peut rapidement entraîner des peut changer lorsqu'on quitte le siège blessures graves.
  • Page 7: Manipulation Des Charges Lourdes

    Gardez la le basculement du chargeur. AVERTISSEMENT tête, les mains et les pieds à l'intérieur • Placez toujours la charge au sol avant du chargeur. Soyez particulièrement de quitter le siège de conducteur. attentif lorsque vous conduisez près •...
  • Page 8 AVERTISSEMENT réduire le risque de renversement de l'arceau de sécurité ROPS. la machine sur son essieu avant, mais Maintenez toujours la ceinture de l'opérateur doit être conscient des sécurité en place sur le siège du limites de la machine et suivre des conducteur et évitez de vous faire...
  • Page 9: Fonctionnement Sur Des Pentes

    Série 500 Instructions de sécurité Fonctionnement sur des pentes Risque de suffocation - Assurez la ventilation Chargez, déchargez et tournez sur un sol horizontal plat uniquement. Conduisez lentement sur des terrains L'échappement du moteur contient du irréguliers. Ne conduisez pas sur des pentes trop raides monoxyde de carbone (CO), un gaz - faites attention aux fossés, trous au sol et pentes raides.
  • Page 10: Équipements De Sécurité Et De Protection Individuelle

    (FOPS) sur le chargeur. Toute modification de cette machine doit être approuvée à l'avance par un représentant Avant agréé. Si vous • En fonction du travail à effectuer et modifiez le chargeur ou l'accessoire, il peut devenir de la zone de travail, un appareil de dangereux et causer des blessures graves ou même la...
  • Page 11: Système Électrique Et Manipulation De La Batterie

    (-) et branchez-le circuit risquent de se produire pendant en dernier. l'entretien et si l'isolateur électrique est • Avant de brancher les câbles de batterie, assurez-vous défaillant. que la polarité est bonne : Un branchement défectueux endommagera sérieusement le système électrique et peut provoquer des étincelles, du feu ou même...
  • Page 12: Garantie

    Pendant les deux premières années de fonctionnement ou les 1 000 premières heures (selon la première éventualité), Avant Tecno Oy garantit de remplacer toute pièce ou de réparer toute défaillance qui peut survenir, sous réserve des conditions détaillées ci-dessous : 1) Le produit a fait l'objet d'entretiens réguliers suivant les calendriers donnés par le fabricant.
  • Page 13: Description Du Chargeur

    Série 500 Description du chargeur Description du chargeur Identification du chargeur Inscrivez les informations relatives à l'identification de votre chargeur dans les champs suivants, cela facilitera la com- mande des pièces de rechange, etc. 1. Modèle de chargeur_____________________________________________ 2. N° de série du chargeur__________________________________________ 3. N° de série du moteur___________________________________________ Le numéro de série du chargeur est imprimé sur la plaque signalétique qui indique également le modèle du chargeur. L'emplacement du numéro de série du moteur se trouve dans le manuel de l'opérateur du moteur.
  • Page 14: Pièces Principales Du Chargeur

    Platine d'accrochage Châssis avant Les accessoires sont montés sur la platine Sur le châssis avant sont montés : le siège du conducteur, d’accrochage. Les goupilles de verrouillage sur les commandes de fonctionnement, les distributeurs la platine peuvent être verrouillées manuellement hydrauliques, le réservoir d'huile hydraulique, la prise...
  • Page 15: Signes Et Autocollants

    Avant agréé, ou accessibles à partir des coordonnées indiquées sur la couverture. Avant d'appliquer un nouvel autocollant, nettoyez la surface de la saleté, de la poussière, de la graisse ou d'autre matériau. Épluchez une petite partie du papier support de l'autocollant et appliquez l'adhésif exposé sur la surface nettoyée, tout en alignant correctement l'autocollant.
  • Page 16: Autocollants De Sécurité

    Référence Message de sécurité ment AVERTISSEMENT POUR ÉVITER DES BLESSURES OU LA MORT : • Lisez le manuel de l'opérateur avant d'utiliser ou d'entretenir cette machine. Suivez toutes les procédures de sécurité supplémentaires, les étiquettes d'avertissement et le manuel de l'opérateur de l'accessoire.
  • Page 17 Série 500 Autocollants de sécurité Étiquette Emplace- Référence Message de sécurité ment AVERTISSEMENT Au point Risque d'écrasement - Petit écart entre les pneus d'entrée du A411455 et le chargeur articulé. Ne saisissez pas le volant chargeur de l'extérieur de la machine ou au moment où vous vous asseyez sur le siège du conducteur afin d'éviter que les roues se déplacent.
  • Page 18 A43600 au siège du conducteur du conducteur Panneau droit Niveau de puissance acoustique 101 près du siège A411047 dB(A) suivant la Directive européenne du conducteur 2000/14/CE Panneau avant sous A415780 Type d'huile hydraulique approprié le siège du conducteur...
  • Page 19: Spécifications Techniques

    Série 500 Spécifications techniques Spécifications techniques Modèle 523 AVANT 528 AVANT 530 AVANT Longueur 2 440 mm 2 570 mm 2 570 mm Largeur voir le tableau voir le tableau voir le tableau Hauteur 1 985 mm 1 985 mm...
  • Page 20: Spécifications Du Moteur

    Pour la meilleure stabilité et contrôlabilité, utilisez toujours les pneus les plus larges possible. Les pneus qui sont plus étroits que les pneus standard sont destinés à des fins spéciales uniquement, et ce étant donné la restriction de largeur sur la machine. Utilisez uniquement les pneus et jantes qui correspondent les caractéristiques et dimensions Avant 520 Avant 528 d'origine, pour éviter les problèmes éventuelles de capacité de charge, dimensions de pneu ou portance sur les moteurs d'entraînement.
  • Page 21: Débit D'huile Des Hydrauliques Extérieures

    Débit d'huile des hydrauliques extérieures Le graphique ci-dessous indique le débit de production des hydrauliques extérieures à différents niveaux de tpm du Avant 520 Avant 528 moteur. Certains accessoires peuvent fonctionner de manière optimale à un certain niveau de débit, utilisez le graphique pour déterminer le bon réglage du régime moteur.
  • Page 22: Charge De Basculement

    Exemple : Si le centre de gravité de la charge est de 750 mm à l'avant de l'axe avant (400 mm) à partir des fourches à palettes au niveau du sol), la charge de basculement est d'environ 700 kg (523) et 820 kg (528/530), le conducteur pesant 75 kg et le châssis articulé...
  • Page 23: Capacité De Charge Nominale

    Série 500 Charge de basculement Capacité de charge nominale Capacité de charge nominale Pour déterminer la charge que le chargeur peut manipuler Rated Operating Capacity en toute sécurité, un tableau de la charge de basculement et la capacité de charge nominale calculée sont présentés 1570 1070 720 sur l'étiquette adjacente.
  • Page 24: Instructions D'utilisation

    Voir page 44 pour plus d'informations. 1. Volant 10. Interrupteurs sur le panneau 2. Pédale de marche, gauche : marche arrière 3. Pédale de marche, droite : marche avant Fixation rapide 4. Levier de commande du bras de levage et godet clignotant hydraulique Feu de travail 5.
  • Page 25: Commande Du Bras De Levage, Des Hydrauliques Extérieures Et Des Autres Fonctions

    • Poussez à gauche pour élever la pointe du godet (remplissage) • Pour un fonctionnement continu des accessoires • Poussez à droite pour abaisser la pointe du godet (vidage) rotatifs, tirez vers la gauche et poussez en avant à la position de verrouillage 4b. Joystick électrique et kit interrupteurs électriques •...
  • Page 26: Tableau De Bord

    Instructions d'utilisation Série 500 Tableau de bord Sur le tableau de bord à droite du siège du conducteur se trouvent des jauges, indicateurs et interrupteurs montés qui vous aident à commander le chargeur. Lampes témoin Réf. Sym- Couleur Remarques bole Fusible du ventilateur de radiateur d'huile hydraulique Rouge...
  • Page 27: Siège À Suspension

    • La distance entre le siège et le volant peut être réglée conduisez. Assurez-vous que le siège est bien réglé de par le levier qui se trouve sous le bord avant du sorte à maintenir la transmission des vibrations par le siège...
  • Page 28: Contacteur Coupe-Batterie

    Assurez-vous que le bras de vous laissez le chargeur sans levage reste debout pendant surveillance, et avant de procéder à sa maintenance les opérations de maintenance ou à des inspections. La commutation du contacteur en fixant le support de sécurité coupe-batterie à la position ARRÊT (position horizontale sur la tige de piston du vérin de...
  • Page 29: Commutateur De Sélection De La Plage De Vitesse De Déplacement

    Commutateur de sélection de la plage de Commutateur de frein de stationnement vitesse de déplacement Le modèle 523/528/530 Avant est équipé d'un frein de stationnement hydraulique. Le frein de stationnement Le modèle Avant 530 est équipé de moteurs d'entraînement est actionné à l'aide de l'interrupteur sur le panneau de hydraulique à...
  • Page 30: Commandes Du Chargeur

    (inclinaison) se déplacer vers le haut. Ceci permettra à l'accessoire de suivre et vers l'arrière et l'avant (élévation et abaissement du bras les contours du terrain, facilitant ainsi le travail de nivellement.
  • Page 31: Bras De Levage À Parallélogramme (En Option)

    à la prise supplémentaire des hydrauliques levage. Lorsque vous conduisez à une extérieures en option à l'avant, voir page 33 de ce manuel vitesse élevée avec une charge lourde pour obtenir les instructions concernant son utilisation.
  • Page 32: Utilisation Des Hydrauliques Extérieures

    Même hydraulique) sont commandées par le levier de commande se une position légèrement incorrecte trouvant sur le panneau de commande en avant par rapport au suffit pour réduire l'efficacité du système joystick, ou par les boutons de commande des hydrauliques hydraulique et provoquera la surchauffe extérieures en option sur le joystick.
  • Page 33: Prises Supplémentaires Des Hydrauliques Extérieures, Avant Et Arrière (En Option)

    à double action. La prise hydraulique supplémentaire peut être fixée à l'avant du chargeur ou à l'arrière, et les coupleurs sont des raccords rapides de type classique. Le chargeur peut être équipé de la prise hydraulique arrière ou de la prise avant supplémentaire - mais pas les deux. Hydrauliques extérieures supplémentaires à l'avant •...
  • Page 34: Kit De Feux De Travai

    DLX. temps à l'avant. Le dispositif de levage hydraulique arrière comprend une prise des hydrauliques extérieures à double effet. Le dispositif de levage arrière hydraulique est un équipement en option disponible pour les modèles 528 et...
  • Page 35: Démarrage Du Moteur

    N'actionnez pas le démarreur pendant plus de 10 secondes à la fois. Si le moteur ne démarre AVIS pas, attendez une minute avant de reprendre la tentative. Le moteur ne démarre pas après quelques tentatives ou fonctionne mal, voir dépannage à la page 59 et le manuel du propriétaire du moteur.
  • Page 36: Arrêt Du Moteur

    4. Enlevez le commutateur d'allumage et coupez l'alimentation à l'aide du contacteur coupe-batterie. Empêchez l’utilisation non autorisée du chargeur. Arrêtez le moteur dès que possible si vous constatez l'un des symptômes suivants. Identifiez-en AVIS la cause avant de redémarrer. • La lampe témoin de pression d’huile s’allume pendant l'utilisation du chargeur. • On entend un bruit soudain et étrange • Les vibrations du moteur augmentent soudainement.
  • Page 37: Commande De Déplacement

    Commande de déplacement • Marche avant : appuyez doucement sur la pédale de marche droite jusqu'à ce que la machine commence à se déplacer lentement. • Marche arrière : appuyez doucement sur la pédale de marche gauche.
  • Page 38: Laissez Le Chargeur Bien Chauffer Le Moteur

    à Risque réduction l'avant et arrière du chargeur. Déposez toujours la charge lorsque puissance de freinage - Assurez- vous quittez la machine - le chargeur n'est pas conçu pour rester...
  • Page 39: Travailler Avec Les Accessoires

    équipements de protection individuelle (EPI) et les distances de sécurité. • Posez l'accessoire à même le sol et éteignez le chargeur avant de quitter le siège du conducteur. Familiarisez-vous avec l’utilisation et l’arrêt de l’accessoire dans un endroit sûr.
  • Page 40: Raccord Des Accessoires

    à l'aide des supports du bras de levage lorsque l'accessoire est élevé à plus d'un mètre du sol. N'utilisez pas le verrouillage automatique avec un accessoire qui a une liaison mobile. Vérifiez le verrouillage des goupilles avant de conduire avec le chargeur, de lever le bras de levage ou de manœuvrer AVERTISSEMENT l'accessoire. Verrouillez les goupilles de verrouillage manuellement, si nécessaire.
  • Page 41: Raccordement Des Flexibles Hydrauliques De L'accessoire

    Arrêtez le moteur et relâchez la pression contenue dans la conduite des hydrauliques extérieures. Déconnexion du multiconnecteur 1. Avant la déconnexion, abaissez l'accessoire sur une surface solide et plane. Arrêtez les hydrauliques extérieures. 2. Déconnectez les tuyaux d'accessoire en appuyant sur le bouton rouge du multiconnecteur et tournez en même temps le levier pour l'éloigner de la...
  • Page 42: Instructions De Transport Et Points De Fixation

    Sur le châssis arrière, les points d'arrimage se trouvent sur Le verrou de châssis est placé les côtés, et sur le châssis avant proche du bras de levage. sur le joint d'articulation, sous Comme option, l'on dispose de l'amortisseur arrière et / ou la base du siège, et est fixé à...
  • Page 43: Levage

    Lorsque vous levez un chargeur qui est équipé de la AVERTISSEMENT contrepoids latéraux supplémentaires cabine L, retirez les vitres (avant, latérale et arrière) avant consistent à installer ou à retirer les de procéder au levage. poids latéraux uniquement. Retirez les œillets des contrepoids pour éviter leur...
  • Page 44 Série 500 Cabines Interrupteurs dans la cabine DLX Sur la Cabine DLX, certains La série 500 AVANT peut être équipée, en option, d'une interrupteurs présentés cabine L, LX ou DLX. Toutes les cabines sont certifiées détail à la page 24 sont placés ROPS et FOPS.
  • Page 45 La porte peut se briser au sur le panneau avant et dans la commande aux pieds. contact avec les roues. ATTENTION Pour assurer un chauffage rapide, la cabine est équipée d'un système de recirculation d'air.
  • Page 46: Entretien

    Davantage d'informations sur les services indiqués dans le programme de service périodique sont accessibles auprès de votre concessionnaire Avant ou partenaire de service. Les pièces qui doivent faire l'objet d'une maintenance périodique sont disponibles auprès de votre concessionnaire Avant ou d'un service autorisé.
  • Page 47: Instructions De Sécurité - Lisez Les Instructions De Sécurité Avant Tout Travail De Maintenance

    S'il y a des signes de bras avec le support d'entretien fuite, placez un morceau de carton sous l'endroit probable avant de travailler sous le bras de de la fuite afin de repérer la fuite. Si vous constatez un levage. défaut, le tuyau ou le composant doit être remplacés.
  • Page 48: Inspections Journalières Et Maintenance

    Série 500 Inspections journalières et maintenance Entretien, moteur de routine Le modèle 523/528/530 AVANT est équipé d'un moteur diesel Kubota. Les instructions d'entretien et de Effectuez une inspection de routine du chargeur maintenance du moteur se trouvent dans le manuel de avant chaque période de travail.
  • Page 49: Programme De L'entretien Périodique

    Entretien Programme de l'entretien périodique L'entretien périodique des machines Avant peut être effectué par une personne formée à travailler avec l'équipement Avant. Toute personne travaillant à l'entretien des équipements Avant doit avoir une bonne connaissance des risques associés au travail avec des systèmes hydrauliques à forte pression. Les valeurs de mesure et les bons réglages de pression destinés à un modèle spécifique sont fournis pour le réseau de service Avant.
  • Page 50: Inspections Journalières Et Maintenance

    Vérifiez le niveau de carburant et remplissez au besoin d'un récipient propre. Actionnez la clé de contact du le réservoir. Assurez-vous de faire le plein avant que le chargeur à la position MARCHE, mais ne démarrez pas. réservoir de carburant se vide. Si possible, faites le plein Laissez la pompe électrique faire circuler le carburant...
  • Page 51: Nettoyage Du Chargeur

    Série 500 Inspections journalières et maintenance 2. Nettoyage du chargeur Nettoyez les systèmes de refroidissement Il y a deux ventilateurs de refroidissement sur le Faites particulièrement attention à la propreté du chargeur : compartiment moteur, de la batterie et des radiateurs. Une machine sale deviendra chaude et entraînera de •...
  • Page 52: Graissage Du Chargeur

    R1/8 po standard. Remplacez tous manchons endommagés. Nettoyez l'extrémité du manchon avant de procéder au graissage et ajoutez juste une petite quantité de graisse à la fois. Une nouvelle lubrification évacuera la saleté des joints. Essuyez l'excédant de graisse avec un chiffon.
  • Page 53: Vérifiez Le Serrage Des Boulons, Des Écrous Et Des Raccords

    S'il est nécessaire de régler ou de remplacer pivotement. Si l'une d'entre elles est les plaques anti-friction, contactez votre service Avant. AVERTISSEMENT desserrée, utilisez un composé de verrouillage à filetage et serrez-les.
  • Page 54: Inspections Et Maintenance Du Moteur

    7. Niveau d'huile hydraulique 8. Accessoire et son verrouillage Le filtre du réservoir d'huile hydraulique est placé à Vérifiez le verrouillage de l'accessoire et la fonction des l'avant du bras de levage, sous une trappe. goupilles de verrouillage de la platine d'accrochage. • Les deux goupilles doivent se déplacer et passer les Le niveau d'huile hydraulique peut être vérifié à l'aide du supports inférieurs des accessoires.
  • Page 55: Niveau D'huile Moteur

    Évitez d'user et d'endommager peut exploser et causer des le moteur - Ne faites jamais blessures graves. Laissez le moteur fonctionner le chargeur sans la complètement refroidir avant de bonne cartouche de filtre à air fixée. AVERTISSEMENT l'ouvrir. Ne retirez pas l'élément de filtre à air interne. Il est destiné à...
  • Page 56: Câbles Électriques Et De Batterie

    Évitez de placer l'accessoire à une position où il peut toucher le chargeur. Certains accessoires peuvent atteindre les pneus avant, le bras de levage ATTENTION ou les structures du chargeur lors du déplacement du bras de Déconnectez (isolez) la batterie...
  • Page 57: Fusibles Principaux

    Si le témoin s'allume, vérifiez le fusible de 25 A du un couvercle métallique sous le pare-brise. ventilateur du radiateur d'huile. Contactez le service Avant si nécessaire. Boîte à fusibles principale Cabine LX et DLX Démarrage d'appoint et énergie auxiliaire...
  • Page 58: Filtres

    Entretien Série 500 Filtres Les images et les tableaux suivants présentent l'emplacement et les numéros de pièce des filtres. Filtres Avant 523 Avant 528/530 Avant Filtre à air 66516 64956 Filtre à carburant 64626 64626 Filtre à carburant, pré filtre 64657 64657 Filtre à huile moteur 64207 64627 Filtre à huile hydraulique, retour 74093 74093 Filtre à huile hydraulique, pression...
  • Page 59: Cause Possible

    Maintenez la clé de contact dans la position de préchauffage Le moteur s'amorce pendant une période prolongée. Si la lampe témoin du mais ne démarre pas, préchauffage est allumée, laissez-la s'éteindre avant de ou démarre et s'arrête Température ambiante froide démarrer. Prolongez le temps de démarrage de jusqu'à...
  • Page 60: Entretiens Effectués

    Entretiens effectués Série 500 Entretiens effectués 1. Client____________________________________________________________________ 2. Modèle du chargeur AVANT_______________N° de série__________________________ 3. Date de livraison___________________________________________________________ Date d'entretien Heures de Entretien effectué par : Remarques jj / mm / aaaa fonctionnement Cachet / signature ___/___/______ ______ / 50 h ___/___/______ ______ / 450 h ___/___/______...
  • Page 61: Déclaration De Conformité Ce

    Série 500 Déclaration de conformité CE 423, 523 EC DECLARATION OF CONFORMITY DÉCLARATION DECONFORMITÉ CE EG-KONFORMITÄTS-ERKLÄRUNG Manufacturer: Fabricant: Hersteller: Avant Tecno Oy Avant Tecno Oy Avant Tecno Oy Ylötie 1 Ylötie 1 Ylötie 1 33470 Ylöjärvi 33470 Ylöjärvi 33470 Ylöjärvi...
  • Page 62: Remarques

    Remarques Série 500 528, 530, 630 EC DECLARATION OF CONFORMITY DÉCLARATION DECONFORMITÉ CE EG-KONFORMITÄTS-ERKLÄRUNG Manufacturer: Fabricant: Hersteller: Avant Tecno Oy Avant Tecno Oy Avant Tecno Oy Ylötie 1 Ylötie 1 Ylötie 1 33470 Ylöjärvi 33470 Ylöjärvi 33470 Ylöjärvi Technical Construction File Location:...
  • Page 63 Série 500 Remarques...
  • Page 64 Avant Tecno Oy Ylötie 1 FIN-33470 YLÖJÄRVI, FINLANDE Tél. +358 3 347 8800 sales@avanttecno.com AVANT a une politique d'amélioration continue, et conserve le droit de modifier les spécifications sans préavis. © 2019 AVANT Tecno Oy. Tous droits réservés. www.avanttecno.com...

Ce manuel est également adapté pour:

523528530

Table des Matières